Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3701 total results for your May search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...303132333435363738>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

本三昧耶印

see styles
běn sān mèi yé yìn
    ben3 san1 mei4 ye2 yin4
pen san mei yeh yin
 hon zanmaiya in
The first samaya-sign to be made in worship, the forming of the hands after the manner of a lotus.

本島百合子

see styles
 motoshimayuriko
    もとしまゆりこ
(person) Motoshima Yuriko (1907.8.3-1972.5.21)

東家浦太郎

see styles
 azumayauratarou / azumayaurataro
    あずまやうらたろう
(person) Azumaya Uratarō

桃山与五郎

see styles
 momoyamayogorou / momoyamayogoro
    ももやまよごろう
(place-name) Momoyamayogorou

桑山弥三郎

see styles
 kuwayamayasaburou / kuwayamayasaburo
    くわやまやさぶろう
(person) Kuwayama Yasaburō (1938.1.14-)

桑間雄一郎

see styles
 kuwamayuuichirou / kuwamayuichiro
    くわまゆういちろう
(person) Kuwa Mayūichirō

桜井真由美

see styles
 sakuraimayumi
    さくらいまゆみ
(person) Sakurai Mayumi (1981.10.16-)

梶山麻耶子

see styles
 kajiyamamayako
    かじやままやこ
(person) Kajiyama Mayako

横山やすし

see styles
 yokoyamayasushi
    よこやまやすし
(person) Yokoyama Yasushi (1944.3.18-1996.1.21)

橋本真由美

see styles
 hashimotomayumi
    はしもとまゆみ
(person) Hashimoto Mayumi

武山百合子

see styles
 takeyamayuriko
    たけやまゆりこ
(person) Takeyama Yuriko (1947.9.5-)

比留間由哲

see styles
 hirumayoshinori
    ひるまよしのり
(person) Hiruma Yoshinori (1976.9.3-)

比耆陀羨那


比耆陀羡那

see styles
bǐ qí tuó xiàn nà
    bi3 qi2 tuo2 xian4 na4
pi ch`i t`o hsien na
    pi chi to hsien na
 Hikidasenna
毗戌陀僧訶 Viśuddhasiṃha; the second form is defined by Eitel as 淨師子 pure lion, a Mahayanist, circa A. D. 640; the first is named in the 賢愚經 6, but they may be two different persons.

河北麻友子

see styles
 kawakitamayuko
    かわきたまゆこ
(person) Kawakita Mayuko (1991.11.28-)

泉州山喜裕

see styles
 senshuuyamayoshihiro / senshuyamayoshihiro
    せんしゅうやまよしひろ
(person) Senshuuyama Yoshihiro

津島亜由子

see styles
 tsushimaayuko / tsushimayuko
    つしまあゆこ
(person) Tsushima Ayuko (1975.12.10-)

浅間山古墳

see styles
 asamayamakofun
    あさまやまこふん
(place-name) Asamayama Tumulus

浜四津敏子

see styles
 hamayotsutoshiko
    はまよつとしこ
(person) Hamayotsu Toshiko (1945.1-)

浜家有文子

see styles
 hamayayuuko / hamayayuko
    はまやゆうこ
(person) Hamaya Yūko (1970.8.29-)

清水まゆみ

see styles
 shimizumayumi
    しみずまゆみ
(person) Shimizu Mayumi (1940.3.19-)

渡邊まゆみ

see styles
 watanabemayumi
    わたなべまゆみ
(person) Watanabe Mayumi (1983.7.27-)

然こそ言え

see styles
 sakosoie
    さこそいえ
(expression) (archaism) be that as it may

片山由美子

see styles
 katayamayumiko
    かたやまゆみこ
(person) Katayama Yumiko (1952.7-)

片貝山屋町

see styles
 katakaiyamayachou / katakaiyamayacho
    かたかいやまやちょう
(place-name) Katakaiyamayachō

犬山遊園駅

see styles
 inuyamayuueneki / inuyamayueneki
    いぬやまゆうえんえき
(st) Inuyamayūen Station

狭山遊園前

see styles
 sayamayuuenmae / sayamayuenmae
    さやまゆうえんまえ
(place-name) Sayamayūenmae

琴稲妻佳弘

see styles
 kotoinazumayoshihiro
    こといなづまよしひろ
(person) Kotoinazuma Yoshihiro (1962.4.26-)

田島有魅香

see styles
 tajimayumika
    たじまゆみか
(person) Tajima Yumika (1989.5.23-)

眉つばもの

see styles
 mayutsubamono
    まゆつばもの
fake; counterfeit

眉ペンシル

see styles
 mayupenshiru
    まゆペンシル
eyebrow pencil

眉を寄せる

see styles
 mayuoyoseru
    まゆをよせる
(exp,v1) (See 眉を顰める) to frown; to scowl

眉を曇らす

see styles
 mayuokumorasu
    まゆをくもらす
(exp,v5s) to knit one's brows; to frown

眉を顰める

see styles
 mayuohisomeru
    まゆをひそめる
    mayuoshikameru
    まゆをしかめる
(exp,v1) to knit one's brows (in discomfort, unease, disapproval, etc.); to raise one's eyebrows; to frown; to scowl

真家瑠美子

see styles
 mayarumiko
    まやるみこ
(person) Maya Rumiko (1980.8.27-)

Variations:
真屋
両下

see styles
 maya; ryouka(両下) / maya; ryoka(両下)
    まや; りょうか(両下)
(archaism) (See 切妻造り) (house with a) gabled roof

真山ミナミ

see styles
 mayamaminami
    まやまミナミ
(person) Mayama Minami

真弓八幡町

see styles
 mayumihachimanchou / mayumihachimancho
    まゆみはちまんちょう
(place-name) Mayumihachimanchō

真弓田一夫

see styles
 mayumidakazuo
    まゆみだかずお
(person) Mayumida Kazuo (1919.11.20-)

真木原魔也

see styles
 makiharamaya
    まきはらまや
(person) Makihara Maya

真矢野靖人

see styles
 mayanoyasuto
    まやのやすと
(person) Mayano Yasuto (1960.7.24-)

石井まゆみ

see styles
 ishiimayumi / ishimayumi
    いしいまゆみ
(person) Ishii Mayumi (1957.6.25-)

石井麻由子

see styles
 ishiimayuko / ishimayuko
    いしいまゆこ
(person) Ishii Mayuko (1970.12.30-)

祖父ちゃん

see styles
 jiichan / jichan
    じいちゃん
(1) (familiar language) (kana only) grandfather (may be used after name as honorific); (2) (kana only) male senior-citizen (may be used after name as honorific)

神山由美子

see styles
 kamiyamayumiko
    かみやまゆみこ
(person) Kamiyama Yumiko (1958.11.18-)

神山雄一郎

see styles
 kamiyamayuuichirou / kamiyamayuichiro
    かみやまゆういちろう
(person) Kamiyama Yūichirō (1968.4.7-)

神月摩由璃

see styles
 kouzukimayuri / kozukimayuri
    こうづきまゆり
(person) Kōzuki Mayuri

神田真由美

see styles
 kandamayumi
    かんだまゆみ
(person) Kanda Mayumi

秋島百合子

see styles
 akishimayuriko
    あきしまゆりこ
(person) Akishima Yuriko

Variations:
端午
端五

see styles
 tango
    たんご
(1) (See 五節句,端午の節句) Boys' Day celebration (May 5); (2) Dragon Boat Festival (China)

端午の節句

see styles
 tangonosekku
    たんごのせっく
(exp,n) (See 端午・1) Boys' Day celebration (May 5)

竹山祐太郎

see styles
 takeyamayuutarou / takeyamayutaro
    たけやまゆうたろう
(person) Takeyama Yūtarō (1901.4.25-1982.7.7)

