There are 3662 total results for your 家 search. I have created 37 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
駅家町江良 see styles |
ekiyachouera / ekiyachoera えきやちょうえら |
(place-name) Ekiyachōera |
駅家町近田 see styles |
ekiyachouchikata / ekiyachochikata えきやちょうちかた |
(place-name) Ekiyachōchikata |
駅家町雨木 see styles |
ekiyachouamegi / ekiyachoamegi えきやちょうあめぎ |
(place-name) Ekiyachōamegi |
高橋家住宅 see styles |
takahashikejuutaku / takahashikejutaku たかはしけじゅうたく |
(place-name) Takahashikejuutaku |
黒後家蜘蛛 see styles |
kurogokegumo; kurogokegumo くろごけぐも; クロゴケグモ |
(kana only) black widow spider (Latrodectus mactans) |
黒田家住宅 see styles |
kurodakejuutaku / kurodakejutaku くろだけじゅうたく |
(place-name) Kurodakejuutaku |
龍造寺家兼 see styles |
ryuuzoujiiekane / ryuzojiekane りゅうぞうじいえかね |
(person) Ryūzouji Iekane |
龍造寺政家 see styles |
ryuuzoujimasaie / ryuzojimasaie りゅうぞうじまさいえ |
(person) Ryūzouji Masaie |
Variations: |
kakin かきん |
(domestic) fowl; poultry |
Variations: |
ieden(家電); ieden(家den); ieden いえでん(家電); いえデン(家デン); イエデン |
(slang) home telephone; home phone number |
家を外にする see styles |
ieosotonisuru いえをそとにする |
(exp,vs-i) (idiom) to be out of the house often; to spend little time at home; to go out a lot |
家内制手工業 see styles |
kanaiseishukougyou / kanaiseshukogyo かないせいしゅこうぎょう |
domestic handicraft industry |
家宅捜索令状 see styles |
katakusousakureijou / katakusosakurejo かたくそうさくれいじょう |
search warrant |
家庭電気器具 see styles |
kateidenkikigu / katedenkikigu かていでんききぐ |
household electric appliances |
家擯謗違僧諫 家摈谤违僧谏 see styles |
jiā bìn bàng wéi sēng jiàn jia1 bin4 bang4 wei2 seng1 jian4 chia pin pang wei seng chien kehin hōi sōkan |
partiality to a particular person with the hope of receiving a donation |
家族サービス see styles |
kazokusaabisu / kazokusabisu かぞくサービス |
(noun/participle) (colloquialism) spending time with one's family on one's day off work; family duty |
家族別総当り see styles |
kazokubetsusouatari / kazokubetsusoatari かぞくべつそうあたり |
{sumo} rule prohibiting match-ups between wrestlers from the same family |
家計を締める see styles |
kakeioshimeru / kakeoshimeru かけいをしめる |
(exp,v1) (rare) (See 締める・しめる・5) to economize in the household (economise) |
家賃を溜める see styles |
yachinotameru やちんをためる |
(exp,v1) to let the rent fall into arrears |
家醜不可外傳 家丑不可外传 see styles |
jiā chǒu bù kě wài chuán jia1 chou3 bu4 ke3 wai4 chuan2 chia ch`ou pu k`o wai ch`uan chia chou pu ko wai chuan |
lit. family shames must not be spread abroad (idiom); fig. don't wash your dirty linen in public |
家醜不可外揚 家丑不可外扬 see styles |
jiā chǒu bù kě wài yáng jia1 chou3 bu4 ke3 wai4 yang2 chia ch`ou pu k`o wai yang chia chou pu ko wai yang |
lit. family shames must not be spread abroad (idiom); fig. don't wash your dirty linen in public |
家電メーカー see styles |
kadenmeekaa / kadenmeeka かでんメーカー |
household (electrical) appliance manufacturer; consumer-electronics maker; white goods maker |
家電製品協会 see styles |
kadenseihinkyoukai / kadensehinkyokai かでんせいひんきょうかい |
(org) Association for Electric Home Appliances; AEHA; (o) Association for Electric Home Appliances; AEHA |
Variations: |
kariya; kariie / kariya; karie かりや; かりいえ |
rented house |
Variations: |
uriya; uriie / uriya; urie うりや; うりいえ |
house for sale |
Variations: |
tachiie; tateya(建家) / tachie; tateya(建家) たちいえ; たてや(建家) |
house; building |
いとし子の家 see styles |
itoshikonoie いとしこのいえ |
(place-name) Itoshikonoie |
どんぐりの家 see styles |
dongurinoie どんぐりのいえ |
(place-name) Dongurinoie |
ならず者国家 see styles |
narazumonokokka ならずものこっか |
rogue nation; rogue state |
ふれあいの家 see styles |
fureainoie ふれあいのいえ |
(place-name) Fureainoie |
イスラム国家 see styles |
isuramukokka イスラムこっか |
Islamic state (state where shari'a law is enforced); Islamic country |
ウィンザー家 see styles |
inzaake / inzake ウィンザーけ |
House of Windsor |
カリフ制国家 see styles |
karifuseikokka / karifusekokka カリフせいこっか |
caliphate; caliphate state |
シロモノ家電 see styles |
shiromonokaden シロモノかでん |
white goods; large household electrical appliances |
ジャズ演奏家 see styles |
jazuensouka / jazuensoka ジャズえんそうか |
jazz musician; jazzman |
スチール家具 see styles |
suchiirukagu / suchirukagu スチールかぐ |
steel furniture |
テロ支援国家 see styles |
teroshienkokka テロしえんこっか |
state sponsor of terrorism; state that sponsors or supports terrorism |
デューク更家 see styles |
deuukusaraie / deukusaraie デュークさらいえ |
(person) Dyu-ku Saraie |
ユニット家具 see styles |
yunittokagu ユニットかぐ |
unit furniture |
一家を支える see styles |
ikkaosasaeru いっかをささえる |
(exp,v1) to support one family |
一家掛かりで see styles |
ikkagakaride いっかがかりで |
(expression) with the whole family |
上板橋家ノ後 see styles |
kamiitabashiienoushiro / kamitabashienoshiro かみいたばしいえのうしろ |
(place-name) Kamiitabashiienoushiro |
上賀茂二軒家 see styles |
kamigamonikenya かみがもにけんや |
(place-name) Kamigamoniken'ya |
中國作家協會 中国作家协会 see styles |
zhōng guó zuò jiā xié huì zhong1 guo2 zuo4 jia1 xie2 hui4 chung kuo tso chia hsieh hui |
China Writers Association (CWA) |
中在家信号所 see styles |
nakazaikeshingoujo / nakazaikeshingojo なかざいけしんごうじょ |
(place-name) Nakazaikeshingoujo |
中央家畜市場 see styles |
chuuoukachikushijou / chuokachikushijo ちゅうおうかちくしじょう |
(place-name) Chūōkachikushijō |
中央青年の家 see styles |
chuuouseinennoie / chuosenennoie ちゅうおうせいねんのいえ |
(place-name) Chūōseinennoie |
井之口四家町 see styles |
inokuchiyotsuyachou / inokuchiyotsuyacho いのくちよつやちょう |
(place-name) Inokuchiyotsuyachō |
今新在家東町 see styles |
imashinzaikehigashichou / imashinzaikehigashicho いましんざいけひがしちょう |
(place-name) Imashinzaikehigashichō |
今新在家西町 see styles |
imashinzaikenishichou / imashinzaikenishicho いましんざいけにしちょう |
(place-name) Imashinzaikenishichō |
今津出在家町 see styles |
imazudezaikechou / imazudezaikecho いまづでざいけちょう |
(place-name) Imazudezaikechō |
佐々木家寿治 see styles |
sasakikazuji ささきかずじ |
(person) Sasaki Kazuji (1886.12.7-1954.3.2) |
保戸沢家ノ上 see styles |
hodosawaienokami ほどさわいえのかみ |
(place-name) Hodosawaienokami |
保戸沢家ノ前 see styles |
hodosawaienomae ほどさわいえのまえ |
(place-name) Hodosawaienomae |
保戸沢家ノ後 see styles |
hodosawaienoushiro / hodosawaienoshiro ほどさわいえのうしろ |
(place-name) Hodosawaienoushiro |
全体主義国家 see styles |
zentaishugikokka ぜんたいしゅぎこっか |
totalitarian state |
全米家電協会 see styles |
zenbeikadenkyoukai / zenbekadenkyokai ぜんべいかでんきょうかい |
(org) Consumer Electronics Association; CEA; (o) Consumer Electronics Association; CEA |
八頭郡郡家町 see styles |
yazugunkoogechou / yazugunkoogecho やずぐんこおげちょう |
(place-name) Yazugunkoogechō |
別所町家具町 see styles |
besshochoukagumachi / besshochokagumachi べっしょちょうかぐまち |
(place-name) Besshochōkagumachi |
前田利家陣跡 see styles |
maedatoshiiejinato / maedatoshiejinato まえだとしいえじんあと |
(place-name) Maedatoshiiejin'ato |
加古川町寺家 see styles |
kakogawachoujike / kakogawachojike かこがわちょうじけ |
(place-name) Kakogawachōjike |
医師国家試験 see styles |
ishikokkashiken いしこっかしけん |
National Medical Practitioners Qualifying Examination |
単一民族国家 see styles |
tanitsuminzokukokka たんいつみんぞくこっか |
ethnically homogeneous nation; racially homogeneous nation |
国家をあげて see styles |
kokkaoagete こっかをあげて |
(expression) as a nation; with the whole country |
国家を挙げて see styles |
kokkaoagete こっかをあげて |
(expression) as a nation; with the whole country |
国家元首夫人 see styles |
kokkagenshufujin こっかげんしゅふじん |
first lady |
国家公務員法 see styles |
kokkakoumuinhou / kokkakomuinho こっかこうむいんほう |
{law} National Public Service Act |
国家地方警察 see styles |
kokkachihoukeisatsu / kokkachihokesatsu こっかちほうけいさつ |
(hist) national rural police (1947-1954) |
国家基幹技術 see styles |
kokkakikangijutsu こっかきかんぎじゅつ |
National Critical Technology; (o) National Critical Technology |
国家情報会議 see styles |
kokkajouhoukaigi / kokkajohokaigi こっかじょうほうかいぎ |
(org) National Intelligence Council; (o) National Intelligence Council |
国家情報長官 see styles |
kokkajouhouchoukan / kokkajohochokan こっかじょうほうちょうかん |
Director of National Intelligence (USA); DNI |
国家戦略特区 see styles |
kokkasenryakutokku こっかせんりゃくとっく |
national strategic special zone |
国家百年の計 see styles |
kokkahyakunennokei / kokkahyakunennoke こっかひゃくねんのけい |
permanent national policy |
国家社会主義 see styles |
kokkashakaishugi こっかしゃかいしゅぎ |
(1) state socialism; (2) Nazism; national socialism |
国家経済会議 see styles |
kokkakeizaikaigi / kokkakezaikaigi こっかけいざいかいぎ |
(org) National Economic Council; (o) National Economic Council |
国家統制主義 see styles |
kokkatouseishugi / kokkatoseshugi こっかとうせいしゅぎ |
statism |
国家総動員法 see styles |
kokkasoudouinhou / kokkasodoinho こっかそうどういんほう |
National Mobilization Law (1938) |
国家資本主義 see styles |
kokkashihonshugi こっかしほんしゅぎ |
state capitalism; national capitalism |
国家賠償請求 see styles |
kokkabaishouseikyuu / kokkabaishosekyu こっかばいしょうせいきゅう |
claim for government compensation |
国家非常事態 see styles |
kokkahijoujitai / kokkahijojitai こっかひじょうじたい |
state of national emergency |
国立青年の家 see styles |
kokuritsusennennoie こくりつせんねんのいえ |
(place-name) Kokuritsusennennoie |
國家一級保護 国家一级保护 see styles |
guó jiā yī jí bǎo hù guo2 jia1 yi1 ji2 bao3 hu4 kuo chia i chi pao hu |
Grade One State protected (species) |
國家火山公園 国家火山公园 see styles |
guó jiā huǒ shān gōng yuán guo2 jia1 huo3 shan1 gong1 yuan2 kuo chia huo shan kung yüan |
Volcanoes National Park, Hawaii |
國家環保總局 国家环保总局 see styles |
guó jiā huán bǎo zǒng jú guo2 jia1 huan2 bao3 zong3 ju2 kuo chia huan pao tsung chü |
(PRC) State Environmental Protection Administration (SEPA), former incarnation (until 2008) of 環境保護部|环境保护部[Huan2 jing4 Bao3 hu4 bu4] |
國家社會主義 国家社会主义 see styles |
guó jiā shè huì zhǔ yì guo2 jia1 she4 hui4 zhu3 yi4 kuo chia she hui chu i |
national socialism; Nazism |
國家航空公司 国家航空公司 see styles |
guó jiā háng kōng gōng sī guo2 jia1 hang2 kong1 gong1 si1 kuo chia hang k`ung kung ssu kuo chia hang kung kung ssu |
flag carrier |
國家重點學科 国家重点学科 see styles |
guó jiā zhòng diǎn xué kē guo2 jia1 zhong4 dian3 xue2 ke1 kuo chia chung tien hsüeh k`o kuo chia chung tien hsüeh ko |
National Key Disciplines (disciplines recognized as important and supported by PRC central government, including medicine, science, chemistry, engineering, commerce and law) |
國家開發銀行 国家开发银行 see styles |
guó jiā kāi fā yín háng guo2 jia1 kai1 fa1 yin2 hang2 kuo chia k`ai fa yin hang kuo chia kai fa yin hang |
China Development Bank |
國家電網公司 国家电网公司 see styles |
guó jiā diàn wǎng gōng sī guo2 jia1 dian4 wang3 gong1 si1 kuo chia tien wang kung ssu |
State Grid Corporation of China |
塩谷郡氏家町 see styles |
shioyagunujiiemachi / shioyagunujiemachi しおやぐんうじいえまち |
(place-name) Shioyagun'ujiiemachi |
墾丁國家公園 垦丁国家公园 see styles |
kěn dīng guó jiā gōng yuán ken3 ding1 guo2 jia1 gong1 yuan2 k`en ting kuo chia kung yüan ken ting kuo chia kung yüan |
Kenting National Park on the Hengchun Peninsula 恆春半島|恒春半岛[Heng2 chun1 Ban4 dao3], Pingtung county, south Taiwan |
外国人投資家 see styles |
gaikokujintoushika / gaikokujintoshika がいこくじんとうしか |
foreign investor |
大洲青年の家 see styles |
oozuseinennoie / oozusenennoie おおずせいねんのいえ |
(place-name) Oozuseinennoie |
天體物理學家 天体物理学家 see styles |
tiān tǐ wù lǐ xué jiā tian1 ti3 wu4 li3 xue2 jia1 t`ien t`i wu li hsüeh chia tien ti wu li hsüeh chia |
astrophysicist |
宇治今在家町 see styles |
ujiimazaikechou / ujimazaikecho うじいまざいけちょう |
(place-name) Ujiimazaikechō |
小入川家の上 see styles |
koirikawaienokami こいりかわいえのかみ |
(place-name) Koirikawaienokami |
小笠原家書院 see styles |
ogasawarakeshoin おがさわらけしょいん |
(place-name) Ogasawarakeshoin |
少年自然の家 see styles |
shounenshizennoie / shonenshizennoie しょうねんしぜんのいえ |
(place-name) Shounenshizennoie |
平家トンネル see styles |
heiketonneru / heketonneru へいけトンネル |
(place-name) Heike Tunnel |
平岡町新在家 see styles |
hiraokachoushinzaike / hiraokachoshinzaike ひらおかちょうしんざいけ |
(place-name) Hiraokachōshinzaike |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "家" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.