Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3701 total results for your May search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...303132333435363738>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

八木山弥生

see styles
 yagiyamayayoi
    やぎやまやよい
(place-name) Yagiyamayayoi

八重山椰子

see styles
 yaeyamayashi; yaeyamayashi
    やえやまやし; ヤエヤマヤシ
(kana only) Satake palm (Satakentia liukiuensis); Yaeyama palm

六嶋由岐子

see styles
 rokushimayukiko
    ろくしまゆきこ
(person) Rokushima Yukiko

内郷御厩町

see styles
 uchigoumimayamachi / uchigomimayamachi
    うちごうみまやまち
(place-name) Uchigoumimayamachi

切り妻屋根

see styles
 kirizumayane
    きりづまやね
(irregular okurigana usage) gabled roof

加賀山之雄

see styles
 kagayamayukio
    かがやまゆきお
(person) Kagayama Yukio (1902.12.30-1970.8.7)

加賀山就臣

see styles
 kagayamayukio
    かがやまゆきお
(person) Kagayama Yukio

北丘珠四条

see styles
 kitaokadamayonjou / kitaokadamayonjo
    きたおかだまよんじょう
(place-name) Kitaokadamayonjō

千厩ともゑ

see styles
 senmayatomoe
    せんまやともゑ
(person) Sen Mayatomoe (Sen Mayatomowe)

南はりまや

see styles
 minamiharimaya
    みなみはりまや
(place-name) Minamiharimaya

南長沼用水

see styles
 minaminaganumayousui / minaminaganumayosui
    みなみながぬまようすい
(personal name) Minaminaganumayousui

Variations:
卯波
卯浪

see styles
 unami
    うなみ
rising sea waves from late May to early June

吉原釜屋町

see styles
 yoshiharagamayamachi
    よしはらがまやまち
(place-name) Yoshiharagamayamachi

吉岡麻由子

see styles
 yoshiokamayuko
    よしおかまゆこ
(person) Yoshioka Mayuko (1981.10.17-)

吉本真由美

see styles
 yoshimotomayumi
    よしもとまゆみ
(person) Yoshimoto Mayumi (1954.4.1-)

吉田まゆみ

see styles
 yoshidamayumi
    よしだまゆみ
(person) Yoshida Mayumi (1954.12.19-)

吉田真由子

see styles
 yoshidamayuko
    よしだまゆこ
(person) Yoshida Mayuko (1974.1-)

君嶋ゆかり

see styles
 kimishimayukari
    きみしまゆかり
(person) Kimishima Yukari (1980.1.8-)

吾妻山神社

see styles
 azumayamajinja
    あずまやまじんじゃ
(place-name) Azumayama Shrine

唐澤まゆこ

see styles
 karasawamayuko
    からさわまゆこ
(person) Karasawa Mayuko

喜多嶋洋子

see styles
 kitajimayouko / kitajimayoko
    きたじまようこ
(person) Kitajima Yōko

四倉町玉山

see styles
 yotsukuramachitamayama
    よつくらまちたまやま
(place-name) Yotsukuramachitamayama

四種三昧耶


四种三昧耶

see styles
sì zhǒng sān mèi yé
    si4 zhong3 san1 mei4 ye2
ssu chung san mei yeh
 shi shu zanmaiya
The four samaya, i. e. the four pārājikas— killing, stealing, carnality, lying.

四阿屋神社

see styles
 azumayajinja
    あずまやじんじゃ
(place-name) Azumaya Shrine

国岡真由美

see styles
 kuniokamayumi
    くにおかまゆみ
(person) Kunioka Mayumi (1968.6.27-)

国民の休日

see styles
 kokuminnokyuujitsu / kokuminnokyujitsu
    こくみんのきゅうじつ
(exp,n) (See みどりの日・みどりのひ) citizen's holiday; by law, any weekday that falls between two other national holidays (e.g. between 1985 and 2006 May 4, now Greenery Day)

國際勞動節


国际劳动节

see styles
guó jì láo dòng jié
    guo2 ji4 lao2 dong4 jie2
kuo chi lao tung chieh
May Day; International Labor Day (May 1)

土高眞由子

see styles
 tsuchitakamayuko
    つちたかまゆこ
(person) Tsuchitaka Mayuko

埼玉用水路

see styles
 saitamayousuiro / saitamayosuiro
    さいたまようすいろ
(place-name) Saitamayousuiro

増山ゆかり

see styles
 masuyamayukari
    ますやまゆかり
(person) Masuyama Yukari

大圓鏡智觀


大圆镜智观

see styles
dà yuán jìng zhì guān
    da4 yuan2 jing4 zhi4 guan1
ta yüan ching chih kuan
 dai enkyōchi kan
A meditation on the reflection of the perfect Buddha-wisdom in every being, that as an image may enter into any number of reflectors, so the Buddha can enter into me and I into him 入我我入.

大山由里香

see styles
 ooyamayurika
    おおやまゆりか
(person) Ooyama Yurika (1974.4.20-)

大岩真由美

see styles
 ooiwamayumi
    おおいわまゆみ
(person) Ooiwa Mayumi

大島由可利

see styles
 ooshimayukari
    おおしまゆかり
(personal name) Ooshimayukari

大島由香里

see styles
 ooshimayukari
    おおしまゆかり
(person) Ooshima Yukari (1983.6.13-)

大村真有美

see styles
 oomuramayumi
    おおむらまゆみ
(person) Oomura Mayumi (1977.12.24-)

大沼百合子

see styles
 oonumayuriko
    おおぬまゆりこ
(person) Oonuma Yuriko (1957.11.19-)

大熊由紀子

see styles
 ookumayukiko
    おおくまゆきこ
(person) Ookuma Yukiko

大黑飛礫法


大黑飞砾法

see styles
dà hēi fēi lì fǎ
    da4 hei1 fei1 li4 fa3
ta hei fei li fa
 daikoku hireki hō
The black deva's flying shard magic: take the twig of a 榎 jia tree (Catalpa Bungei), the twig pointing north-west; twist it to the shape of a buckwheat grain, write the Sanskrit letter भ on each of its three faces, place it before the deva, recite his spell a thousand times then cast the charm into the house of a prosperous person, saying may his wealth come to me.

天谷宗一郎

see styles
 amayasouichirou / amayasoichiro
    あまやそういちろう
(person) Amaya Souichirō

失礼ながら

see styles
 shitsureinagara / shitsurenagara
    しつれいながら
(adv,exp) with all due respect; if I may make bold to ask

宮原巻由子

see styles
 miyaharamayuko
    みやはらまゆこ
(person) Miyahara Mayuko (1962.12.26-)

宮崎真由美

see styles
 miyazakimayumi
    みやざきまゆみ
(person) Miyazaki Mayumi

宮瀬茉祐子

see styles
 miyasemayuko
    みやせまゆこ
(person) Miyase Mayuko (1982.6.12-)

宮田まゆみ

see styles
 miyatamayumi
    みやたまゆみ
(person) Miyata Mayumi (1954.4-)

小宮山洋子

see styles
 komiyamayouko / komiyamayoko
    こみやまようこ
(person) Komiyama Yōko (1948.9-)

小山やす子

see styles
 koyamayasuko
    こやまやすこ
(person) Koyama Yasuko

小山用水路

see styles
 oyamayousuiro / oyamayosuiro
    おやまようすいろ
(place-name) Oyamayousuiro

小山遊園地

see styles
 oyamayuuenchi / oyamayuenchi
    おやまゆうえんち
(place-name) Oyamayūenchi

小島ゆかり

see styles
 kojimayukari
    こじまゆかり
(person) Kojima Yukari (1956.9-)

小島由利絵

see styles
 kojimayurie
    こじまゆりえ
(person) Kojima Yurie (1988.2.25-)

小嶋亜由美

see styles
 kojimaayumi / kojimayumi
    こじまあゆみ
(person) Kojima Ayumi (1981.3.9-)

小川眞由美

see styles
 ogawamayumi
    おがわまゆみ
(person) Ogawa Mayumi

小川真由美

see styles
 ogawamayumi
    おがわまゆみ
(person) Ogawa Mayumi

小田島雄志

see styles
 odajimayuuji / odajimayuji
    おだじまゆうじ
(person) Odajima Yūji (1930.12-)

小野麻亜矢

see styles
 onomaaya / onomaya
    おのまあや
(person) Ono Maaya (1983.1.26-)

小高麻友美

see styles
 kodakamayumi
    こだかまゆみ
(person) Kodaka Mayumi

山下まゆみ

see styles
 yamashitamayumi
    やましたまゆみ
(person) Yamashita Mayumi (1977-)

山吹まゆみ

see styles
 yamabukimayumi
    やまぶきまゆみ
(person) Yamabuki Mayumi (1940.1.29-2000.6.30)

山本まゆ子

see styles
 yamamotomayuko
    やまもとまゆこ
(person) Yamamoto Mayuko (1975.10.8-)

Variations:
山繭
天蚕

see styles
 yamamayu; tensan; yamamayu
    やままゆ; てんさん; ヤママユ
(kana only) Japanese oak silkmoth (Antheraea yamamai)

Variations:
山蓬
山艾

see styles
 yamayomogi; yamayomogi
    やまよもぎ; ヤマヨモギ
(1) (kana only) Artemisia montana; (2) (kana only) (See 蓬・1) Japanese mugwort (Artemisia princeps)

山谷えり子

see styles
 yamayaeriko
    やまやえりこ
(person) Yamaya Eriko (1951-)

岩佐真悠子

see styles
 iwasamayuko
    いわさまゆこ
(person) Iwasa Mayuko (1987.2.24-)

岩科麻由子

see styles
 iwashinamayuko
    いわしなまゆこ
(person) Iwashina Mayuko (1984.11.24-)

島山梨子町

see styles
 shimayamanashichou / shimayamanashicho
    しまやまなしちょう
(place-name) Shimayamanashichō

