There are 3980 total results for your 世 search. I have created 40 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
有藤通世 see styles |
aritoumichiyo / aritomichiyo ありとうみちよ |
(person) Aritou Michiyo (1946.12.17-) |
木村世治 see styles |
kimuraseiji / kimuraseji きむらせいじ |
(person) Kimura Seiji (1967.9.23-) |
木村盛世 see styles |
kimuramoriyo きむらもりよ |
(person) Moriyo Kimura (1965.3.9-; physician) |
本居長世 see styles |
motoorinagayo もとおりながよ |
(person) Motoori Nagayo (1885.4.4-1945.10.14) |
本山英世 see styles |
motoyamahideyo もとやまひでよ |
(person) Motoyama Hideyo (1925.8.27-) |
本間長世 see styles |
honmanagayo ほんまながよ |
(person) Honma Nagayo (1929.7.5-) |
杉本英世 see styles |
sugimotohideyo すぎもとひでよ |
(person) Sugimoto Hideyo (1938.2.16-) |
村上世彰 see styles |
murakamiyoshiaki むらかみよしあき |
(person) Murakami Yoshiaki |
来世信仰 see styles |
raiseshinkou / raiseshinko らいせしんこう |
belief in the next world; belief in the hereafter |
松本知世 see styles |
matsumototomoyo まつもとともよ |
(person) Matsumoto Tomoyo (1987.3.2-) |
柴田倫世 see styles |
shibatatomoyo しばたともよ |
(person) Shibata Tomoyo (1974.12.23-) |
栗本英世 see styles |
kurimotohideyo くりもとひでよ |
(person) Kurimoto Hideyo |
梁瀬光世 see styles |
yanasemitsuse やなせみつせ |
(person) Yanase Mitsuse |
森本英世 see styles |
morimotohideyo もりもとひでよ |
(person) Morimoto Hideyo (1949.1.11-) |
極樂世界 极乐世界 see styles |
jí lè shì jiè ji2 le4 shi4 jie4 chi le shih chieh gokuraku sekai |
paradise (mainly Buddhist); Elysium; (Budd.) Sukhavati realm of ultimate bliss |
標準世帯 see styles |
hyoujunsetai / hyojunsetai ひょうじゅんせたい |
(See モデル世帯) standard family unit; family of two adults and two children |
橘東世子 see styles |
tachibanatouseko / tachibanatoseko たちばなとうせこ |
(person) Tachibana Tōseko |
橫空出世 横空出世 see styles |
héng kōng chū shì heng2 kong1 chu1 shi4 heng k`ung ch`u shih heng kung chu shih |
(idiom) to come to the fore in spectacular fashion; to emerge from obscurity to achieve great success |
欺世盜名 欺世盗名 see styles |
qī shì - dào míng qi1 shi4 - dao4 ming2 ch`i shih - tao ming chi shih - tao ming |
(idiom) to fool the world and usurp a good name |
正観世音 see styles |
shoukanzenon / shokanzenon しょうかんぜのん |
(Buddhist term) Aryavalokitesvara (manifestation of Avalokitesvara) |
此世他世 see styles |
cǐ shì tā shì ci3 shi4 ta1 shi4 tz`u shih t`a shih tzu shih ta shih shies tase |
this and that world |
永世中立 see styles |
eiseichuuritsu / esechuritsu えいせいちゅうりつ |
(yoji) permanent neutrality |
沾染世俗 see styles |
zhān rǎn shì sú zhan1 ran3 shi4 su2 chan jan shih su |
to be corrupted by the ways of the world (idiom) |
活字世論 see styles |
katsujiseron かつじせろん |
public opinion (sentiment) as reflected in the print media |
流芳百世 see styles |
liú fāng bǎi shì liu2 fang1 bai3 shi4 liu fang pai shih |
(of one's name, reputation etc) to be immortalized (idiom); to leave a mark for generations to come |
浮世絵師 see styles |
ukiyoeshi うきよえし |
