There are 5055 total results for your 八 search. I have created 51 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
八種淸風 八种淸风 see styles |
bā zhǒng qīng fēng ba1 zhong3 qing1 feng1 pa chung ch`ing feng pa chung ching feng hasshu shōfū |
eight kinds of fresh winds |
八種競技 see styles |
hasshukyougi / hasshukyogi はっしゅきょうぎ |
octathlon |
八種隨好 八种随好 see styles |
bā zhǒng suí hǎo ba1 zhong3 sui2 hao3 pa chung sui hao hachishu zuikō |
eight kinds of minor marks |
八竜新田 see styles |
hachiryuushinden / hachiryushinden はちりゅうしんでん |
(place-name) Hachiryūshinden |
八端織り see styles |
hattanori はったんおり |
twilled fabric |
八紘一宇 see styles |
hakkouichiu / hakkoichiu はっこういちう |
(exp,n) (yoji) (WWII political slogan often seen as implying Japanese world domination) universal brotherhood; all eight corners of the world under one roof |
八綱辨證 八纲辨证 see styles |
bā gāng biàn zhèng ba1 gang1 bian4 zheng4 pa kang pien cheng |
pattern-syndrome identification based on the eight principles (TCM) |
八線右沢 see styles |
hassenmigisawa はっせんみぎさわ |
(place-name) Hassenmigisawa |
八線左沢 see styles |
hassenhidarisawa はっせんひだりさわ |
(place-name) Hassenhidarisawa |
八聖道支 八圣道支 see styles |
bā shèng dào zhī ba1 sheng4 dao4 zhi1 pa sheng tao chih hasshōdō shi |
eightfold holy path |
八聲杜鵑 八声杜鹃 see styles |
bā shēng dù juān ba1 sheng1 du4 juan1 pa sheng tu chüan |
(bird species of China) plaintive cuckoo (Cacomantis merulinus) |
八脚の案 see styles |
yatsuashinotsukue やつあしのつくえ |
(archaism) eight-legged table (used as a stand for religious offerings, etc.) |
八自在我 see styles |
bā zì zài wǒ ba1 zi4 zai4 wo3 pa tzu tsai wo hachi jizai ga |
eight kinds of unimpeded subjectivity |
八般頭風 八般头风 see styles |
bā bān tóu fēng ba1 ban1 tou2 feng1 pa pan t`ou feng pa pan tou feng |
(TCM) eight kinds of "head wind" (headache) |
八艘飛び see styles |
yasoutobi / yasotobi やそうとび |
{sumo} leap up from the initial charge in order to surprise the opponent |
八色の姓 see styles |
yakusanokabane やくさのかばね hasshikinokabane はっしきのかばね |
(archaism) eight hereditary titles (designated by Emperor Tenmu in 684 CE: Mahito, Asomi, Sukune, Imiki, Michinoshi, Omi, Muraji, Inagi) |
八色大橋 see styles |
yairooohashi やいろおおはし |
(place-name) Yairooohashi |
八草の滝 see styles |
hasonotaki はそのたき |
(place-name) Haso Falls |
八菅神社 see styles |
hasugejinja はすげじんじゃ |
(place-name) Hasuge Shrine |
八萬十二 八万十二 see styles |
bā wàn shí èr ba1 wan4 shi2 er4 pa wan shih erh hachiman jūni |
An abbreviation for 八萬四千法藏 the 84,000 teachings or lessons credited to the Buddha for the cure of all sufferings, and the二部經 12 sūtras in which they are contained. |
八萬四千 八万四千 see styles |
bā wàn sì qiān ba1 wan4 si4 qian1 pa wan ssu ch`ien pa wan ssu chien hachiman shisen |
eighty-four thousand |
八萬威儀 八万威仪 see styles |
bā wàn wēi yí ba1 wan4 wei1 yi2 pa wan wei i hachiman igi |
The bodhisattva's 80,000 duties. |
八萬戶蟲 八万户虫 see styles |
bā wàn hù chóng ba1 wan4 hu4 chong2 pa wan hu ch`ung pa wan hu chung hachimanko jū |
80,000 types of parasites |
八萬法門 八万法门 see styles |
bā wàn fǎ mén ba1 wan4 fa3 men2 pa wan fa men hachiman hōmon |
eighty thousand dharma entrys |
八葉寺川 see styles |
hasshoujigawa / hasshojigawa はっしょうじがわ |
(place-name) Hasshoujigawa |
八蔵木場 see styles |
hazzoukoba / hazzokoba はっぞうこば |
(place-name) Hazzoukoba |
八街学園 see styles |
yachimatagakuen やちまたがくえん |
(place-name) Yachimatagakuen |
八角信芳 see styles |
hakkakunobuyoshi はっかくのぶよし |
(person) Hakkaku Nobuyoshi |
八角目峠 see styles |
hakkakumetouge / hakkakumetoge はっかくめとうげ |
(personal name) Hakkakumetōge |
八角茴香 see styles |
bā jiǎo huí xiāng ba1 jiao3 hui2 xiang1 pa chiao hui hsiang hakkakuuikyou; hakkakuuikyou / hakkakuikyo; hakkakuikyo はっかくういきょう; ハッカクウイキョウ |
Chinese anise; star anise; Fructus Anisi Stellati (kana only) (See 大茴香) star anise (Illicium verum) |
八角親方 see styles |
hakkakuoyakata はっかくおやかた |
(person) Hakkaku Oyakata |
八言說句 八言说句 see styles |
bā yán shuō jù ba1 yan2 shuo1 ju4 pa yen shuo chü hachi gonsetsu ku |
eight explanatory phrases |
八識心王 八识心王 see styles |
bā shì xīn wáng ba1 shi4 xin1 wang2 pa shih hsin wang hasshiki shinnō |
The eight fundamental powers of the 八識 and 八識心所 the eight powers functioning, or the concomitant sensations. |
八識體一 八识体一 see styles |
bā shì tǐ yī ba1 shi4 ti3 yi1 pa shih t`i i pa shih ti i hasshikitai ichi |
The eight perceptions are fundamentally unity, opposed by the 唯識 school with the doctrine 八識體別 that they are fundamentally discrete. |
八谷和彦 see styles |
hachiyakazuhiko はちやかずひこ |
(person) Hachiya Kazuhiko |
八谷大橋 see styles |
hachiyaoohashi はちやおおはし |
(place-name) Hachiyaoohashi |
八足の机 see styles |
yatsuashinotsukue やつあしのつくえ hassokunotsukue はっそくのつくえ |
(archaism) eight-legged table (used as a stand for religious offerings, etc.) |
八軒小路 see styles |
hachikenkouji / hachikenkoji はちけんこうじ |
(place-name) Hachikenkōji |
八軒屋敷 see styles |
hachikenyashiki はちけんやしき |
(place-name) Hachiken'yashiki |
八軒屋町 see styles |
hakkenchou / hakkencho はっけんちょう |
(place-name) Hakkenchō |
八道江區 八道江区 see styles |
bā dào jiāng qū ba1 dao4 jiang1 qu1 pa tao chiang ch`ü pa tao chiang chü |
Badaojiang district in Baishan city 白山市, Jilin |
八達通卡 八达通卡 see styles |
bā dá tōng kǎ ba1 da2 tong1 ka3 pa ta t`ung k`a pa ta tung ka |
Octopus card (Hong Kong smart card for electronic payments) |
八郎ヶ野 see styles |
hachirougano / hachirogano はちろうがの |
(place-name) Hachirougano |
八郎兵衛 see styles |
hachirobee はちろべえ |
(given name) Hachirobee |
八郎岳町 see styles |
hachiroudakemachi / hachirodakemachi はちろうだけまち |
(place-name) Hachiroudakemachi |
八郎次郎 see styles |
hachiroujirou / hachirojiro はちろうじろう |
(male given name) Hachiroujirō |
八郎潟町 see styles |
hachirougatamachi / hachirogatamachi はちろうがたまち |
(place-name) Hachirougatamachi |
八郎潟駅 see styles |
hachirougataeki / hachirogataeki はちろうがたえき |
(st) Hachirougata Station |
八郎谷地 see styles |
hachirouyachi / hachiroyachi はちろうやち |
(place-name) Hachirouyachi |
八部之音 see styles |
bā bù zhī yīn ba1 bu4 zhi1 yin1 pa pu chih yin hachibu no on |
to sounds consisting of eight parts |
八部大衆 八部大众 see styles |
bā bù dà zhòng ba1 bu4 da4 zhong4 pa pu ta chung hachibu daishu |
eightfold beings that form the assemblies of the buddha's sermons |
八部鬼神 see styles |
bā bù guǐ shén ba1 bu4 gui3 shen2 pa pu kuei shen hachibu kijin |
eight kinds of spiritual beings |
八部鬼衆 八部鬼众 see styles |
bā bù guǐ zhòng ba1 bu4 gui3 zhong4 pa pu kuei chung hachibu(no)kishu |
The eight groups of demon-followers of the four mahārājas, i.e. gandharvas, piśācas, kumbhāṇḍas, pretas, nāgas, pūtanas, yakṣas, and rākṣasas. |
八都県市 see styles |
hachitokenshi はちとけんし |
Tokyo, the prefectures of Kanagawa, Chiba, and Saitama, and the cities of Yokohama, Kawasaki, Chiba, and Saitama; (place-name) Tokyo, Kanagawa prefecture, Chiba prefecture, Saitama prefecture, and the cities of Yokohama, Kawasaki, Chiba, and Saitama |
八重ヶ原 see styles |
yaegahara やえがはら |
(place-name) Yaegahara |
八重之助 see styles |
yaenosuke やえのすけ |
(male given name) Yaenosuke |
八重交道 see styles |
bā chóng jiāo dào ba1 chong2 jiao1 dao4 pa ch`ung chiao tao pa chung chiao tao hachijū kyōdō |
eightfold networks of roads |
八重俵沢 see styles |
yaedawarazawa やえだわらざわ |
(place-name) Yaedawarazawa |
八重倉沢 see styles |
yaekurazawa やえくらざわ |
(place-name) Yaekurazawa |
八重八重 see styles |
yaeyae やえやえ |
(noun - becomes adjective with の) multilayered |
八重原橋 see styles |
haebarubashi はえばるばし |
(place-name) Haebarubashi |
八重名野 see styles |
yaenano やえなの |
(place-name) Yaenano |
八重咲き see styles |
yaezaki やえざき |
double blossom |
八重咲町 see styles |
yaezakichou / yaezakicho やえざきちょう |
(place-name) Yaezakichō |
八重坂峠 see styles |
yaezakatouge / yaezakatoge やえざかとうげ |
(place-name) Yaezakatōge |
八重太夫 see styles |
yaetayuu / yaetayu やえたゆう |
(given name) Yaetayū |
八重子島 see styles |
yaekojima やえこじま |
(place-name) Yaekojima |
八重山川 see styles |
yaeyamagawa やえやまがわ |
(place-name) Yaeyamagawa |
八重山郡 see styles |
yaeyamagun やえやまぐん |
(place-name) Yaeyama District; Yaeyama administrative region |
八重巻中 see styles |
yaemakinaka やえまきなか |
(place-name) Yaemakinaka |
八重巻東 see styles |
yaemakihigashi やえまきひがし |
(place-name) Yaemakihigashi |
八重巻町 see styles |
yaemakichou / yaemakicho やえまきちょう |
(place-name) Yaemakichō |
八重干瀬 see styles |
yabiji やびじ |
(place-name) Yabiji (coral reef, Okinawa, Miyako Island area) |
八重旗雲 see styles |
yaehatagumo やえはたぐも |
banner clouds in layers |
八重根港 see styles |
yaenekou / yaeneko やえねこう |
(place-name) Yaenekou |
八重梔子 see styles |
yaekuchinashi; yaekuchinashi やえくちなし; ヤエクチナシ |
eightfold gardenia (Gardenia jasminoides f. ovalifolia) |
八重森町 see styles |
yaemorimachi やえもりまち |
(place-name) Yaemorimachi |
八重沢川 see styles |
yaezawagawa やえざわがわ |
(place-name) Yaezawagawa |
八重河内 see styles |
yaegouchi / yaegochi やえごうち |
(place-name) Yaegouchi |
八重洲町 see styles |
yaesumachi やえすまち |
(place-name) Yaesumachi |
八重瀬嶽 see styles |
yaesedake やえせだけ |
(personal name) Yaesedake |
八重無價 八重无价 see styles |
bā zhòng wú jià ba1 zhong4 wu2 jia4 pa chung wu chia hachijū muge |
eight truly precious things |
八重牧場 see styles |
yaebokujou / yaebokujo やえぼくじょう |
(place-name) Yaebokujō |
八重田池 see styles |
yaedaike やえだいけ |
(place-name) Yaedaike |
八重田町 see styles |
yaedachou / yaedacho やえだちょう |
(place-name) Yaedachō |
八重眞寶 八重眞宝 see styles |
bā zhòng zhēn bǎo ba1 zhong4 zhen1 bao3 pa chung chen pao hachijū(no)shinpō |
The eight weighty and truly precious things, i.e. the eight metals, which depend for evaluation on gold, the highest and greatest, used to illustrate the Buddha as supreme and the other classes in grades beneath him. Also 八重無價, i.e. the eight priceless things. |
八重笠町 see styles |
yaegasachou / yaegasacho やえがさちょう |
(place-name) Yaegasachō |
八重米坂 see styles |
yaekomezaka やえこめざか |
(place-name) Yaekomezaka |
八重谷峠 see styles |
yaedanitouge / yaedanitoge やえだにとうげ |
(place-name) Yaedanitōge |
八重谷越 see styles |
yaetanigoshi やえたにごし |
(personal name) Yaetanigoshi |
八釜しい see styles |
yakamashii / yakamashi やかましい |
(ateji / phonetic) (adjective) (1) (kana only) noisy; boisterous; (2) strict; faultfinding; carping; fussy |
八鉢台山 see styles |
yahachidaiyama やはちだいやま |
(place-name) Yahachidaiyama |
八門二悟 八门二悟 see styles |
bā mén èr wù ba1 men2 er4 wu4 pa men erh wu hachimon nigo |
eight propositions in two kinds of making-aware |
八門兩益 八门两益 see styles |
bā mén liǎng yì ba1 men2 liang3 yi4 pa men liang i hachimon ryōyaku |
eight approaches to two kinds of benefit |
八間堀向 see styles |
hakkenborimukou / hakkenborimuko はっけんぼりむこう |
(place-name) Hakkenborimukou |
八間堀川 see styles |
hakkenborigawa はっけんぼりがわ |
(place-name) Hakkenborigawa |
八關齋戒 八关斋戒 see styles |
bā guān zhāi jiè ba1 guan1 zhai1 jie4 pa kuan chai chieh hakkan saikai |
eight precepts of a one day vow holder |
八阪神社 see styles |
yasakajinja やさかじんじゃ |
(place-name) Yasaka Shrine |
八難解法 八难解法 see styles |
bā nán jiě fǎ ba1 nan2 jie3 fa3 pa nan chieh fa hachi nange hō |
eight circumstances where it is difficult to hear the Buddha's teaching |
八雲中町 see styles |
yagumonakamachi やぐもなかまち |
(place-name) Yagumonakamachi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "八" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.