竹島由美子

see styles
 takeshimayumiko
    たけしまゆみこ
(person) Takeshima Yumiko

篠田真由美

see styles
 shinodamayumi
    しのだまゆみ
(person) Shinoda Mayumi (1953-)

純多摩良樹

see styles
 sumitamayoshiki
    すみたまよしき
(person) Sumitama Yoshiki

緊急交通路

see styles
 kinkyuukoutsuuro / kinkyukotsuro
    きんきゅうこうつうろ
road for emergency vehicles; road that may be closed to non-emergency vehicles; emergency road (official translation)

繭をかける

see styles
 mayuokakeru
    まゆをかける
(exp,v1) to spin a cocoon

繭を掛ける

see styles
 mayuokakeru
    まゆをかける
(exp,v1) to spin a cocoon

群馬八幡駅

see styles
 gunmayawataeki
    ぐんまやわたえき
(st) Gunmayawata Station

老牛吃嫩草

see styles
lǎo niú chī nèn cǎo
    lao3 niu2 chi1 nen4 cao3
lao niu ch`ih nen ts`ao
    lao niu chih nen tsao
lit. an old cow eats young grass (idiom); fig. a May-December relationship; a romance where the man is significantly older than the woman

肉爛在鍋裡


肉烂在锅里

see styles
ròu làn zài guō lǐ
    rou4 lan4 zai4 guo1 li3
jou lan tsai kuo li
lit. the meat falls apart as it stews, but it all stays in the pot (idiom); fig. some of us may lose or gain, but in any case the benefits don't go to outsiders

舘山矢子町

see styles
 tateyamayagomachi
    たてやまやごまち
(place-name) Tateyamayagomachi

舘矢間山田

see styles
 tateyamayamada
    たてやまやまだ
(place-name) Tateyamayamada

若しかして

see styles
 moshikashite
    もしかして
(adverb) (1) (kana only) (See もしかすると) perhaps; possibly; maybe; by any chance; if I'm not mistaken; (adverb) (2) (kana only) if; in case; in the event that

若村麻由美

see styles
 wakamuramayumi
    わかむらまゆみ
(person) Wakamura Mayumi (1967.1-)

葭島矢倉町

see styles
 yoshijimayagurachou / yoshijimayaguracho
    よしじまやぐらちょう
(place-name) Yoshijimayagurachō

薬師島屋敷

see styles
 yakushijimayashiki
    やくしじまやしき
(place-name) Yakushijimayashiki

Variations:
蜉蝣
蜻蛉

see styles
 kagerou(gikun); kagerou / kagero(gikun); kagero
    かげろう(gikun); カゲロウ
(1) (kana only) mayfly; (2) (kana only) ephemerality (of life); (3) (archaism) (kana only) (See トンボ) dragonfly

衣通真由美

see styles
 sotoorimayumi
    そとおりまゆみ
(person) Sotoori Mayumi (1953.11.4-)

西島洋介山

see styles
 nishijimayousukezan / nishijimayosukezan
    にしじまようすけざん
(person) Nishijima Yōsukezan (1973.5.15-)

西野今屋敷

see styles
 nishinoimayashiki
    にしのいまやしき
(place-name) Nishinoimayashiki

西野山山田

see styles
 nishinoyamayamada
    にしのやまやまだ
(place-name) Nishinoyamayamada

諌山陽太郎

see styles
 isayamayoutarou / isayamayotaro
    いさやまようたろう
(person) Isayama Yōtarō (1962.10-)

豊島与志雄

see styles
 toyoshimayoshio
    とよしまよしお
(person) Toyoshima Yoshio (1890-1955)

貪欲卽是道


贪欲卽是道

see styles
tān yù jí shì dào
    tan1 yu4 ji2 shi4 dao4
t`an yü chi shih tao
    tan yü chi shih tao
 tonyoku soku ze dō
Desire is part of the universal law, and may be used for leading into the truth, a tenet of Tiantai.

路頭に迷う

see styles
 rotounimayou / rotonimayo
    ろとうにまよう
(exp,v5u) (idiom) to be left without means of sustenance; to be turned adrift in the streets; to be rendered homeless; to be out in the cold; to be down and out

迷いの世界

see styles
 mayoinosekai
    まよいのせかい
(exp,n) {Buddh} (See 迷界) world of the lost; human realm; this world

迷える子羊

see styles
 mayoerukohitsuji
    まよえるこひつじ
(expression) stray sheep; lost lamb; person at a loss for what to do

道にまよう

see styles
 michinimayou / michinimayo
    みちにまよう
(exp,v5u) to lose one's way; to get lost

遠島山公園

see styles
 toshimayamakouen / toshimayamakoen
    としまやまこうえん
(place-name) Toshimayama Park

金山要害山

see styles
 kanayamayougaisan / kanayamayogaisan
    かなやまようがいさん
(place-name) Kanayamayougaisan

鎌田真由美

see styles
 kamatamayumi
    かまたまゆみ
(person) Kamata Mayumi (1958.10.8-)

長島有里枝

see styles
 nagashimayurie
    ながしまゆりえ
(person) Nagashima Yurie

長谷川真弓

see styles
 hasegawamayumi
    はせがわまゆみ
(person) Hasegawa Mayumi (1970.8.19-)

長野まゆみ

see styles
 naganomayumi
    ながのまゆみ
(person) Nagano Mayumi (1959.8-)

長須ケ玉山

see styles
 chousugatamayama / chosugatamayama
    ちょうすがたまやま
(personal name) Chōsugatamayama

関係各位殿

see styles
 kankeikakuidono / kankekakuidono
    かんけいかくいどの
(expression) (not good Japanese, as it is 二重敬語) to whom it may concern

関係者各位

see styles
 kankeishakakui / kankeshakakui
    かんけいしゃかくい
(expression) (honorific or respectful language) to whom it may concern; to the involved parties; to all persons concerned

阿拔斯王朝

see styles
ā bá sī wáng cháo
    a1 ba2 si1 wang2 chao2
a pa ssu wang ch`ao
    a pa ssu wang chao
Abbasid Empire (750-1258), successor of the Umayyad caliphate

陸田馬山町

see styles
 kugataumayamachou / kugataumayamacho
    くがたうまやまちょう
(place-name) Kugataumayamachō

青木まゆみ

see styles
 aokimayumi
    あおきまゆみ
(person) Aoki Mayumi (1953.5.1-)

青沼陽一郎

see styles
 aonumayouichirou / aonumayoichiro
    あおぬまよういちろう
(person) Aonuma Yōichirō

風間由次郎

see styles
 kazamayuujirou / kazamayujiro
    かざまゆうじろう
(person) Kazama Yūjirō (1987.7.25-)

馬屋原和子

see styles
 mayaharakazuko
    まやはらかずこ
(person) Mayahara Kazuko

Variations:
馬鎧
馬甲

see styles
 umayoroi
    うまよろい
(archaism) horse armor; horse armour

馬鹿ばやし

see styles
 bakabayashi
    ばかばやし
orchestra present at Japanese festival; festival music (may be sung from a festival float)

駒勇明日香

see styles
 komayuuasuka / komayuasuka
    こまゆうあすか
(person) Komayū Asuka (1984.8.30-)

高山由紀子

see styles
 takayamayukiko
    たかやまゆきこ
(person) Takayama Yukiko (1945.4.4-)

高田万由子

see styles
 takadamayuko
    たかだまゆこ
(person) Takada Mayuko (1971.1-)

Variations:
鬱林
蔚林

see styles
 utsurin
    うつりん
(1) (obsolete) dense forest; thick forest; (2) (archaism) May; fifth month of the lunar calendar

鮫島有美子

see styles
 samejimayumiko
    さめじまゆみこ
(person) Samejima Yumiko (1952.1-)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...303132333435363738>

This page contains 100 results for "May" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary