There are 3980 total results for your 世 search. I have created 40 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
土田世紀 see styles |
tsuchidaseiki / tsuchidaseki つちだせいき |
(person) Tsuchida Seiki (1969.3.21-) |
堪忍世界 see styles |
kān rěn shì jiè kan1 ren3 shi4 jie4 k`an jen shih chieh kan jen shih chieh kannin sekai |
The sahā world of endurance of suffering; any world of transmigration. |
塚本桓世 see styles |
tsukamototakeyo つかもとたけよ |
(person) Tsukamoto Takeyo |
外器世界 see styles |
wài qì shì jiè wai4 qi4 shi4 jie4 wai ch`i shih chieh wai chi shih chieh geki sekai |
the external natural world |
外器世間 外器世间 see styles |
wài qì shì jiān wai4 qi4 shi4 jian1 wai ch`i shih chien wai chi shih chien geki seken |
external container world |
大伴親世 see styles |
ootomochikayo おおともちかよ |
(person) Ootomo Chikayo |
大内弘世 see styles |
oouchihiroyo / oochihiroyo おおうちひろよ |
(person) Oouchi Hiroyo |
大内持世 see styles |
oouchimochiyo / oochimochiyo おおうちもちよ |
(person) Oouchi Mochiyo |
大千世界 see styles |
dà qiān shì jiè da4 qian1 shi4 jie4 ta ch`ien shih chieh ta chien shih chieh daisen sekai |
great wide world; marvelously diverse world; (Buddhism) cosmos (abbr. for 三千大千世界[san1 qian1 da4 qian1 shi4 jie4]) A major chiliocosm, or universe, of 3,000 great chiliocosms, v. 三千大千. |
大悲觀世 大悲观世 see styles |
dà bēi guān shì da4 bei1 guan1 shi4 ta pei kuan shih daihi kanse |
Guanyin, the greatly pitiful regarder of (earth's) cries. |
大覺世尊 大觉世尊 see styles |
dà jué shì zūn da4 jue2 shi4 zun1 ta chüeh shih tsun daikaku seson |
The World-honored One of the great enlightenment, an appellation of the Buddha. |
天人世間 天人世间 see styles |
tiān rén shì jiān tian1 ren2 shi4 jian1 t`ien jen shih chien tien jen shih chien ten nin seken |
celestial and human realms |
天本英世 see styles |
amamotohideyo あまもとひでよ |
(person) Amamoto Hideyo (1926.1-) |
天霧真世 see styles |
amagirimayo あまぎりまよ |
(person) Amagiri Mayo |
太平盛世 see styles |
tài píng shèng shì tai4 ping2 sheng4 shi4 t`ai p`ing sheng shih tai ping sheng shih |
peace and prosperity (idiom) |
奇美世滝 see styles |
kibiyodaki きびよだき |
(place-name) Kibiyodaki |
如世尊言 see styles |
rú shì zūn yán ru2 shi4 zun1 yan2 ju shih tsun yen nyo seson gon |
as the world-honored one said... |
如來出世 如来出世 see styles |
rú lái chū shì ru2 lai2 chu1 shi4 ju lai ch`u shih ju lai chu shih nyorai shusse |
the Tathāgata's appearance in the world |
如來興世 如来兴世 see styles |
rú lái xīng shì ru2 lai2 xing1 shi4 ju lai hsing shih nyorai no kōse |
Tathāgata appearing in this world |
妙喜世界 see styles |
miào xǐ shì jiè miao4 xi3 shi4 jie4 miao hsi shih chieh myōki sekai |
The realm of profound joy, the country of Vimalakīrti 維摩居士, who is stated to have been a contemporary of Śākyamuni; v. 維摩詰經 12. |
妹島和世 see styles |
sejimakazuyo せじまかずよ |
(person) Sejima Kazuyo (1956-) |
娑婆世界 see styles |
suō pó shì jiè suo1 po2 shi4 jie4 so p`o shih chieh so po shih chieh shaba sekai |