嵐山山ノ下

see styles
 arashiyamayamanoshita
    あらしやまやまのした
(place-name) Arashiyamayamanoshita

嵐山山田町

see styles
 arashiyamayamadachou / arashiyamayamadacho
    あらしやまやまだちょう
(place-name) Arashiyamayamadachō

嵐山薬師下

see styles
 arashiyamayakushishita
    あらしやまやくしした
(place-name) Arashiyamayakushishita

川内山屋敷

see styles
 kawauchiyamayashiki
    かわうちやまやしき
(place-name) Kawauchiyamayashiki

川口馬屋尻

see styles
 kawaguchiumayajiri
    かわぐちうまやじり
(place-name) Kawaguchiumayajiri

川瀬真由美

see styles
 kawasemayumi
    かわせまゆみ
(person) Kawase Mayumi (1963.1.29-)

平山ユージ

see styles
 hirayamayuuji / hirayamayuji
    ひらやまユージ
(person) Yūji Hirayama (1969-)

平瀬真由美

see styles
 hirasemayumi
    ひらせまゆみ
(person) Hirase Mayumi (1969.10.30-)

幾ら何でも

see styles
 ikuranandemo
    いくらなんでも
(expression) (kana only) no matter how you put it; whatever the circumstances may be; say what you like; no matter how you look at it

庄司麻由里

see styles
 shoujimayuri / shojimayuri
    しょうじまゆり
(person) Shouji Mayuri

彦島山中町

see styles
 hikoshimayamanakachou / hikoshimayamanakacho
    ひこしまやまなかちょう
(place-name) Hikoshimayamanakachō

御免下さい

see styles
 gomenkudasai
    ごめんください
(expression) (1) (kana only) may I come in?; (2) (polite language) (kana only) please forgive me; I'm sorry

志摩横山駅

see styles
 shimayokoyamaeki
    しまよこやまえき
(st) Shimayokoyama Station

憲法記念日

see styles
 kenpoukinenbi / kenpokinenbi
    けんぽうきねんび
Constitution Memorial Day (national holiday; May 3); (personal name) Kenpoukinenbi

成田真由美

see styles
 naritamayumi
    なりたまゆみ
(person) Narita Mayumi (1970-)

拡大連座制

see styles
 kakudairenzasei / kakudairenzase
    かくだいれんざせい
(See 連座制) expanded system of guilt by association in Japanese election law, which stipulates that an elected official may lose his position if someone in his campaign commits a crime

掘りごたつ

see styles
 horigotatsu
    ほりごたつ
sunken kotatsu; low table over a hole in the floor (may have a heat source underneath and a hanging quilt to retain warmth)

摩愉羅伽藍


摩愉罗伽蓝

see styles
mó yú luó qié lán
    mo2 yu2 luo2 qie2 lan2
mo yü lo ch`ieh lan
    mo yü lo chieh lan
 Mayura garan
Masūra Saṅghārāma. An ancient vihāra about 200 li south-east of Mongali. Eitel. Cf. 豆.

摩湯山古墳

see styles
 mayuyamakofun
    まゆやまこふん
(place-name) Mayuyama Tumulus

摩耶海岸通

see styles
 mayakaigandoori
    まやかいがんどおり
(place-name) Mayakaigandoori

播磨横田駅

see styles
 harimayokotaeki
    はりまよこたえき
(st) Harimayokota Station

斉野真由美

see styles
 sainomayumi
    さいのまゆみ
(person) Saino Mayumi

斎藤真由美

see styles
 saitoumayumi / saitomayumi
    さいとうまゆみ
(person) Saitou Mayumi (1971.2.27-)

明星真由美

see styles
 myouseimayumi / myosemayumi
    みょうせいまゆみ
(person) Myōsei Mayumi (1970.12-)

春日山由晃

see styles
 kasugayamayoshiaki
    かすがやまよしあき
(person) Kasugayama Yoshiaki

曽根麻矢子

see styles
 sonemayako
    そねまやこ
(person) Sone Mayako

曾根麻矢子

see styles
 sonemayako
    そねまやこ
(person) Sone Mayako (1964.11.11-)

有馬吉川駅

see styles
 arimayoshikawaeki
    ありまよしかわえき
(st) Arimayoshikawa Station

服部まゆみ

see styles
 hattorimayumi
    はっとりまゆみ
(person) Hattori Mayumi (1948.10.14-)

服部真由子

see styles
 hattorimayuko
    はっとりまゆこ
(person) Hattori Mayuko (1981.2.24-)

朝加真由美

see styles
 asakamayumi
    あさかまゆみ
(person) Asaka Mayumi

朝間ユリサ

see styles
 asamayurisa
    あさまユリサ
(person) Asama Yurisa (1984.7.27-)

木戸脇真也

see styles
 kidowakimaya
    きどわきまや
(person) Kidowaki Maya (1969.5.17-)

木目細やか

see styles
 kimekomayaka
    きめこまやか
(adjectival noun) smooth; polite and attentive to detail

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...303132333435363738>

This page contains 100 results for "May" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary