There are 3680 total results for your 馬 search. I have created 37 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
umatori うまとり |
stablehand; groom |
Variations: |
umatobi うまとび |
(noun/participle) (game of) leapfrog; leapfrogging |
馬可·奧勒留 马可·奥勒留 see styles |
mǎ kě · ào lēi liú ma3 ke3 · ao4 lei1 liu2 ma k`o · ao lei liu ma ko · ao lei liu |
Marcus Aurelius (121-180), Roman Emperor |
馬の耳に念仏 see styles |
umanomimininenbutsu うまのみみにねんぶつ |
(expression) (idiom) (See 念仏・1) preaching to the deaf; chanting the nembutsu into a horse's ear |
馬來西亞佛教 see styles |
mǎ lái xī yà fó jiào ma3 lai2 xi1 ya4 fo2 jiao4 ma lai hsi ya fo chiao |
Malaysian Buddhism |
馬其頓共和國 马其顿共和国 see styles |
mǎ qí dùn gòng hé guó ma3 qi2 dun4 gong4 he2 guo2 ma ch`i tun kung ho kuo ma chi tun kung ho kuo |
Republic of Macedonia (former Yugoslav republic) |
馬利亞納海溝 马利亚纳海沟 see styles |
mǎ lì yà nà hǎi gōu ma3 li4 ya4 na4 hai3 gou1 ma li ya na hai kou |
Mariana Trench (or Marianas Trench) |
馬利亞納群島 马利亚纳群岛 see styles |
mǎ lì yà nà qún dǎo ma3 li4 ya4 na4 qun2 dao3 ma li ya na ch`ün tao ma li ya na chün tao |
Mariana Islands in the Pacific |
馬噶爾尼使團 马噶尔尼使团 see styles |
mǎ gá ěr ní shǐ tuán ma3 ga2 er3 ni2 shi3 tuan2 ma ka erh ni shih t`uan ma ka erh ni shih tuan |
the Macartney mission to Qing China in 1793 |
馬地トンネル see styles |
majitonneru まじトンネル |
(place-name) Maji Tunnel |
馬坂トンネル see styles |
umasakatonneru うまさかトンネル |
(place-name) Umasaka Tunnel |
馬場トンネル see styles |
babatonneru ばばトンネル |
(place-name) Baba Tunnel |
馬場島発電所 see styles |
babajimahatsudensho ばばじまはつでんしょ |
(place-name) Babajima Power Station |
馬子にも衣装 see styles |
magonimoishou / magonimoisho まごにもいしょう |
(expression) anybody can look good with the right clothes; clothes make the man; fine feathers make fine birds; clothes on a packhorse driver |
馬子にも衣裳 see styles |
magonimoishou / magonimoisho まごにもいしょう |
(expression) anybody can look good with the right clothes; clothes make the man; fine feathers make fine birds; clothes on a packhorse driver |
馬尾水師學堂 马尾水师学堂 see styles |
mǎ wěi shuǐ shī xué táng ma3 wei3 shui3 shi1 xue2 tang2 ma wei shui shih hsüeh t`ang ma wei shui shih hsüeh tang |
Mawei River naval college, alternative name for Fuzhou naval college 福州船政學堂|福州船政学堂, set up in 1866 by the Qing dynasty |
馬屋トンネル see styles |
mayatonneru まやトンネル |
(place-name) Maya Tunnel |
馬戛爾尼使團 马戛尔尼使团 see styles |
mǎ jiá ěr ní shǐ tuán ma3 jia2 er3 ni2 shi3 tuan2 ma chia erh ni shih t`uan ma chia erh ni shih tuan |
the Macartney mission to Qing China in 1793 |
馬斯特里赫特 马斯特里赫特 see styles |
mǎ sī tè lǐ hè tè ma3 si1 te4 li3 he4 te4 ma ssu t`e li ho t`e ma ssu te li ho te |
Maastricht |
馬来内貯水池 see styles |
umakoichichosuichi うまこいちちょすいち |
(place-name) Umakoichichosuichi |
馬止トンネル see styles |
umadometonneru うまどめトンネル |
(place-name) Umadome Tunnel |
馬瀬トンネル see styles |
umazetonneru うまぜトンネル |
(place-name) Umaze Tunnel |
馬爾可夫過程 马尔可夫过程 see styles |
mǎ ěr kě fū guò chéng ma3 er3 ke3 fu1 guo4 cheng2 ma erh k`o fu kuo ch`eng ma erh ko fu kuo cheng |
Markov process (math.) |
馬神トンネル see styles |
magamitonneru まがみトンネル |
(place-name) Magami Tunnel |
馬脚を表わす see styles |
bakyakuoarawasu ばきゃくをあらわす |
(exp,v5s) to reveal the true nature |
馬脚を露わす see styles |
bakyakuoarawasu ばきゃくをあらわす |
(exp,v5s) to reveal the true nature |
馬見塚天神町 see styles |
mamizukatenjinchou / mamizukatenjincho まみづかてんじんちょう |
(place-name) Mamizukatenjinchō |
馬見塚清水町 see styles |
mamizukashimizuchou / mamizukashimizucho まみづかしみずちょう |
(place-name) Mamizukashimizuchō |
馬見平放牧地 see styles |
mamitaihoubokuchi / mamitaihobokuchi まみたいほうぼくち |
(place-name) Mamitaihoubokuchi |
馬越トンネル see styles |
umakoshitonneru うまこしトンネル |
(place-name) Umakoshi Tunnel |
馬越二番耕地 see styles |
umagoenibankouchi / umagoenibankochi うまごえにばんこうち |
(place-name) Umagoenibankouchi |
馬蹄形アーチ see styles |
bateikeiaachi / batekeachi ばていけいアーチ |
{archit} horseshoe arch |
馬返トンネル see styles |
umagaeshitonneru うまがえしトンネル |
(place-name) Umagaeshi Tunnel |
馬達加斯加島 马达加斯加岛 see styles |
mǎ dá jiā sī jiā dǎo ma3 da2 jia1 si1 jia1 dao3 ma ta chia ssu chia tao |
Madagascar |
馬里亞納海溝 马里亚纳海沟 see styles |
mǎ lǐ yà nà hǎi gōu ma3 li3 ya4 na4 hai3 gou1 ma li ya na hai kou |
Mariana Trench (or Marianas Trench) |
馬里亞納群島 马里亚纳群岛 see styles |
mǎ lǐ yà nà qún dǎo ma3 li3 ya4 na4 qun2 dao3 ma li ya na ch`ün tao ma li ya na chün tao |
Mariana Islands in the Pacific |
馬雅可夫斯基 马雅可夫斯基 see styles |
mǎ yǎ kě fū sī jī ma3 ya3 ke3 fu1 si1 ji1 ma ya k`o fu ssu chi ma ya ko fu ssu chi |
Vladimir Mayakovsky (1893-1930), Russian poet and dramatist |
馬鹿馬鹿しい see styles |
bakabakashii; bakabakashii / bakabakashi; bakabakashi ばかばかしい; バカバカしい |
(adjective) (kana only) absurd; ridiculous; silly; ludicrous; nonsensical; asinine; foolish |
馬齢を重ねる see styles |
bareiokasaneru / bareokasaneru ばれいをかさねる |
(exp,v1) (humble language) to have aged without having accomplished anything |
Variations: |
tsukeuma つけうま |
bill collector for the night's entertainment; followers |
Variations: |
kachiuma かちうま |
winning horse; winner |
Variations: |
sotouma / sotoma そとうま |
{mahj} points wagered by a spectator to match the winnings and losses of a particular player |
Variations: |
sashiuma さしうま |
{horse} come-from-behind horse |
Variations: |
hikiuma ひきうま |
(1) ornately decorated horse used in processions of dignitaries; (2) horse led by a rope |
Variations: |
ikema; ikema いけま; イケマ |
Cynanchum caudatum (species of swallowwort) (ain:) |
Variations: |
nigeuma にげうま |
{horse} front runner |
Variations: |
anba あんば |
(1) pommel horse; side horse; (2) saddled horse |
伊隆·馬斯克 伊隆·马斯克 see styles |
yī lóng · mǎ sī kè yi1 long2 · ma3 si1 ke4 i lung · ma ssu k`o i lung · ma ssu ko |
Elon Musk (1971-), founder and CEO of SpaceX, co-founder and CEO of Tesla Motors |
卡爾·馬克思 卡尔·马克思 see styles |
kǎ ěr · mǎ kè sī ka3 er3 · ma3 ke4 si1 k`a erh · ma k`o ssu ka erh · ma ko ssu |
Karl Marx (1818-1883), German socialist philosopher, political activist and founder of Marxism |
埃隆·馬斯克 埃隆·马斯克 see styles |
āi lóng · mǎ sī kè ai1 long2 · ma3 si1 ke4 ai lung · ma ssu k`o ai lung · ma ssu ko |
Elon Musk (1971-), founder and CEO of SpaceX, co-founder and CEO of Tesla Motors |
托馬斯·哈代 托马斯·哈代 see styles |
tuō mǎ sī · hā dài tuo1 ma3 si1 · ha1 dai4 t`o ma ssu · ha tai to ma ssu · ha tai |
Thomas Hardy (1840-1928), English author |
阿斯頓·馬丁 阿斯顿·马丁 see styles |
ā sī dùn · mǎ dīng a1 si1 dun4 · ma3 ding1 a ssu tun · ma ting |
Aston Martin |
そんな馬鹿な see styles |
sonnabakana; sonnabakana そんなばかな; そんなバカな |
(exp,adj-f) (1) such a stupid ...; what a crazy ...; (interjection) (2) (kana only) no way!; what nonsense!; how can that be? |
アフリカ馬疫 see styles |
afurikabaeki アフリカばえき |
{med} African horse sickness |
グレビー縞馬 see styles |
gurebiishimauma; gurebiishimauma / gurebishimauma; gurebishimauma グレビーしまうま; グレビーシマウマ |
(kana only) Grevy's zebra (Equus grevyi) |
サバンナ縞馬 see styles |
sabannashimauma; sabannashimauma サバンナしまうま; サバンナシマウマ |
(kana only) plains zebra (Equus quagga) |
サラサ馬蹄螺 see styles |
sarasabateira / sarasabatera サラサばていら |
(kana only) Tectus maximus (species of top shell) |
タッコ馬替沢 see styles |
takkoumakaezawa / takkomakaezawa タッコうまかえざわ |
(place-name) Takkoumakaezawa |
トロイの木馬 see styles |
toroinomokuba トロイのもくば |
Trojan horse |
メートル馬力 see styles |
meetorubariki メートルばりき |
(PS is from Ger. Pferdestärke) metric horsepower (approx. 735W); PS |
リベリア河馬 see styles |
riberiakaba; riberiakaba リベリアかば; リベリアカバ |
(kana only) (rare) (See 小人河馬) pygmy hippopotamus (Choeropsis liberiensis) |
ワープロ馬鹿 see styles |
waapurobaka / wapurobaka ワープロばか |
{comp} someone whose kanji-writing ability has suffered due to overreliance on the kana-to-kanji conversion systems used to input Japanese text on a computer |
一乗寺馬場町 see styles |
ichijoujibabachou / ichijojibabacho いちじょうじばばちょう |
(place-name) Ichijōjibabachō |
一馬勺壞一鍋 一马勺坏一锅 see styles |
yī mǎ sháo huài yī guō yi1 ma3 shao2 huai4 yi1 guo1 i ma shao huai i kuo |
one ladle (of something bad) spoils the (whole) pot (idiom); one bad apple spoils the barrel |
三遊亭小円馬 see styles |
sanyuuteikoenba / sanyutekoenba さんゆうていこえんば |
(person) San'yūtei Koenba (1925.9-) |
上御霊馬場町 see styles |
kamigoryoubabachou / kamigoryobabacho かみごりょうばばちょう |
(place-name) Kamigoryōbabachō |
上賀茂馬ノ目 see styles |
kamigamoumanome / kamigamomanome かみがもうまのめ |
(place-name) Kamigamoumanome |
下鳥羽但馬町 see styles |
shimotobatajimachou / shimotobatajimacho しもとばたじまちょう |
(place-name) Shimotobatajimachō |
中京競馬場前 see styles |
chuukyoukeibajoumae / chukyokebajomae ちゅうきょうけいばじょうまえ |
(place-name) Chūkyōkeibajōmae |
丹古母鬼馬二 see styles |
tankobokibaji たんこぼきばじ |
(person) Tankobo Kibaji (1950.1.4-) |
乗り合い馬車 see styles |
noriaibasha のりあいばしゃ |
stagecoach |
乞力馬扎羅山 乞力马扎罗山 see styles |
qǐ lì mǎ zhā luó shān qi3 li4 ma3 zha1 luo2 shan1 ch`i li ma cha lo shan chi li ma cha lo shan |
Mt Kilimanjaro in Tanzania |
今伊勢町馬寄 see styles |
imaisechouumayose / imaisechoumayose いまいせちょううまよせ |
(place-name) Imaisechōumayose |
伊斯蘭馬巴德 伊斯兰马巴德 see styles |
yī sī lán mǎ bā dé yi1 si1 lan2 ma3 ba1 de2 i ssu lan ma pa te |
Islamabad, capital of Pakistan (Tw) |
但馬トンネル see styles |
tajimatonneru たじまトンネル |
(place-name) Tajima Tunnel |
但馬国分寺跡 see styles |
tajimakokubunjiato たじまこくぶんじあと |
(place-name) Tajimakokubunjiato |
但馬牧場公園 see styles |
tajimabokujoukouen / tajimabokujokoen たじまぼくじょうこうえん |
(place-name) Tajimabokujō Park |
俄克拉何馬城 俄克拉何马城 see styles |
é kè lā hé mǎ chéng e2 ke4 la1 he2 ma3 cheng2 o k`o la ho ma ch`eng o ko la ho ma cheng |
Oklahoma City |
俄克拉何馬州 俄克拉何马州 see styles |
é kè lā hé mǎ zhōu e2 ke4 la1 he2 ma3 zhou1 o k`o la ho ma chou o ko la ho ma chou |
Oklahoma, US state |
修学院馬場脇 see styles |
shuugakuinbabawaki / shugakuinbabawaki しゅうがくいんばばわき |
(place-name) Shuugakuinbabawaki |
八木天野馬回 see styles |
yagiamanoumamawari / yagiamanomamawari やぎあまのうままわり |
(place-name) Yagiamanoumamawari |
勝ち馬に乗る see styles |
kachiumaninoru かちうまにのる |
(exp,v5r) (idiom) to side with the winner; to ride (someone's) coattails; to get on the bandwagon |
十和田毛馬内 see styles |
towadakemanai とわだけまない |
(place-name) Towadakemanai |
南相馬変電所 see styles |
minamisoumahendenjo / minamisomahendenjo みなみそうまへんでんじょ |
(place-name) Minamisoumahendenjo |
口吉川町馬場 see styles |
kuchiyokawachoubaba / kuchiyokawachobaba くちよかわちょうばば |
(place-name) Kuchiyokawachōbaba |
台北金馬影展 台北金马影展 see styles |
tái běi jīn mǎ yǐng zhǎn tai2 bei3 jin1 ma3 ying3 zhan3 t`ai pei chin ma ying chan tai pei chin ma ying chan |
Taipei Golden Horse Film Festival |
名古屋競馬場 see styles |
nagoyakeibajou / nagoyakebajo なごやけいばじょう |
(place-name) Nagoyakeibajō |
名馬に癖あり see styles |
meibanikuseari / mebanikuseari めいばにくせあり |
(expression) (proverb) great men have eccentricities; fine horses have quirks |
善馬有三相經 善马有三相经 see styles |
shàn mǎ yǒu sān xiàng jīng shan4 ma3 you3 san1 xiang4 jing1 shan ma yu san hsiang ching Zenma u sansō kyō |
Sūtra on the Three Marks of a Good Horse |
喜馬拉雅山脈 喜马拉雅山脉 see styles |
xǐ mǎ lā yǎ shān mài xi3 ma3 la1 ya3 shan1 mai4 hsi ma la ya shan mai |
Himalayas |
国立対馬病院 see styles |
kokuritsutsushimabyouin / kokuritsutsushimabyoin こくりつつしまびょういん |
(place-name) Kokuritsutsushima Hospital |
国際馬術連盟 see styles |
kokusaibajutsurenmei / kokusaibajutsurenme こくさいばじゅつれんめい |
(org) Federation equestre internationale; (o) Federation equestre internationale |
大聖寺馬場町 see styles |
daishoujibabamachi / daishojibabamachi だいしょうじばばまち |
(place-name) Daishoujibabamachi |
大鱗大馬哈魚 大鳞大马哈鱼 see styles |
dà lín dá mǎ hǎ yú da4 lin2 da2 ma3 ha3 yu2 ta lin ta ma ha yü |
see 大鱗大麻哈魚|大鳞大麻哈鱼[da4 lin2 da2 ma2 ha3 yu2] |
大麻町中馬詰 see styles |
ooasachounakaumazume / ooasachonakaumazume おおあさちょうなかうまづめ |
(place-name) Ooasachōnakaumazume |
大麻町東馬詰 see styles |
ooasachouhigashiumazume / ooasachohigashiumazume おおあさちょうひがしうまづめ |
(place-name) Ooasachōhigashiumazume |
大麻町西馬詰 see styles |
ooasachounishiumazume / ooasachonishiumazume おおあさちょうにしうまづめ |
(place-name) Ooasachōnishiumazume |
天馬空を行く see styles |
tenbakuuoyuku / tenbakuoyuku てんばくうをゆく |
(exp,v5k-s) (idiom) to advance unobstructed |
太秦安井馬塚 see styles |
uzumasayasuiumazuka うずまさやすいうまづか |
(place-name) Uzumasayasuiumazuka |
奧克拉荷馬州 奥克拉荷马州 see styles |
ào kè lā hé mǎ zhōu ao4 ke4 la1 he2 ma3 zhou1 ao k`o la ho ma chou ao ko la ho ma chou |
Oklahoma, US state (Tw) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "馬" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.