Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4555 total results for your search. I have created 46 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

手が離れる

see styles
 tegahanareru
    てがはなれる
(exp,v1) (1) (idiom) to become independent; (exp,v1) (2) to leave one's hands; to leave one's possession

手なずける

see styles
 tenazukeru
    てなずける
(transitive verb) (1) to tame; (2) to win over

手なづける

see styles
 tenazukeru
    てなづける
(transitive verb) (1) to tame; (2) to win over

手にいれる

see styles
 teniireru / tenireru
    てにいれる
(exp,v1,vt) to obtain; to procure

手にかかる

see styles
 tenikakaru
    てにかかる
(exp,v5r,vi) to fall into someone's hands; to place oneself in someone's power

手にかける

see styles
 tenikakeru
    てにかける
(exp,v1) (1) to take care of; to bring up under one's personal care; (2) to kill with one's own hands; (3) to do personally; to handle (e.g. a job); (4) to request that someone deal with (something)

手にはいる

see styles
 tenihairu
    てにはいる
(exp,v5r) to obtain; to come into possession of; to get hold of; to get one's hands on

手に入れる

see styles
 teniireru / tenireru
    てにいれる
(exp,v1,vt) to obtain; to procure

手に掛かる

see styles
 tenikakaru
    てにかかる
(exp,v5r,vi) to fall into someone's hands; to place oneself in someone's power

手に掛ける

see styles
 tenikakeru
    てにかける
(exp,v1) (1) to take care of; to bring up under one's personal care; (2) to kill with one's own hands; (3) to do personally; to handle (e.g. a job); (4) to request that someone deal with (something)

手に汗握る

see styles
 teniasenigiru
    てにあせにぎる
(exp,v5r) (idiom) to sit on the edge of one's seat; to be in breathless suspense

手に落ちる

see styles
 teniochiru
    てにおちる
(exp,v1) to fall into (someone's) hands; to fall under someone's control; to become someone's property (e.g. of an object)

手ぬぐい山

see styles
 tenuguiyama
    てぬぐいやま
(place-name) Tenuguiyama

手のかかる

see styles
 tenokakaru
    てのかかる
(exp,adj-f) troublesome; difficult (e.g. customer, guest, child); laborious (e.g. task, dinner)

手の届く所

see styles
 tenotodokutokoro
    てのとどくところ
(a place) within one's reach

手の掛かる

see styles
 tenokakaru
    てのかかる
(exp,adj-f) troublesome; difficult (e.g. customer, guest, child); laborious (e.g. task, dinner)

手の混んだ

see styles
 tenokonda
    てのこんだ
(can act as adjective) intricate; elaborate; complicated; complex

手の込んだ

see styles
 tenokonda
    てのこんだ
(can act as adjective) intricate; elaborate; complicated; complex

手ぶれ補正

see styles
 teburehosei / teburehose
    てぶれほせい
image stabilization

手まさぐり

see styles
 temasaguri
    てまさぐり
(noun/participle) (1) playing with something with one's fingers; (2) searching with one's fingers (e.g. in the dark)

手りゅう弾

see styles
 teryuudan / teryudan
    てりゅうだん
    shuryuudan / shuryudan
    しゅりゅうだん
hand grenade; grenade

手をあげる

see styles
 teoageru
    てをあげる
(exp,v1) (1) to raise one's hand or hands; (2) to surrender; (3) to raise a hand to someone (as a threat to strike); (4) to improve

手をかける

see styles
 teokakeru
    てをかける
(exp,v1) (1) to lay hands on; to touch; (2) to care for; to look after; (3) to make off with; to steal

手をくだす

see styles
 teokudasu
    てをくだす
(exp,v5s) (1) to do oneself; to do by oneself; (2) to start work (on); to commence

手をつける

see styles
 teotsukeru
    てをつける
(exp,v1) (1) to set one's hand to; to start work on; (2) to embezzle; to use (money obtained in illegal fashion); (3) to have sexual relations; to have an affair

手をつなぐ

see styles
 teotsunagu
    てをつなぐ
(exp,v5g) to join hands (with)

手をまわす

see styles
 teomawasu
    てをまわす
(exp,v5s) to make the necessary preparations in secret

手を上げる

see styles
 teoageru
    てをあげる
(exp,v1) (1) to raise one's hand or hands; (2) to surrender; (3) to raise a hand to someone (as a threat to strike); (4) to improve

手を付ける

see styles
 teotsukeru
    てをつける
(exp,v1) (1) to set one's hand to; to start work on; (2) to embezzle; to use (money obtained in illegal fashion); (3) to have sexual relations; to have an affair

手を休める

see styles
 teoyasumeru
    てをやすめる
(exp,v1) to rest (from work, studying, etc.); to take a break

手を伸ばす

see styles
 teonobasu
    てをのばす
(exp,v5s) (1) to put out one's hand; to extend one's arm; to reach (for); (exp,v5s) (2) (idiom) to try one's hand at (something new)

手を借りる

see styles
 teokariru
    てをかりる
(exp,v1) (idiom) (See 手を貸す) to get (someone's) help; to ask for help

手を入れる

see styles
 teoireru
    てをいれる
(exp,v1) (1) to correct; to touch up; to smarten up; (exp,v1) (2) to put one's hand in (e.g. pocket)

手を加える

see styles
 teokuwaeru
    てをくわえる
(exp,v1) (1) to perform some process; to apply some treatment; (exp,v1) (2) to revise; to correct

手を変える

see styles
 teokaeru
    てをかえる
(exp,v1) to resort to other means

手を尽くす

see styles
 teotsukusu
    てをつくす
(exp,v5s) to try all possible means

手を延べる

see styles
 teonoberu
    てをのべる
(exp,v1) to extend one's arm; to reach out; to offer one's hand

手を挙げる

see styles
 teoageru
    てをあげる
(exp,v1) (1) to raise one's hand or hands; (2) to surrender; (3) to raise a hand to someone (as a threat to strike); (4) to improve

手を掛ける

see styles
 teokakeru
    てをかける
(exp,v1) (1) to lay hands on; to touch; (2) to care for; to look after; (3) to make off with; to steal

手を携えて

see styles
 teotazusaete
    てをたずさえて
(expression) hand in hand

手を支える

see styles
 teotsukaeru
    てをつかえる
(exp,v1) to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request)

手を束ねて

see styles
 teotsukanete
    てをつかねて
(expression) doing nothing; folding one's arms

手を染める

see styles
 teosomeru
    てをそめる
(exp,v1) (idiom) to get involved (with); to begin (with); to have a hand (in)

手を煩わす

see styles
 teowazurawasu
    てをわずらわす
(exp,v5s) to cause a person trouble

手を着ける

see styles
 teotsukeru
    てをつける
(exp,v1) (1) to set one's hand to; to start work on; (2) to embezzle; to use (money obtained in illegal fashion); (3) to have sexual relations; to have an affair

手を空かす

see styles
 teosukasu
    てをすかす
(exp,v5s) to make oneself available

手を透かす

see styles
 teosukasu
    てをすかす
(exp,v5s) to make oneself available

手を離れる

see styles
 teohanareru
    てをはなれる
(exp,v1) (1) to become independent; (exp,v1) (2) to leave one's hands; to leave one's possession

手中にする

see styles
 shuchuunisuru / shuchunisuru
    しゅちゅうにする
(exp,vs-i) to get hold of; to take possession of; to seize

手倉森開拓

see styles
 teguramorikaitaku
    てぐらもりかいたく
(place-name) Teguramorikaitaku

手元が狂う

see styles
 temotogakuruu / temotogakuru
    てもとがくるう
(exp,v5u) to become clumsy; to miss one's aim

手元に届く

see styles
 temotonitodoku
    てもとにとどく
(exp,v5k) to arrive (of a thing; to someone); to reach (someone)

手元流動性

see styles
 temotoryuudousei / temotoryudose
    てもとりゅうどうせい
liquidity on hand; ready liquidity cash plus marketable securities

手刀を切る

see styles
 tegatanaokiru
    てがたなをきる
(exp,v5r) {sumo} to make a ceremonial hand movement when receiving the monetary award

手前のほう

see styles
 temaenohou / temaenoho
    てまえのほう
(expression) this side; in the forefront

手動による

see styles
 shudouniyoru / shudoniyoru
    しゅどうによる
(exp,adj-f) manually powered; manual

手動呼出し

see styles
 shudouyobidashi / shudoyobidashi
    しゅどうよびだし
{comp} manual calling (e.g. in data network)

手動變速器


手动变速器

see styles
shǒu dòng biàn sù qì
    shou3 dong4 bian4 su4 qi4
shou tung pien su ch`i
    shou tung pien su chi
manual gearbox; manual transmission

手取川ダム

see styles
 tetorigawadamu
    てとりがわダム
(place-name) Tetorigawa Dam

手取川大橋

see styles
 tedorigawaoohashi
    てどりがわおおはし
(place-name) Tedorigawaoohashi

手口意相應


手口意相应

see styles
shǒu kǒu yì xiàng yìng
    shou3 kou3 yi4 xiang4 ying4
shou k`ou i hsiang ying
    shou kou i hsiang ying
 shukui sōō
In yoga practices it means correspondence of hand, mouth, and mind, i. e. manual signs, esoteric words or spells, and thought or mental projection.

手合い割り

see styles
 teaiwari
    てあいわり
handicap (go, shogi)

手呂町樋田

see styles
 terochoutoita / terochotoita
    てろちょうといた
(place-name) Terochōtoita

手執金剛杵


手执金刚杵

see styles
shǒu zhí jīn gāng chǔ
    shou3 zhi2 jin1 gang1 chu3
shou chih chin kang ch`u
    shou chih chin kang chu
 Shushū kongō sho
Vajrapāṇi, or Vajradhara, who holds the thunderbolt.

手塚しげお

see styles
 tezukashigeo
    てづかしげお
(person) Tezuka Shigeo (1942.1.27-2004.2.4)

手塚ちはる

see styles
 tezukachiharu
    てづかちはる
(person) Tezuka Chiharu (1974.10.27-)

手塚とおる

see styles
 tezukatooru
    てづかとおる
(person) Tezuka Tooru

手塚リリ子

see styles
 tezukaririko
    てづかリリこ
(person) Tezuka Ririko

手塚登久夫

see styles
 tezukatokuo
    てづかとくお
(person) Tezuka Tokuo

手島いさむ

see styles
 teshimaisamu
    てしまいさむ
(person) Teshima Isamu (1963.8.27-)

手巻き寿司

see styles
 temakizushi
    てまきずし
(food term) hand-rolled sushi (usu. cone-shaped)

手形交換所

see styles
 tegatakoukanjo / tegatakokanjo
    てがたこうかんじょ
clearing house

手形休下町

see styles
 tegatakyuukamachi / tegatakyukamachi
    てがたきゅうかまち
(place-name) Tegatakyūkamachi

手形住吉町

see styles
 tegatasumiyoshichou / tegatasumiyoshicho
    てがたすみよしちょう
(place-name) Tegatasumiyoshichō

手形学園町

see styles
 tegatagakuenmachi
    てがたがくえんまち
(place-name) Tegatagakuenmachi

手形山中町

see styles
 tegatayamanakamachi
    てがたやまなかまち
(place-name) Tegatayamanakamachi

手形山北町

see styles
 tegatayamakitamachi
    てがたやまきたまち
(place-name) Tegatayamakitamachi

手形山南町

see styles
 tegatayamaminamimachi
    てがたやまみなみまち
(place-name) Tegatayamaminamimachi

手形山崎町

see styles
 tegatayamazakichou / tegatayamazakicho
    てがたやまざきちょう
(place-name) Tegatayamazakichō

手形山東町

see styles
 tegatayamahigashimachi
    てがたやまひがしまち
(place-name) Tegatayamahigashimachi

手形山西町

see styles
 tegatayamanishimachi
    てがたやまにしまち
(place-name) Tegatayamanishimachi

手形新栄町

see styles
 tegatashinsakaemachi
    てがたしんさかえまち
(place-name) Tegatashinsakaemachi

手打ちそば

see styles
 teuchisoba
    てうちそば
handmade soba

手打ち蕎麦

see styles
 teuchisoba
    てうちそば
handmade soba

手持ち現金

see styles
 temochigenkin
    てもちげんきん
ready cash; cash on hand

手持無沙汰

see styles
 temochibusata
    てもちぶさた
(noun or adjectival noun) being bored; being at a loose end

手指消毒剤

see styles
 shushishoudokuzai / shushishodokuzai
    しゅししょうどくざい
hand sanitizer

手振れ補正

see styles
 teburehosei / teburehose
    てぶれほせい
image stabilization

手提げかご

see styles
 tesagekago
    てさげかご
handbasket

手提げ金庫

see styles
 tesagekinko
    てさげきんこ
portable safe; portable cash box

手書き文字

see styles
 tegakimoji
    てがきもじ
{comp} handwritten letter; handwritten character

手書き認識

see styles
 tegakininshiki
    てがきにんしき
{comp} handwriting recognition

手本を示す

see styles
 tehonoshimesu
    てほんをしめす
(exp,v5s) to set an example; to give someone a lead

手札代わり

see styles
 tefudagawari
    てふだがわり
(humble language) (obscure) giving a gift

手水を使う

see styles
 chouzuotsukau / chozuotsukau
    ちょうずをつかう
(exp,v5u) (1) to wash one's face and hands; (exp,v5u) (2) to go to the toilet

手玉にとる

see styles
 tedamanitoru
    てだまにとる
(exp,v5r) to lead someone around by the nose

手玉に取る

see styles
 tedamanitoru
    てだまにとる
(exp,v5r) to lead someone around by the nose

手癖が悪い

see styles
 tekusegawarui; tegusegawarui
    てくせがわるい; てぐせがわるい
(exp,adj-i) (idiom) having a habit of stealing things; being light-fingered

手白沢温泉

see styles
 teshirozawaonsen
    てしろざわおんせん
(place-name) Teshirozawaonsen

手稲土功川

see styles
 teinedokougawa / tenedokogawa
    ていねどこうがわ
(place-name) Teinedokougawa

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "手" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary