There are 6492 total results for your 和 search. I have created 65 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
里和子 see styles |
riwako りわこ |
(female given name) Riwako |
里和果 see styles |
rioka りおか |
(female given name) Rioka |
里香和 see styles |
rikana りかな |
(personal name) Rikana |
重田和 see styles |
shigedawa しげだわ |
(place-name) Shigedawa |
野和希 see styles |
nowaki のわき |
(female given name) Nowaki |
野和田 see styles |
nowada のわだ |
(surname) Nowada |
野木和 see styles |
nogiwa のぎわ |
(place-name) Nogiwa |
金和尚 see styles |
jīn hé shàng jin1 he2 shang4 chin ho shang Kin Ōshō |
Gim hwasang |
鉢和羅 钵和罗 see styles |
bō hé luó bo1 he2 luo2 po ho lo hawara |
pravāraṇa. A freewill offering made, or the rejoicings on the last day of the summer retreat. Also described as the day of mutual confession; also 鉢和蘭; 鉢剌婆剌拏; 盋和羅. |
鍵和田 see styles |
kenwada けんわだ |
(surname) Kenwada |
長和瀬 see styles |
nagawase ながわせ |
(place-name) Nagawase |
長和田 see styles |
nagouta / nagota なごうた |
(place-name) Nagouta |
長和町 see styles |
nagawachou / nagawacho ながわちょう |
(place-name) Nagawachō |
長和駅 see styles |
nagawaeki ながわえき |
(st) Nagawa Station |
門和佐 see styles |
kadowasa かどわさ |
(place-name) Kadowasa |
関口和 see styles |
sekiguchihonoka せきぐちほのか |
(person) Sekiguchi Honoka (1984.1.4-) |
関和久 see styles |
sekiwagu せきわぐ |
(place-name) Sekiwagu |
関和市 see styles |
sekikazuichi せきかずいち |
(person) Seki Kazuichi |
関和平 see styles |
sekikazuhira せきかずひら |
(person) Seki Kazuhira |
阪和線 see styles |
hanwasen はんわせん |
(personal name) Hanwasen |
阪和道 see styles |
hanwadou / hanwado はんわどう |
(place-name) Hanwa Expressway (abbreviation) |
阿久和 see styles |
akuwa あくわ |
(place-name) Akuwa |
阿田和 see styles |
atawa あたわ |
(place-name) Atawa |
阿知和 see styles |
achiwa あちわ |
(surname) Achiwa |
陽和子 see styles |
hiwako ひわこ |
(female given name) Hiwako |
陽和梨 see styles |
hiyori ひより |
(female given name) Hiyori |
陽和郷 see styles |
youwakyou / yowakyo ようわきょう |
(place-name) Yōwakyō |
陽愛和 see styles |
himeno ひめの |
(female given name) Himeno |
隆和川 see styles |
ryuuwagawa / ryuwagawa りゅうわがわ |
(place-name) Ryūwagawa |
雄和町 see styles |
yuuwamachi / yuwamachi ゆうわまち |
(place-name) Yūwamachi |
雍和宮 雍和宫 see styles |
yōng hé gōng yong1 he2 gong1 yung ho kung |
Yonghe Temple; Lama Temple (Beijing) |
雜和麵 杂和面 see styles |
zá huo miàn za2 huo5 mian4 tsa huo mien |
corn flour mixed with a little soybean flour |
雲和田 see styles |
kumowada くもわだ |
(place-name) Kumowada |
雲和縣 云和县 see styles |
yún hé xiàn yun2 he2 xian4 yün ho hsien |
Yunhe county in Lishui 麗水|丽水[Li2 shui3], Zhejiang |
霙和え see styles |
mizoreae みぞれあえ |
(food term) seasoning of grated daikon with soy and vinegar, usu. for fish or vegetables |
青木和 see styles |
aokikazu あおきかず |
(person) Aoki Kazu |
静和駅 see styles |
shizuwaeki しずわえき |
(st) Shizuwa Station |
静田和 see styles |
shizutawa しずたわ |
(place-name) Shizutawa |
非平和 see styles |
hiheiwa / hihewa ひへいわ |
(noun or adjectival noun) peacelessness; lacking social peace |
非調和 see styles |
hichouwa / hichowa ひちょうわ |
(can act as adjective) {math} anharmonic; non-harmonic; discordant |
音久和 see styles |
oguwa おぐわ |
(place-name) Oguwa |
音和橋 see styles |
otowabashi おとわばし |
(place-name) Otowabashi |
須和名 see styles |
suwana すわな |
(surname) Suwana |
須和子 see styles |
suwako すわこ |
(female given name) Suwako |
須和田 see styles |
suwada すわだ |
(place-name, surname) Suwada |
須和町 see styles |
suwachou / suwacho すわちょう |
(place-name) Suwachō |
須和部 see styles |
suwabe すわべ |
(surname) Suwabe |
須和間 see styles |
suwama すわま |
(place-name) Suwama |
頤和園 颐和园 see styles |
yí hé yuán yi2 he2 yuan2 i ho yüan iwaen いわえん |
Summer Palace in Beijing (place-name) Summer Palace, an Imperial Garden in Beijing |
風和李 see styles |
fuwari ふわり |
(female given name) Fuwari |
風和璃 see styles |
fuwari ふわり |
(female given name) Fuwari |
風和花 see styles |
fuwaka ふわか |
(female given name) Fuwaka |
風和里 see styles |
fuwari ふわり |
(female given name) Fuwari |
風哉和 see styles |
kayana かやな |
(female given name) Kayana |
風羅和 see styles |
furawa ふらわ |
(female given name) Furawa |
風羽和 see styles |
fuwawa ふわわ |
(female given name) Fuwawa |
颰陀和 see styles |
bá tuó hé ba2 tuo2 he2 pa t`o ho pa to ho |
Bhadrapāla |
飛和音 see styles |
piano ぴあの |
(female given name) Piano |
飛田和 see styles |
hidawa ひだわ |
(surname) Hidawa |
飛知和 see styles |
hichiwa ひちわ |
(surname) Hichiwa |
飯田和 see styles |
iidawa / idawa いいだわ |
(surname) Iidawa |
飽和点 see styles |
houwaten / howaten ほうわてん |
saturation point |
飽和色 see styles |
houwashoku / howashoku ほうわしょく |
saturated color (colour) |
香和子 see styles |
kawako かわこ |
(female given name) Kawako |
高和橋 see styles |
kouwabashi / kowabashi こうわばし |
(place-name) Kōwabashi |
高和町 see styles |
kouwamachi / kowamachi こうわまち |
(place-name) Kōwamachi |
高木和 see styles |
takagiwa たかぎわ |
(surname) Takagiwa |
高橋和 see styles |
takahashiyamato たかはしやまと |
(person) Takahashi Yamato (1976.6.17-) |
高須和 see styles |
senzuwa せんずわ |
(place-name) Senzuwa |
魅和子 see styles |
miwako みわこ |
(female given name) Miwako |
鳴和台 see styles |
naruwadai なるわだい |
(place-name) Naruwadai |
鳴和町 see styles |
naruwamachi なるわまち |
(place-name) Naruwamachi |
鹿志和 see styles |
shikashiwa しかしわ |
(surname) Shikashiwa |
麗和那 see styles |
reona れおな |
(female given name) Reona |
麗美和 see styles |
remiya れみや |
(female given name) Remiya |
麻和喜 see styles |
manaki まなき |
(female given name) Manaki |
黄和子 see styles |
kiwako きわこ |
(female given name) Kiwako |
黄和田 see styles |
kiwada きわだ |
(place-name) Kiwada |
黄棟和 see styles |
outouwa / otowa おうとうわ |
(personal name) Outouwa |
龝和木 see styles |
akiwagi あきわぎ |
(surname) Akiwagi |
Variations: |
wani わに |
(1) (place) Wani; (2) (myth) wani (mythological sea monster) |
和らげる see styles |
yawarageru やわらげる |
(transitive verb) to soften; to moderate; to relieve |
和を結ぶ see styles |
waomusubu わをむすぶ |
(exp,v5b) to make peace |
和モダン see styles |
wamodan わモダン |
(adj-na,adj-no,n) modern Japanese (design or architecture); traditionally Japanese (design) in a modern form |
和久二郎 see styles |
wakujirou / wakujiro わくじろう |
(person) Waku Jirou (1970.12.11-) |
和久入沢 see styles |
waguirizawa わぐいりざわ |
(place-name) Waguirizawa |
和久出京 see styles |
wakusuikyou / wakusuikyo わくすいきょう |
(person) Waku Suikyō |
和久原川 see styles |
wakuharagawa わくはらがわ |
(place-name) Wakuharagawa |
和久屋町 see styles |
wakuyachou / wakuyacho わくやちょう |
(place-name) Wakuyachō |
和久峻三 see styles |
wakushunzou / wakushunzo わくしゅんぞう |
(person) Waku Shunzou (1930.7-) |
和久市町 see styles |
wakuichimachi わくいちまち |
(place-name) Wakuichimachi |
和久王島 see styles |
wakuoujima / wakuojima わくおうじま |
(personal name) Wakuoujima |
和久羅山 see styles |
wakurasan わくらさん |
(personal name) Wakurasan |
和乱治峠 see styles |
waranjitao わらんじたお |
(place-name) Waranjitao |
和人ども see styles |
wahitodomo わひとども |
(archaism) you (familiar or derog.; usu. plural) |
和仁亮裕 see styles |
waniakihiro わにあきひろ |
(person) Wani Akihiro (1951.9-) |
和仁皓明 see styles |
wanikoumei / wanikome わにこうめい |
(person) Wani Kōmei |
和仏辞典 see styles |
wafutsujiten わふつじてん |
Japanese-French dictionary |
和伽羅那 和伽罗那 see styles |
hé qié luó nà he2 qie2 luo2 na4 ho ch`ieh lo na ho chieh lo na wakarana |
vyākaraṇa |
和佐内川 see styles |
wasanaikawa わさないかわ |
(place-name) Wasanaikawa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "和" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.