the world that must be endured |
孤獨於世 孤独于世 see styles |
gū dú yú shì gu1 du2 yu2 shi4 ku tu yü shih |
alone in the world (idiom) |
宇治世古 see styles |
ujiseko うぢせこ |
(place-name) Udiseko |
安樂世界 安乐世界 see styles |
ān lè shì jiè an1 le4 shi4 jie4 an le shih chieh anraku sekai |
paradise |
安養世界 安养世界 see styles |
ān yǎng shì jiè an1 yang3 shi4 jie4 an yang shih chieh anyō sekai |
realm of paradise |
宏觀世界 宏观世界 see styles |
hóng guān shì jiè hong2 guan1 shi4 jie4 hung kuan shih chieh |
macrocosm; the world in the large |
客觀世界 客观世界 see styles |
kè guān shì jiè ke4 guan1 shi4 jie4 k`o kuan shih chieh ko kuan shih chieh |
the objective world (as opposed to empirical observation) |
宮本英世 see styles |
miyamotohideyo みやもとひでよ |
(person) Miyamoto Hideyo (1937.10.27-) |
宮浦世奈 see styles |
miyaurasena みやうらせな |
(person) Miyaura Sena (1991.11.11-) |
家世寒微 see styles |
jiā shì hán wēi jia1 shi4 han2 wei1 chia shih han wei |
to be of humble origin (idiom) |
宿世根熟 see styles |
sù shì gēn shóu su4 shi4 gen1 shou2 su shih ken shou shukuse konjuku |
faculties matured from previous lifetimes |
導世聖雄 导世圣雄 see styles |
dǎo shì shèng xióng dao3 shi4 sheng4 xiong2 tao shih sheng hsiung dōse shōyū |
a guide of the world |
小佐世保 see styles |
kosasebo こさせぼ |
(place-name) Kosasebo |
小千世界 see styles |
xiǎo qiān shì jiè xiao3 qian1 shi4 jie4 hsiao ch`ien shih chieh hsiao chien shih chieh shōsen sekai |
(小千) A small chiliocosm, consisting of a thousand worlds each with its Mt. Sumeru, continents, seas, and ring of iron mountains; v. 三千大千世界. |
小松世奈 see styles |
komatsusena こまつせな |
(person) Komatsu Sena (1984.5.18-) |
小野耕世 see styles |
onokousei / onokose おのこうせい |
(person) Ono Kōsei |
山崎養世 see styles |
yamazakiyasuyo やまざきやすよ |
(person) Yamazaki Yasuyo |
山木康世 see styles |
yamakiyasuyo やまきやすよ |
(person) Yamaki Yasuyo (1950.10.22-) |
山本華世 see styles |
yamamotokayo やまもとかよ |
(person) Yamamoto Kayo (1964.9.2-) |
山根基世 see styles |
yamanemotoyo やまねもとよ |
(person) Yamane Motoyo (1948.3.22-) |
岡田光世 see styles |
okadamitsuyo おかだみつよ |
(person) Okada Mitsuyo |
岩井七世 see styles |
iwainanase いわいななせ |
(person) Iwai Nanase (1989.4.23-) |
岩村通世 see styles |
iwamuramichiyo いわむらみちよ |
(person) Iwamura Michiyo (1883.8.21-1965.3.13) |
岳観世音 see styles |
dakekanzeon だけかんぜおん |
(place-name) Dakekanzeon |
峯尾文世 see styles |
mineofumiyo みねおふみよ |
(person) Mineo Fumiyo |
川崎麻世 see styles |
kawasakimayo かわさきまよ |
(person) Kawasaki Mayo (1963.3-) |
希有世尊 see styles |
xī yǒu shì zūn xi1 you3 shi4 zun1 hsi yu shih tsun keu seson |
it is truly rare, World Honored One |
常世の国 see styles |
tokoyonokuni とこよのくに |
distant country; heaven; hades |
常世ノ滝 see styles |
tokoyonotaki とこよのたき |
(personal name) Tokoyonotaki |
常世中野 see styles |
tokoyonakano とこよなかの |
(place-name) Tokoyonakano |
常世北野 see styles |
tokoyokitano とこよきたの |
(place-name) Tokoyokitano |
常世晶子 see styles |
tokoyoshouko / tokoyoshoko とこよしょうこ |
(person) Tokoyo Shouko (1973.6.14-) |
常世田町 see styles |
tokoyodachou / tokoyodacho とこよだちょう |
(place-name) Tokoyodachō |
常世田良 see styles |
tokoyodaryou / tokoyodaryo とこよだりょう |
(person) Tokoyoda Ryō |
幾千世橋 see styles |
ikuchisebashi いくちせばし |
(place-name) Ikuchisebashi |
康乾盛世 see styles |
kāng qián shèng shì kang1 qian2 sheng4 shi4 k`ang ch`ien sheng shih kang chien sheng shih |
booming and golden age of Qing dynasty (from Kang Xi to Qian Long emperors) |
張り見世 see styles |
harimise はりみせ |
(noun/participle) displaying prostitutes behind a grille |
当世向き see styles |
touseimuki / tosemuki とうせいむき |
trendy |
当世気質 see styles |
touseikatagi / tosekatagi とうせいかたぎ |
the way of the world in our time; the frame of mind of the people nowadays |
御世話様 see styles |
osewasama おせわさま |
(expression) thanks for taking care of me; thanks for taking care of my loved one |
微觀世界 微观世界 see styles |
wēi guān shì jiè wei1 guan1 shi4 jie4 wei kuan shih chieh |
microcosm; the microscopic world |
心營世務 心营世务 see styles |
xīn yíng shì wù xin1 ying2 shi4 wu4 hsin ying shih wu shin yō semu |
one's mind is busy with one's worldly occupation |
恍如隔世 see styles |
huǎng rú gé shì huang3 ru2 ge2 shi4 huang ju ko shih |
like a thing of the previous generation; as if it were a lifetime ago |
恍若隔世 see styles |
huǎng ruò gé shì huang3 ruo4 ge2 shi4 huang jo ko shih |
see 恍如隔世[huang3 ru2 ge2 shi4] |
悲慘世界 悲惨世界 see styles |
bēi cǎn shì jiè bei1 can3 shi4 jie4 pei ts`an shih chieh pei tsan shih chieh |
Les Misérables (1862) by Victor Hugo 維克多·雨果|维克多·雨果[Wei2 ke4 duo1 · Yu3 guo3] |
慨世憂国 see styles |
gaiseiyuukoku / gaiseyukoku がいせいゆうこく |
worrying about the conditions of the country out of sheer patriotism |
憂国慨世 see styles |
yuukokugaisei / yukokugaise ゆうこくがいせい |
worrying about the conditions of the country out of sheer patriotism |
憤世嫉俗 愤世嫉俗 see styles |
fèn shì jí sú fen4 shi4 ji2 su2 fen shih chi su |
to be cynical; to be embittered |
懸壺濟世 悬壶济世 see styles |
xuán hú jì shì xuan2 hu2 ji4 shi4 hsüan hu chi shih |
practice medicine or pharmacy to help the people or public |
成世昌平 see styles |
naruseshouhei / naruseshohe なるせしょうへい |
(person) Naruse Shouhei (1951.6.10-) |
我的世界 see styles |
wǒ de shì jiè wo3 de5 shi4 jie4 wo te shih chieh |
Minecraft (video game) |
戦国乱世 see styles |
sengokuransei / sengokuranse せんごくらんせい |
turbulent (troubled) times; turbulent war period |
戸松世良 see styles |
tomatsuseira / tomatsusera とまつせいら |
(person) Tomatsu Seira (1988.2.9-) |
才華蓋世 才华盖世 see styles |
cái huá gài shì cai2 hua2 gai4 shi4 ts`ai hua kai shih tsai hua kai shih |
peerless talent (idiom); incomparable artistic merit |
抜山蓋世 see styles |
batsuzangaisei / batsuzangaise ばつざんがいせい |
(yoji) great strength and energy (of a mighty hero); Herculean strength and vitality |
持世寺橋 see styles |
jiseijibashi / jisejibashi じせいじばし |
(place-name) Jiseijibashi |
救世大士 see styles |
jiù shì dà shì jiu4 shi4 da4 shi4 chiu shih ta shih Kuse daishi |
World-saving Bodhisattva |
救世菩薩 救世菩萨 see styles |
jiù shì pú sà jiu4 shi4 pu2 sa4 chiu shih p`u sa chiu shih pu sa kuse bosatsu |
world-saving bodhisattva |
救世薩埵 救世萨埵 see styles |
jiù shì sà duǒ jiu4 shi4 sa4 duo3 chiu shih sa to kuse satta |
World-saving Bodhisattva |
救世闡提 救世阐提 see styles |
jiù shì chǎn tí jiu4 shi4 chan3 ti2 chiu shih ch`an t`i chiu shih chan ti kuse sendai |
The world-saving icchanti, q. v., the bodhisattva who defers entry into Buddhahood to fulfil his vow of saving all beings. |
文明世界 see styles |
bunmeisekai / bunmesekai ぶんめいせかい |
civilized world; civilised world |
斉田直世 see styles |
saidanaoyo さいだなおよ |
(person) Saida Naoyo |
新世安橋 see styles |
shinyoyasubashi しんよやすばし |
(place-name) Shinyoyasubashi |
新世橋前 see styles |
shinseibashimae / shinsebashimae しんせいばしまえ |
(personal name) Shinseibashimae |
新世界猿 see styles |
shinsekaizaru しんせかいざる |
New World monkey (any monkey of infraorder Platyrrhini) |
於一切世 于一切世 see styles |
yú yī qiè shì yu2 yi1 qie4 shi4 yü i ch`ieh shih yü i chieh shih o issai se |
everywhere |
於後惡世 于后恶世 see styles |
yú hòu è shì yu2 hou4 e4 shi4 yü hou o shih ogo akuse |
in a latter evil age |
於現在世 于现在世 see styles |
yú xiàn zài shì yu2 xian4 zai4 shi4 yü hsien tsai shih o genzai se |
in the present [world, existence, etc.] |
於當來世 于当来世 see styles |
yú dāng lái shì yu2 dang1 lai2 shi4 yü tang lai shih o tōrai se |
a future life |
旧世界猿 see styles |
kyuusekaizaru / kyusekaizaru きゅうせかいざる |
(rare) (See 尾長猿) Old World monkey (any monkey of family Cercopithecidae) |
時世感覚 see styles |
jiseikankaku / jisekankaku じせいかんかく |
(See 時勢感覚) sense of the times; sensitivity to the times |
時世時節 see styles |
tokiyojisetsu ときよじせつ |
(yoji) times and situations; the course of events of the times; a turn of Fortune's wheel |
時空世界 see styles |
jikuusekai / jikusekai じくうせかい |
{physics} space-time; space-time continuum |
普世教會 普世教会 see styles |
pǔ shì jiào huì pu3 shi4 jiao4 hui4 p`u shih chiao hui pu shih chiao hui |
ecumenical |
普於世間 普于世间 see styles |
pǔ yú shì jiān pu3 yu2 shi4 jian1 p`u yü shih chien pu yü shih chien fu o seken |
throughout the world |
曲学阿世 see styles |
kyokugakuasei / kyokugakuase きょくがくあせい |
(yoji) prostitution of learning; twisting the truth and truckling to the times |
有情世間 有情世间 see styles |
yǒu qíng shì jiān you3 qing2 shi4 jian1 yu ch`ing shih chien yu ching shih chien ujō seken |
the world of sentient beings |
有漏世界 see styles |
yǒu lòu shì jiè you3 lou4 shi4 jie4 yu lou shih chieh uro sekai |
(or 三界) The world, or worlds, of distress and illusion. |
有爲世間 有为世间 see styles |
yǒu wéi shì jiān you3 wei2 shi4 jian1 yu wei shih chien ui seken |
conditioned cyclic existence |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "世" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.