There are 4534 total results for your 利 search. I have created 46 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
撒馬利亞 撒马利亚 see styles |
sā mǎ lì yà sa1 ma3 li4 ya4 sa ma li ya |
Samaria |
支払利息 see styles |
shiharairisoku しはらいりそく |
interest expense; interest paid |
政策金利 see styles |
seisakukinri / sesakukinri せいさくきんり |
policy interest rate |
敘利亞文 叙利亚文 see styles |
xù lì yà wén xu4 li4 ya4 wen2 hsü li ya wen |
Syriac language (from c. 2nd century BC); the Syriac script |
敷根利成 see styles |
shikinetoshinari しきねとしなり |
(person) Shikine Toshinari |
文殊師利 文殊师利 see styles |
wén shū shī lì wen2 shu1 shi1 li4 wen shu shih li Monjushiri |
Mañjuśrī |
文殊支利 see styles |
wén shū zhī lì wen2 shu1 zhi1 li4 wen shu chih li Monjushiri |
Mañjuśrī |
斎藤利政 see styles |
saitoutoshimasa / saitotoshimasa さいとうとしまさ |
(person) Saitou Toshimasa |
斎藤勝利 see styles |
saitoukatsutoshi / saitokatsutoshi さいとうかつとし |
(person) Saitou Katsutoshi |
斯普利特 see styles |
sī pǔ lì tè si1 pu3 li4 te4 ssu p`u li t`e ssu pu li te |
Split (city in Croatia) |
新井利佳 see styles |
arairika あらいりか |
(person) Arai Rika (1981.9.5-) |
新利府駅 see styles |
shinrifueki しんりふえき |
(st) Shinrifu Station |
新利根川 see styles |
shintonegawa しんとねがわ |
(personal name) Shintonegawa |
新利根村 see styles |
shintonemura しんとねむら |
(place-name) Shintonemura |
新利根町 see styles |
shintonemachi しんとねまち |
(place-name) Shintonemachi |
新居利広 see styles |
araitoshihiro あらいとしひろ |
(person) Arai Toshihiro (1952.11.15-) |
新田恵利 see styles |
nittaeri にったえり |
(person) Nitta Eri (1968.3.17-) |
施蒂利爾 施蒂利尔 see styles |
shī dì lì ěr shi1 di4 li4 er3 shih ti li erh |
Styria province of Austria |
既得利益 see styles |
jì dé lì yì ji4 de2 li4 yi4 chi te li i |
vested interest |
日曽利橋 see styles |
hissoribashi ひっそりばし |
(place-name) Hissoribashi |
日知利子 see styles |
hijiriko ひぢりこ |
(place-name) Hijiriko |
日高利昭 see styles |
hidakatoshiaki ひだかとしあき |
(person) Hidaka Toshiaki (1933.12.12-) |
旧利別川 see styles |
kyuutoshibetsukawa / kyutoshibetsukawa きゅうとしべつかわ |
(personal name) Kyūtoshibetsukawa |
早瀬利雄 see styles |
hayasetoshio はやせとしお |
(person) Hayase Toshio (1903.12.2-1984.1.2) |
明利ヶ作 see styles |
myourigasaku / myorigasaku みょうりがさく |
(place-name) Myōrigasaku |
星田英利 see styles |
hoshidahidetoshi ほしだひでとし |
(person) Hoshida Hidetoshi (1971.8.6-) |
時実利彦 see styles |
tokizanetoshihiko ときざねとしひこ |
(person) Tokizane Toshihiko (1909.9.4-1973.8.3) |
普利司通 see styles |
pǔ lì sī tōng pu3 li4 si1 tong1 p`u li ssu t`ung pu li ssu tung |
Bridgestone (tire company) |
普利策獎 普利策奖 see styles |
pǔ lì cè jiǎng pu3 li4 ce4 jiang3 p`u li ts`e chiang pu li tse chiang |
Pulitzer Prize |
普利茅斯 see styles |
pǔ lì máo sī pu3 li4 mao2 si1 p`u li mao ssu pu li mao ssu |
Plymouth |
暮利比亜 see styles |
boribia ボリビア |
(ateji / phonetic) (kana only) Bolivia |
曼殊室利 see styles |
màn shū shì lì man4 shu1 shi4 li4 man shu shih li Manjushiri |
or 曼殊尸利 Mañjuśrī, v. 文殊, and the 曼殊室利經. |
曼殊尸利 see styles |
màn shū shī lì man4 shu1 shi1 li4 man shu shih li Manjushiri |
Mañjuśrī |
曽利ノ滝 see styles |
sorinotaki そりのたき |
(personal name) Sorinotaki |
曽利文彦 see styles |
sorifumihiko そりふみひこ |
(person) Sori Fumihiko (1964.5.17-) |
最佳利益 see styles |
zuì jiā lì yì zui4 jia1 li4 yi4 tsui chia li i |
best interests |
最栄利別 see styles |
moeribetsu もえりべつ |
(place-name) Moeribetsu |
有元利夫 see styles |
arimototoshio ありもととしお |
(person) Arimoto Toshio (1946.9.23-1985.2.24) |
有利不利 see styles |
yuurifuri / yurifuri ゆうりふり |
(exp,n) advantage or disadvantage |
有利可圖 有利可图 see styles |
yǒu lì kě tú you3 li4 ke3 tu2 yu li k`o t`u yu li ko tu |
profitable |
有利有弊 see styles |
yǒu lì yǒu bì you3 li4 you3 bi4 yu li yu pi |
to have both advantages and disadvantages |
有利里川 see styles |
uririgawa うりりがわ |
(personal name) Uririgawa |
有効利用 see styles |
yuukouriyou / yukoriyo ゆうこうりよう |
(noun, transitive verb) effective utilization; efficient use |
有害無利 有害无利 see styles |
yǒu hài wú lì you3 hai4 wu2 li4 yu hai wu li |
harmful and without benefit (idiom); more harm than good |
有岡利幸 see styles |
ariokatoshiyuki ありおかとしゆき |
(person) Arioka Toshiyuki |
有情利益 see styles |
yǒu qíng lì yì you3 qing2 li4 yi4 yu ch`ing li i yu ching li i ujō rieki |
[for] the benefit of [improvement of the condition of] sentient beings |
有馬利男 see styles |
arimatoshio ありまとしお |
(person) Arima Toshio |
木下利富 see styles |
kinoshitatoshimasa きのしたとしまさ |
(person) Kinoshita Toshimasa |
木下利房 see styles |
kinoshitatoshifusa きのしたとしふさ |
(person) Kinoshita Toshifusa |
木下利玄 see styles |
kinoshitarigen きのしたりげん |
(person) Kinoshita Rigen |
木村利人 see styles |
kimurarihito きむらりひと |
(person) Kimura Rihito (1934.1.3-) |
末利夫人 see styles |
mò lì fū rén mo4 li4 fu1 ren2 mo li fu jen mari bunin |
The wife of Prasenajit, king of Kośala, so called because she wove or wore jasmine chaplets, or came from a jasmine garden, etc. |
末利室羅 末利室罗 see styles |
mò lì shì luó mo4 li4 shi4 luo2 mo li shih lo Marishira |
Mālyaśrī, said to be a daughter of the last and queen in Ayodhyā, capital of Kośala. |
本多利範 see styles |
hondatoshinori ほんだとしのり |
(person) Honda Toshinori |
本小利微 see styles |
běn xiǎo lì wēi ben3 xiao3 li4 wei1 pen hsiao li wei |
(of a small business) to have very little capital and very modest profits |
本江利波 see styles |
hongoutonami / hongotonami ほんごうとなみ |
(place-name) Hongoutonami |
本田利明 see styles |
hondatoshiaki ほんだとしあき |
(person) Honda Toshiaki |
朱利亞尼 朱利亚尼 see styles |
zhū lì yà ní zhu1 li4 ya4 ni2 chu li ya ni |
Giuliani (name); Rudolph W (Rudy) Giuliani (1944-), US Republican politician, Mayor of New York City 1994-2001 |
朱利槃特 see styles |
zhū lì pán tè zhu1 li4 pan2 te4 chu li p`an t`e chu li pan te Shuripandoku |
Cūḷa-panthaka |
村上利恵 see styles |
murakamirie むらかみりえ |
(person) Murakami Rie (1969.11.29-) |
村松利史 see styles |
muramatsutoshifumi むらまつとしふみ |
(person) Muramatsu Toshifumi (1956.8.5-) |
村瀬利直 see styles |
murasetoshinao むらせとしなお |
(person) Murase Toshinao |
村西利恵 see styles |
muranishirie むらにしりえ |
(person) Muranishi Rie (1980.7.6-) |
杜瓦利埃 see styles |
dù wǎ lì āi du4 wa3 li4 ai1 tu wa li ai |
Duvalier (name) |
東大利町 see styles |
higashiootoshichou / higashiootoshicho ひがしおおとしちょう |
(place-name) Higashiootoshichō |
東浦利夫 see styles |
touuratoshio / touratoshio とううらとしお |
(person) Tōura Toshio (1935.12-) |
東由利原 see styles |
higashiyurihara ひがしゆりはら |
(place-name) Higashiyurihara |
東由利町 see styles |
higashiyurimachi ひがしゆりまち |
(place-name) Higashiyurimachi |
松原利田 see styles |
matsubarakagata まつばらかがた |
(place-name) Matsubarakagata |
松尾利彦 see styles |
matsuotoshihiko まつおとしひこ |
(person) Matsuo Toshihiko (1952.11.29-) |
松尾大利 see styles |
matsuodairi まつおだいり |
(place-name) Matsuodairi |
松岡利勝 see styles |
matsuokatoshikatsu まつおかとしかつ |
(person) Matsuoka Toshikatsu (1945.2.25-) |
松島利行 see styles |
matsushimatoshiyuki まつしまとしゆき |
(person) Matsushima Toshiyuki |
松平忠利 see styles |
matsudairatadatoshi まつだいらただとし |
(person) Matsudaira Tadatoshi |
松本利弘 see styles |
matsumototoshihiro まつもととしひろ |
(person) Matsumoto Toshihiro |
松本孝利 see styles |
matsumototakatoshi まつもとたかとし |
(person) Matsumoto Takatoshi |
松波利佳 see styles |
matsunamirika まつなみりか |
(person) Matsunami Rika |
松田之利 see styles |
matsudayukitoshi まつだゆきとし |
(person) Matsuda Yukitoshi |
松田隆利 see styles |
matsudatakatoshi まつだたかとし |
(person) Matsuda Takatoshi |
柏蒂切利 see styles |
bó dì qiè lì bo2 di4 qie4 li4 po ti ch`ieh li po ti chieh li |
Sandro Botticelli (1445-1510) Italian painter of the Florentine school |
柳田将利 see styles |
yanagidamasatoshi やなぎだまさとし |
(person) Yanagida Masatoshi |
根井正利 see styles |
neimasatoshi / nemasatoshi ねいまさとし |
(person) Nei Masatoshi |
根利牧場 see styles |
neribokujou / neribokujo ねりぼくじょう |
(place-name) Neribokujō |
格里高利 see styles |
gé lǐ gāo lì ge2 li3 gao1 li4 ko li kao li |
Gregory or Grigory (name) |
桐野利秋 see styles |
kirinotoshiaki きりのとしあき |
(person) Kirino Toshiaki |
梅呾利耶 see styles |
méi dá lì yé mei2 da2 li4 ye2 mei ta li yeh Maitariya |
(梅呾利); 梅呾利曳那; 梅呾囉曳尼; 梅呾黎; 梅呾麗藥; 昧怛履曳 v. 彌勒 Maitreya, friendly, benevolent; the expected Buddhist Messiah. |
梅崎利秋 see styles |
umezakitoshiaki うめざきとしあき |
(person) Umezaki Toshiaki (1937-) |
森田英利 see styles |
moritahidetoshi もりたひでとし |
(person) Morita Hidetoshi |
榊原利彦 see styles |
sakakibaratoshihiko さかきばらとしひこ |
(person) Sakakibara Toshihiko (1969.7.27-) |
樋渡利秋 see styles |
hiwataritoshiaki ひわたりとしあき |
(person) Hiwatari Toshiaki |
権利乱用 see styles |
kenriranyou / kenriranyo けんりらんよう |
(law) abuse of rights; improper use of a privilege |
権利付き see styles |
kenritsuki けんりつき |
cum rights |
権利侵害 see styles |
kenrishingai けんりしんがい |
violation of rights; rights infringement; civil wrong |
権利変動 see styles |
kenrihendou / kenrihendo けんりへんどう |
change of rights |
権利放棄 see styles |
kenrihouki / kenrihoki けんりほうき |
waiver |
権利濫用 see styles |
kenriranyou / kenriranyo けんりらんよう |
(law) abuse of rights; improper use of a privilege |
権利章典 see styles |
kenrishouten / kenrishoten けんりしょうてん |
Bill of Rights |
権利能力 see styles |
kenrinouryoku / kenrinoryoku けんりのうりょく |
{law} legal capacity to hold rights |
権利落ち see styles |
kenriochi けんりおち |
{finc} ex-rights |
権利行使 see styles |
kenrikoushi / kenrikoshi けんりこうし |
exercise of a right |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "利" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.