ukiyo-e artist |
浮世絵風 see styles |
ukiyoefuu / ukiyoefu うきよえふう |
(noun - becomes adjective with の) of the ukiyoe style |
浮世草子 see styles |
ukiyozoushi / ukiyozoshi うきよぞうし |
(Edo-period variety of) realistic literature; popular stories of everyday life in the Edo period |
浮世草紙 see styles |
ukiyozoushi / ukiyozoshi うきよぞうし |
(Edo-period variety of) realistic literature; popular stories of everyday life in the Edo period |
浮世離れ see styles |
ukiyobanare うきよばなれ |
(can be adjective with の) unworldly; other-worldly; free from worldliness |
浮世風呂 see styles |
ukiyoburo うきよぶろ |
(work) The Bathhouse of the Floating World (humorous book by Shikitei Sanba); (wk) The Bathhouse of the Floating World (humorous book by Shikitei Sanba) |
涉世未深 see styles |
shè shì wèi shēn she4 shi4 wei4 shen1 she shih wei shen |
unpracticed; inexperienced; naive; unsophisticated |
涼風真世 see styles |
suzukazemayo すずかぜまよ |
(person) Suzukaze Mayo (1960-) |
深著世樂 深着世乐 see styles |
shēn zhuó shì yào shen1 zhuo2 shi4 yao4 shen cho shih yao shinjaku seraku |
profoundly addicted to worldly pleasures |
混世魔王 see styles |
hùn shì mó wáng hun4 shi4 mo2 wang2 hun shih mo wang |
devil incarnate (idiom); fiend in human form |
淸淨世界 see styles |
qīng jìng shì jiè qing1 jing4 shi4 jie4 ch`ing ching shih chieh ching ching shih chieh shōjō sekai |
pure realms of existence |
清水三世 see styles |
shimizumitsuyo しみずみつよ |
(person) Shimizu Mitsuyo (1981.4.22-) |
渡辺千世 see styles |
watanabechise わたなべちせ |
(person) Watanabe Chise (1931.4.21-) |
渡部忠世 see styles |
watabetadayo わたべただよ |
(person) Watabe Tadayo |
無上世尊 无上世尊 see styles |
wú shàng shì zūn wu2 shang4 shi4 zun1 wu shang shih tsun mujō seson |
Unexcelled Honored One |
無始世來 无始世来 see styles |
wú shǐ shì lái wu2 shi3 shi4 lai2 wu shih shih lai mushi serai |
from beginningless time |
無爲世間 无为世间 see styles |
wú wéi shì jiān wu2 wei2 shi4 jian1 wu wei shih chien mui seken |
unconditioned cyclic existence |
無邊三世 无边三世 see styles |
wú biān sān shì wu2 bian1 san1 shi4 wu pien san shih muhen sanse |
the limitless three times |
無邊世界 无边世界 see styles |
wú biān shì jiè wu2 bian1 shi4 jie4 wu pien shih chieh muhen sekai |
The infinite world, i.e. space; also infinite worlds; the numberless worlds in infinite space. |
無量世來 无量世来 see styles |
wú liáng shì lái wu2 liang2 shi4 lai2 wu liang shih lai muryō serai |
from uncountable ages past |
無量世界 无量世界 see styles |
wú liáng shì jiè wu2 liang2 shi4 jie4 wu liang shih chieh muryō sekai |
innumerable worlds |
爾時世尊 尔时世尊 see styles |
ěr shí shì zūn er3 shi2 shi4 zun1 erh shih shih tsun niji seson |
at that time the World Honored One. . . |
牟尼世尊 see styles |
móu ní shì zūn mou2 ni2 shi4 zun1 mou ni shih tsun Muni Seson |
World Honored Śākyamuni |
物慾世界 物欲世界 see styles |
wù yù shì jiè wu4 yu4 shi4 jie4 wu yü shih chieh |
the world of material desires (Buddhism) |
猪俣光世 see styles |
inomatamitsuyo いのまたみつよ |
(f,h) Inomata Mitsuyo (1940.7.25-) |
玩世不恭 see styles |
wán shì bù gōng wan2 shi4 bu4 gong1 wan shih pu kung |
to trifle without respect (idiom); to despise worldly conventions; frivolous |
珍道世尚 see styles |
chindoutokinao / chindotokinao ちんどうときなお |
(person) Chindou Tokinao |
珍道世直 see styles |
chindoutokinao / chindotokinao ちんどうときなお |
(person) Chindou Tokinao |
現世利益 see styles |
genseriyaku; genzeriyaku げんせりやく; げんぜりやく |
(yoji) {Buddh} benefits gained in this world through observance of the Buddhist teachings; happiness gained in this world through observance of the Buddhist teachings |
現在三世 现在三世 see styles |
xiàn zài sān shì xian4 zai4 san1 shi4 hsien tsai san shih genzai sanse |
three divisions of the present |
現在世界 see styles |
genzaisekai げんざいせかい |
{comp} modern world |
現役世代 see styles |
genekisedai げんえきせだい |
working generation; people still working |
瑞世拜登 see styles |
ruì shì bài dēng rui4 shi4 bai4 deng1 jui shih pai teng zuise haitō |
debut and respectfully ascend to abbacy |
生々世々 see styles |
shoujouzeze / shojozeze しょうじょうぜぜ |
(n-adv,n) (yoji) eternity; forever; through all eternity |
生生世世 see styles |
shēng shēng shì shì sheng1 sheng1 shi4 shi4 sheng sheng shih shih shōshōseze しょうじょうぜぜ |
(n-adv,n) (yoji) eternity; forever; through all eternity continuous life |
田代親世 see styles |
tashirochikayo たしろちかよ |
(person) Tashiro Chikayo |
田窪一世 see styles |
takuboissei / takuboisse たくぼいっせい |
(person) Takubo Issei |
留芳百世 see styles |
liú fāng bǎi shì liu2 fang1 bai3 shi4 liu fang pai shih |
a good reputation to last a hundred generations |
異世代間 see styles |
isedaikan いせだいかん |
(can act as adjective) intergenerational |
當世之冠 当世之冠 see styles |
dāng shì zhī guàn dang1 shi4 zhi1 guan4 tang shih chih kuan |
the foremost person of his age; unequalled; a leading light |
當世無雙 当世无双 see styles |
dāng shì wú shuāng dang1 shi4 wu2 shuang1 tang shih wu shuang |
unequalled in his time |
當來世因 当来世因 see styles |
dāng lái shì yīn dang1 lai2 shi4 yin1 tang lai shih yin tōraise in |
causes of future lives |
當來之世 当来之世 see styles |
dāng lái zhī shì dang1 lai2 zhi1 shi4 tang lai chih shih tōrai no yo |
a future age |
當來末世 当来末世 see styles |
dāng lái mò shì dang1 lai2 mo4 shi4 tang lai mo shih tōrai masse |
a future degenerate age |
白け世代 see styles |
shirakesedai しらけせだい |
generation of young people (esp. of the 1970s) apathetic about social issues |
白石知世 see styles |
shiraishichiyo しらいしちよ |
(person) Shiraishi Chiyo (1987.5.6-) |
相沢紗世 see styles |
aizawasayo あいざわさよ |
(person) Aizawa Sayo (1978.7.24-) |
眞如世間 眞如世间 see styles |
zhēn rú shì jiān zhen1 ru2 shi4 jian1 chen ju shih chien shinnyo seken |
thusness (suchness) and the mundane world |
石江理世 see styles |
ishiemichiyo いしえみちよ |
(person) Ishie Michiyo (1959.9.18-) |
石田世一 see styles |
ishidayoichi いしだよいち |
(person) Ishida Yoichi |
神世七代 see styles |
kamiyonanayo かみよななよ |
seven generations of (celestial) gods |
神愛世人 神爱世人 see styles |
shén ài shì rén shen2 ai4 shi4 ren2 shen ai shih jen |
the gods love the common people (idiom) |
移民二世 see styles |
iminnisei / iminnise いみんにせい |
second-generation immigrant |
立身出世 see styles |
risshinshusse りっしんしゅっせ |
(n,vs,vi) (yoji) success in life |
立身處世 立身处世 see styles |
lì shēn chǔ shì li4 shen1 chu3 shi4 li shen ch`u shih li shen chu shih |
(idiom) the way one conducts oneself in society |
第一世界 see styles |
dì - yī shì jiè di4 - yi1 shi4 jie4 ti - i shih chieh daiichisekai / daichisekai だいいちせかい |
First World First World |
第三世界 see styles |
dì sān shì jiè di4 san1 shi4 jie4 ti san shih chieh daisansekai だいさんせかい |
Third World Third World |
第二世界 see styles |
dì èr shì jiè di4 er4 shi4 jie4 ti erh shih chieh dainisekai だいにせかい |
Second World (Cold War-era term referring to communist nations as a bloc) Second World |
第四世界 see styles |
daiyonsekai だいよんせかい |
Fourth World |
筆坂秀世 see styles |
fudesakahideyo ふでさかひでよ |
(person) Fudesaka Hideyo (1948.2.28-) |
粕谷知世 see styles |
kasuyachise かすやちせ |
(person) Kasuya Chise |
精神世界 see styles |
seishinsekai / seshinsekai せいしんせかい |
inner psychological world; mental world; spiritual world |
経世済民 see styles |
keiseisaimin / kesesaimin けいせいさいみん |
(yoji) governing a nation and providing relief to people |
絕世佳人 绝世佳人 see styles |
jué shì jiā rén jue2 shi4 jia1 ren2 chüeh shih chia jen |
a woman of unmatched beauty (idiom) |
綾世一美 see styles |
ayasehitomi あやせひとみ |
(person) Ayase Hitomi (1966.7.13-) |
老於世故 老于世故 see styles |
lǎo yú shì gù lao3 yu2 shi4 gu4 lao yü shih ku |
experienced in the ways of the world (idiom); worldly-wise; sophisticated |
聖観世音 see styles |
shoukanzenon / shokanzenon しょうかんぜのん |
(Buddhist term) Aryavalokitesvara (manifestation of Avalokitesvara) |
聞名於世 闻名于世 see styles |
wén míng yú shì wen2 ming2 yu2 shi4 wen ming yü shih |
world-famous |
自由世界 see styles |
jiyuusekai / jiyusekai じゆうせかい |
the free world (historically as opposed to the Communist bloc) |
臼間香世 see styles |
usumakayo うすまかよ |
(person) Usuma Kayo (1947.4.13-) |
與世俯仰 与世俯仰 see styles |
yǔ shì fǔ yǎng yu3 shi4 fu3 yang3 yü shih fu yang |
to swim with the tide (idiom) |
與世永別 与世永别 see styles |
yǔ shì yǒng bié yu3 shi4 yong3 bie2 yü shih yung pieh |
to die |
與世無爭 与世无争 see styles |
yǔ shì wú zhēng yu3 shi4 wu2 zheng1 yü shih wu cheng |
(idiom) to stand aloof from worldly affairs |
與世長辭 与世长辞 see styles |
yǔ shì cháng cí yu3 shi4 chang2 ci2 yü shih ch`ang tz`u yü shih chang tzu |
to die; to depart from the world forever |
與世隔絕 与世隔绝 see styles |
yǔ shì gé jué yu3 shi4 ge2 jue2 yü shih ko chüeh |
to be cut off from the rest of the world (idiom) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "世" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.