I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3225 total results for your luo search. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<30313233>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

伊洛瓦底三角洲

see styles
luò wǎ dǐ sān jiǎo zhōu
    yi1 luo4 wa3 di3 san1 jiao3 zhou1
i lo wa ti san chiao chou
Irrawaddy Delta in south Myanmar (Burma)

佛說毘羅三昧經


佛说毘罗三昧经

see styles
fó shuō pí luó sān mèi jīng
    fo2 shuo1 pi2 luo2 san1 mei4 jing1
fo shuo p`i lo san mei ching
    fo shuo pi lo san mei ching
 Bussetsu bira sanmaikyō
The Samādhi Sūtra of Piluo Spoken by the Buddha

光般若波羅蜜經


光般若波罗蜜经

see styles
guāng bō rě bō luó mì jīng
    guang1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1
kuang po je po lo mi ching
 Kōhannya haramitsu kyō
Pañcaviṃśati-sāhasrikā-prajñāpāramitā-sūtra

克羅地亞共和國


克罗地亚共和国

see styles
luó dì yà gòng hé guó
    ke4 luo2 di4 ya4 gong4 he2 guo2
k`o lo ti ya kung ho kuo
    ko lo ti ya kung ho kuo
Republic of Croatia

入聚落遊行乞食

see styles
rù jù luò yóu xíng qǐ shí
    ru4 ju4 luo4 you2 xing2 qi3 shi2
ju chü lo yu hsing ch`i shih
    ju chü lo yu hsing chi shih
 nyū shuraku yugyō kotsujiki
enters a village, wandering about begging for alms

六字章句陀羅尼


六字章句陀罗尼

see styles
liù zì zhāng jù tuó luó
    liu4 zi4 zhang1 ju4 tuo2 luo2 ni2
liu tzu chang chü t`o lo ni
    liu tzu chang chü to lo ni
 rokuji shōku darani
dhāraṇī of six-syllable phrases

六門陀羅尼經論


六门陀罗尼经论

see styles
liù mén tuó luó ní jīng lùn
    liu4 men2 tuo2 luo2 ni2 jing1 lun4
liu men t`o lo ni ching lun
    liu men to lo ni ching lun
 Roku mon daranikyō ron
Commentary on the Dhāraṇī of Six Gates

刪闍耶毘羅胝子


删阇耶毘罗胝子

see styles
shān shé yé pí luó zhī zǐ
    shan1 she2 ye2 pi2 luo2 zhi1 zi3
shan she yeh p`i lo chih tzu
    shan she yeh pi lo chih tzu
 Sanjayabirachishi
Sañjayī-vairaṭīputra

唐新羅國義湘傳


唐新罗国义湘传

see styles
táng xīn luó guó yì xiāng zhuàn
    tang2 xin1 luo2 guo2 yi4 xiang1 zhuan4
t`ang hsin lo kuo i hsiang chuan
    tang hsin lo kuo i hsiang chuan
 Tō Shiragikoku Gishō den
Biography of Ŭisang from the Silla Dominion of Tang

啞咓囉孤答尼耶


哑咓囉孤答尼耶

see styles
yǎ wǎ luó gū dá ní yé
    ya3 wa3 luo2 gu1 da2 ni2 ye2
ya wa lo ku ta ni yeh
 Agūrakotōniya
Aparagodana, the Western continent, see 阿.

因陀囉達婆門佛


因陀囉达婆门佛

see styles
yīn tuó luō dá pó mén fó
    yin1 tuo2 luo1 da2 po2 men2 fo2
yin t`o lo ta p`o men fo
    yin to lo ta po men fo
 Indara datsubamon butsu
Indradhvaja, a Buddha-incarnation of the seventh son of the Buddha Mahābhijñābhibhū 大通智勝.

因陀羅勢羅求呵


因陀罗势罗求呵

see styles
yīn tuó luó shì luó qiú hē
    yin1 tuo2 luo2 shi4 luo2 qiu2 he1
yin t`o lo shih lo ch`iu ho
    yin to lo shih lo chiu ho
 Indaraseiraguka
Indraśailaguhā

因陀羅勢羅窶詞


因陀罗势罗窭词

see styles
yīn tuó luó shì luó jù cí
    yin1 tuo2 luo2 shi4 luo2 ju4 ci2
yin t`o lo shih lo chü tz`u
    yin to lo shih lo chü tzu
 Indara seira kushi
因陀羅世羅求訶; 因陀羅窟; 因沙舊 Indraśailaguhā; explained by 帝釋石窟 Indra's cave; also by 蛇神山 the mountain of the snake god, also by 小孤石山 the mountain of small isolated peaks located near Nālandā, where on the south crag of the west peak is a rock cave, broad but not high, which Śākyamuni frequently visited. Indra is said to have written forty-two questions on stone, to which the Buddha replied.

因陀羅網法界門


因陀罗网法界门

see styles
yīn tuó luó wǎng fǎ jiè mén
    yin1 tuo2 luo2 wang3 fa3 jie4 men2
yin t`o lo wang fa chieh men
    yin to lo wang fa chieh men
 indara mō hokkai mon
the profound approach of a11 things influencing one another as the jewels of Indra's net reflect on one another endlessly

夏洛特·勃良特

xià luò tè · bó liáng tè
    xia4 luo4 te4 · bo2 liang2 te4
hsia lo t`e · po liang t`e
    hsia lo te · po liang te
Charlotte Brontë (1816-1855), English novelist, eldest of three Brontë sisters, author of Jane Eyre 簡·愛|简·爱[Jian3 · Ai4]

夏洛特阿馬利亞


夏洛特阿马利亚

see styles
xià luò tè ā mǎ lì yà
    xia4 luo4 te4 a1 ma3 li4 ya4
hsia lo t`e a ma li ya
    hsia lo te a ma li ya
Charlotte Amalie, capital of the United States Virgin Islands (USVI)

多摩羅栴檀之香


多摩罗栴檀之香

see styles
duō mó luó zhān tán zhī xiāng
    duo1 mo2 luo2 zhan1 tan2 zhi1 xiang1
to mo lo chan t`an chih hsiang
    to mo lo chan tan chih hsiang
 Tamara sendan no kō
Tamālapatracandanagandha

多摩羅跋旃檀香


多摩罗跋旃檀香

see styles
duō mó luó bá zhān tán xiāng
    duo1 mo2 luo2 ba2 zhan1 tan2 xiang1
to mo lo pa chan t`an hsiang
    to mo lo pa chan tan hsiang
 Tamara hasendankō
Tamālapattra-candana-gandha; a Buddha-incarnation of the 11th son of Mahābhijña, residing N. W. of our universe; also the name of the Buddha- incarnation of Mahāmaudgalyāyana.

多摩羅跋栴檀香


多摩罗跋栴檀香

see styles
duō mó luó bá zhān tán xiāng
    duo1 mo2 luo2 ba2 zhan1 tan2 xiang1
to mo lo pa chan t`an hsiang
    to mo lo pa chan tan hsiang
 Tamaraba sendankō
Tamālapatracandanagandha

多羅那他佛教史


多罗那他佛教史

see styles
duō luó nà tā fó jiào shǐ
    duo1 luo2 na4 ta1 fo2 jiao4 shi3
to lo na t`a fo chiao shih
    to lo na ta fo chiao shih
 Taranata bukkyōshi
Taranatha's History of Buddhism in India

多阿摩羅跋陀羅


多阿摩罗跋陀罗

see styles
duō ā mó luó bá tuó luó
    duo1 a1 mo2 luo2 ba2 tuo2 luo2
to a mo lo pa t`o lo
    to a mo lo pa to lo
 tāmarabatsudara
tamālapattra, cassia, 'the leaf of the xanthochymus pictorius, the leaf of the laurus cassia, ' M. W. The Malobathrum of Pliny. Also called 藿葉香 betony, bishopwort, or thyme; also 赤銅葉 copper-leaf.

大佛頂大陀羅尼


大佛顶大陀罗尼

see styles
dà fó dǐng dà tuó luó
    da4 fo2 ding3 da4 tuo2 luo2 ni2
ta fo ting ta t`o lo ni
    ta fo ting ta to lo ni
 Dai butsuchō dai darani
Da foding da tuoluoni

大准提陀羅尼經


大准提陀罗尼经

see styles
dà zhǔn tí tuó luó ní jīng
    da4 zhun3 ti2 tuo2 luo2 ni2 jing1
ta chun t`i t`o lo ni ching
    ta chun ti to lo ni ching
 Dai shundai darani kyō
Da zhunti tuoluoni jing

大威德迦樓羅王


大威德迦楼罗王

see styles
dà wēi dé jiā lóu luó wáng
    da4 wei1 de2 jia1 lou2 luo2 wang2
ta wei te chia lou lo wang
 Daiitoku karura ō
Mahātejas garuḍêndra

大威德陀羅尼經


大威德陀罗尼经

see styles
dà wēi dé tuó luó ní jīng
    da4 wei1 de2 tuo2 luo2 ni2 jing1
ta wei te t`o lo ni ching
    ta wei te to lo ni ching
 Dai itoku daranikyō
Dhāraṇī of the Greatly Powerful One

大悲胎藏曼荼羅


大悲胎藏曼荼罗

see styles
dà bēi tāi zàng màn tú luó
    da4 bei1 tai1 zang4 man4 tu2 luo2
ta pei t`ai tsang man t`u lo
    ta pei tai tsang man tu lo
 daihi taizō mandara
The maṇḍala of the 大悲胎藏.

大方等陀羅尼經


大方等陀罗尼经

see styles
dà fāng děng tuó luó ní jīng
    da4 fang1 deng3 tuo2 luo2 ni2 jing1
ta fang teng t`o lo ni ching
    ta fang teng to lo ni ching
 Dai hōdō darani kyō
Da fangdeng tuoluoni jing

大法炬陀羅尼經


大法炬陀罗尼经

see styles
dà fǎ jù tuó luó ní jīng
    da4 fa3 ju4 tuo2 luo2 ni2 jing1
ta fa chü t`o lo ni ching
    ta fa chü to lo ni ching
 Daihō ko darani kyō
Dhāraṇī of the Lamp of Dharma

大般若波羅蜜經


大般若波罗蜜经

see styles
dà bō rě bō luó mì jīng
    da4 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1
ta po je po lo mi ching
 Dai hannya haramitsu kyō
Mahāprajñāparamitā-sūtra

大隨求陀羅尼經


大随求陀罗尼经

see styles
dà suí qiú tuó luó ní jīng
    da4 sui2 qiu2 tuo2 luo2 ni2 jing1
ta sui ch`iu t`o lo ni ching
    ta sui chiu to lo ni ching
 Daizuigu darani kyō
Da suiqiu tuoluoni jing

奧斯特洛夫斯基


奥斯特洛夫斯基

see styles
ào sī tè luò fū sī jī
    ao4 si1 te4 luo4 fu1 si1 ji1
ao ssu t`e lo fu ssu chi
    ao ssu te lo fu ssu chi
Nikolai Ostrovsky (1904-1936), Soviet socialist realist writer; Alexander Ostrovsky (1823-1886), Russian playwright

如意輪陀羅尼經


如意轮陀罗尼经

see styles
rú yì lún tuó luó ní jīng
    ru2 yi4 lun2 tuo2 luo2 ni2 jing1
ju i lun t`o lo ni ching
    ju i lun to lo ni ching
 Nyoirin daranikyō
Dhāraṇī of the Wish-Fulfilling Wheel

婆捺囉婆捺麽洗


婆捺囉婆捺么洗

see styles
pó nà luō pó nà mó xǐ
    po2 na4 luo1 po2 na4 mo2 xi3
p`o na lo p`o na mo hsi
    po na lo po na mo hsi
 badarabadamasen
Bhādrapadamāsa, the sixth month, middle of August to middle of September; the third and fourth nakṣatras or lunar mansions, pūrva and uttara; also 跋婆捺囉娜; 跋陀娜婆娜; 婆達羅鉢陀.

婆盧枳底濕伐羅


婆卢枳底湿伐罗

see styles
pó lú zhǐ dǐ shī fá luó
    po2 lu2 zhi3 di3 shi1 fa2 luo2
p`o lu chih ti shih fa lo
    po lu chih ti shih fa lo
 Barokiteishibara
Avalokiteśvara, see 觀音.

婆羅必栗託仡那


婆罗必栗讬仡那

see styles
luó bì lì tuō yìn à
    po2 luo2 bi4 li4 tuo1 yin4 a4
p`o lo pi li t`o yin a
    po lo pi li to yin a
 barahiritakina
婆羅必哩他仡那; 婆羅必利他伽闍那 bālapṛthagjana, low, foolish people; natural-minded, as children, of common intelligence and ideas, a man in his natural state, unilluminated, unenlightened.

安宅陀羅尼呪經


安宅陀罗尼呪经

see styles
ān zhái tuó luó ní zhòu jīng
    an1 zhai2 tuo2 luo2 ni2 zhou4 jing1
an chai t`o lo ni chou ching
    an chai to lo ni chou ching
 Antaku daraniju kyō
Anzhai tuoluonizhou jing

室利靺蹉洛刹曩

see styles
shì lì mò cuō luò chà nǎng
    shi4 li4 mo4 cuo1 luo4 cha4 nang3
shih li mo ts`o lo ch`a nang
    shih li mo tso lo cha nang
 shiribasarasanō
(Skt. śrīvatsa-lakṣaṇa)

寶篋印陀羅尼經


宝箧印陀罗尼经

see styles
bǎo qiè yìn tuó luó ní jīng
    bao3 qie4 yin4 tuo2 luo2 ni2 jing1
pao ch`ieh yin t`o lo ni ching
    pao chieh yin to lo ni ching
 Hōkyōin darani kyō
Baoqieyin tuoluoni jing

帖撒羅尼迦前書


帖撒罗尼迦前书

see styles
tiě sā luó ní jiā qián shū
    tie3 sa1 luo2 ni2 jia1 qian2 shu1
t`ieh sa lo ni chia ch`ien shu
    tieh sa lo ni chia chien shu
First epistle of St Paul to the Thessalonians

帖撒羅尼迦後書


帖撒罗尼迦后书

see styles
tiě sā luó ní jiā hòu shū
    tie3 sa1 luo2 ni2 jia1 hou4 shu1
t`ieh sa lo ni chia hou shu
    tieh sa lo ni chia hou shu
Second Epistle of St Paul to the Thessalonians

悉他陛攞尼迦耶

see styles
xī tā bì luó luǒ ní jiā yé
    xi1 ta1 bi4 luo2 luo3 ni2 jia1 ye2
hsi t`a pi lo lo ni chia yeh
    hsi ta pi lo lo ni chia yeh
 Shittabeira nikaya
Sthaviranikāya

憂陀伽娑羅旃檀


忧陀伽娑罗旃檀

see styles
yōu tuó qié suō luó zhān tán
    you1 tuo2 qie2 suo1 luo2 zhan1 tan2
yu t`o ch`ieh so lo chan t`an
    yu to chieh so lo chan tan
 udakashara sendan
serpent-sandal

所成熟補特伽羅


所成熟补特伽罗

see styles
suǒ chéng shóu bǔ tè qié luó
    suo3 cheng2 shou2 bu3 te4 qie2 luo2
so ch`eng shou pu t`e ch`ieh lo
    so cheng shou pu te chieh lo
 shojōjuku futogara
(imputed) individual that is ripened

拔出蘿蔔帶出泥


拔出萝卜带出泥

see styles
bá chū luó bo dài chū ní
    ba2 chu1 luo2 bo5 dai4 chu1 ni2
pa ch`u lo po tai ch`u ni
    pa chu lo po tai chu ni
lit. when you pull a radish out of the ground, some dirt comes up with it (idiom); fig. to uncover, during the investigation of a crime, evidence of other crimes; to cause further problems while working on a problem

摩訶毘訶羅住部


摩诃毘诃罗住部

see styles
mó hē pí hē luó zhù bù
    mo2 he1 pi2 he1 luo2 zhu4 bu4
mo ho p`i ho lo chu pu
    mo ho pi ho lo chu pu
 Makabikara jūbu
Mahā-vihāravāsināḥ. 'A subdivision of the Mahāsthavirāḥ school, which combated the Mahāyāna system.' Eitel.

摩訶般若波羅蜜


摩诃般若波罗蜜

see styles
mó hē bō rě bō luó
    mo2 he1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4
mo ho po je po lo mi
 mokoboja horomi
mahāprajñāpāramitā, v. 般, the great wisdom method of crossing the stream to nirvāṇa, i.e. Buddha-truth.

摩訶袒持陀羅尼


摩诃袒持陀罗尼

see styles
mó hē tǎn chí tuó luó
    mo2 he1 tan3 chi2 tuo2 luo2 ni2
mo ho t`an ch`ih t`o lo ni
    mo ho tan chih to lo ni
 makatanji darani
Mahā t'an-ch'ih dhāraṇī

支那提婆瞿恆羅


支那提婆瞿恒罗

see styles
zhin à tí pó jù héng luó
    zhin1 a4 ti2 po2 ju4 heng2 luo2
zhin a t`i p`o chü heng lo
    zhin a ti po chü heng lo
 Shinadaibagu gōra
Cīnadeva gotra

支那提婆瞿恒羅

see styles
tí pó qú héng luō
    ti2 po2 qu2 heng2 luo1
t`i p`o ch`ü heng lo
    ti po chü heng lo
漢天種 Cīnadeva gotra. The 'solar deva' of Han descent, first king of Khavandha, born to a princess of the Han dynasty (206 B. C. -A. D. 220) on her way as a bride-elect to Persia, the parentage being attributed to the solar deva. 西域記 12.

斯特凡諾普洛斯


斯特凡诺普洛斯

see styles
sī tè fán nuò pǔ luò
    si1 te4 fan2 nuo4 pu3 luo4 si1
ssu t`e fan no p`u lo ssu
    ssu te fan no pu lo ssu
Stephanopoulos (e.g. former Clinton aide George Stephanopoulos)

方便波羅蜜菩薩


方便波罗蜜菩萨

see styles
fāng biàn bō luó mì pú sà
    fang1 bian4 bo1 luo2 mi4 pu2 sa4
fang pien po lo mi p`u sa
    fang pien po lo mi pu sa
 Hōben haramitsu bosatsu
A bodhisattva in the Garbhadhātu group, the second on the right in the hall of Space.

施華洛世奇水晶


施华洛世奇水晶

see styles
shī huá luò shì qí shuǐ jīng
    shi1 hua2 luo4 shi4 qi2 shui3 jing1
shih hua lo shih ch`i shui ching
    shih hua lo shih chi shui ching
Swarovski crystal

末奴是若颯縛羅


末奴是若飒缚罗

see styles
mò nú shì ruò sà fú luó
    mo4 nu2 shi4 ruo4 sa4 fu2 luo2
mo nu shih jo sa fu lo
 madozenyasōbara
manojñasvara 如意音, 樂音 lovely sounds, music; a king of the gandharvas, Indra's musicians.

果洛藏族自治州

see styles
guǒ luò zàng zú zì zhì zhōu
    guo3 luo4 zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1
kuo lo tsang tsu tzu chih chou
Golog Tibetan Autonomous Prefecture, in Qinghai Province 青海省[Qing1 hai3 Sheng3]

條條大路通羅馬


条条大路通罗马

see styles
tiáo tiáo dà lù tōng luó
    tiao2 tiao2 da4 lu4 tong1 luo2 ma3
t`iao t`iao ta lu t`ung lo ma
    tiao tiao ta lu tung lo ma
all roads lead to Rome; use different means to obtain the same result (idiom)

森羅萬象卽法身


森罗万象卽法身

see styles
sēn luó wàn xiàng jí fǎ shēn
    sen1 luo2 wan4 xiang4 ji2 fa3 shen1
sen lo wan hsiang chi fa shen
 shinra banshō soku hosshin
The universe in its vast variety is the dharmakāya, or Buddha-body; in the esoteric school it is the Vairocana-body.

毘訖羅摩阿迭多


毘讫罗摩阿迭多

see styles
pí qì luó mó ā dié duō
    pi2 qi4 luo2 mo2 a1 die2 duo1
p`i ch`i lo mo a tieh to
    pi chi lo mo a tieh to
 Bikiramaaitta
Vikramāditya, Valour-sun, intp. as surpassing the sun, a celebrated king who drove out the Sakas, or Scythians, and ruled over northern India from 57 B. C., patron of literature and famous benefactor of Buddhism. Also 馝柯羅摩阿迭多.

波羅迦頗蜜多羅


波罗迦颇蜜多罗

see styles
luó jiā pǒ mì duō luó
    bo1 luo2 jia1 po3 mi4 duo1 luo2
po lo chia p`o mi to lo
    po lo chia po mi to lo
 Harakaramittara
Prabhākaramitra

王曷邏閣伐彈那


王曷逻阁伐弹那

see styles
wáng hé luó gé fá dàn nà
    wang2 he2 luo2 ge2 fa2 dan4 na4
wang ho lo ko fa tan na
 Ōkarakakubadanna
Rājyavardhana, tr. by 王增 Wang Tseng. A brother of Harshavardhana, king of Kanyākubja.

甘露經陀羅尼呪


甘露经陀罗尼呪

see styles
gān lù jīng tuó luó ní zhòu
    gan1 lu4 jing1 tuo2 luo2 ni2 zhou4
kan lu ching t`o lo ni chou
    kan lu ching to lo ni chou
 Kanrokyō darani ju
Ambrosia Dhāraṇī

用戶到網絡接口


用户到网络接口

see styles
yòng hù dào wǎng luò jiē kǒu
    yong4 hu4 dao4 wang3 luo4 jie1 kou3
yung hu tao wang lo chieh k`ou
    yung hu tao wang lo chieh kou
user-network interface; UNI

當面鑼,對面鼓


当面锣,对面鼓

dāng miàn luó , duì miàn gǔ
    dang1 mian4 luo2 , dui4 mian4 gu3
tang mien lo , tui mien ku
lit. gong facing gong, drum opposite drum (idiom); fig. to come together to thrash out the issue face to face

科羅拉多大峽谷


科罗拉多大峡谷

see styles
luó lā duō dà xiá gǔ
    ke1 luo2 la1 duo1 da4 xia2 gu3
k`o lo la to ta hsia ku
    ko lo la to ta hsia ku
the Grand Canyon (Colorado)

羅伯特·伯恩斯


罗伯特·伯恩斯

luó bó tè · bó ēn sī
    luo2 bo2 te4 · bo2 en1 si1
lo po t`e · po en ssu
    lo po te · po en ssu
Robert Burns (1759-1796), Scottish poet

羅密歐與朱麗葉


罗密欧与朱丽叶

see styles
luó mì ōu yǔ zhū lì yè
    luo2 mi4 ou1 yu3 zhu1 li4 ye4
lo mi ou yü chu li yeh
Romeo and Juliet, 1594 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚

羅摩諾索夫山脊


罗摩诺索夫山脊

see styles
luó mó nuò suǒ fū shān jǐ
    luo2 mo2 nuo4 suo3 fu1 shan1 ji3
lo mo no so fu shan chi
Lomonosov ridge (in the Artic Ocean)

羅爾斯·羅伊斯


罗尔斯·罗伊斯

luó ěr sī · luó yī sī
    luo2 er3 si1 · luo2 yi1 si1
lo erh ssu · lo i ssu
Rolls-Royce (UK company); also written 勞斯萊斯|劳斯莱斯[Lao2 si1 Lai2 si1]

羯羅拏蘇伐剌那


羯罗拏苏伐剌那

see styles
jié luó ná sū fá làn à
    jie2 luo2 na2 su1 fa2 lan4 a4
chieh lo na su fa lan a
 Karanasobarana
Karṇasuvarṇa. 'An ancient kingdom in Gundwana, the region about Gangpoor, Lat. 21゜ 54 N., Long. 84゜ 30 E.' Eitel.

聖持世陀羅尼經


圣持世陀罗尼经

see styles
shèng chí shì tuó luó ní jīng
    sheng4 chi2 shi4 tuo2 luo2 ni2 jing1
sheng ch`ih shih t`o lo ni ching
    sheng chih shih to lo ni ching
 Shō jise daranikyō
Vasudhārā-sādhana

聖曜母陀羅尼經


圣曜母陀罗尼经

see styles
shèng yào mǔ tuó luó ní jīng
    sheng4 yao4 mu3 tuo2 luo2 ni2 jing1
sheng yao mu t`o lo ni ching
    sheng yao mu to lo ni ching
 Shō yōmo darani kyō
Dhāraṇī of the Sacred Planet Mothers

聖最勝陀羅尼經


圣最胜陀罗尼经

see styles
shèng zuì shèng tuó luó ní jīng
    sheng4 zui4 sheng4 tuo2 luo2 ni2 jing1
sheng tsui sheng t`o lo ni ching
    sheng tsui sheng to lo ni ching
 Shō saiShō daranikyō
Sūtra of the Sagely and Most Excellent Dhāraṇī

聖莊嚴陀羅尼經


圣庄严陀罗尼经

see styles
shèng zhuāng yán tuó luó ní jīng
    sheng4 zhuang1 yan2 tuo2 luo2 ni2 jing1
sheng chuang yen t`o lo ni ching
    sheng chuang yen to lo ni ching
 Shō shōgon darani kyō
Dhāraṇī of the Sacred Adornment

能成熟補特伽羅


能成熟补特伽罗

see styles
néng chéng shóu bǔ tè qié luó
    neng2 cheng2 shou2 bu3 te4 qie2 luo2
neng ch`eng shou pu t`e ch`ieh lo
    neng cheng shou pu te chieh lo
 nōjōjuku futogara
ripening individual

至那羅闍弗呾羅


至那罗阇弗呾罗

see styles
zhin à luó shé fú dá luó
    zhin4 a4 luo2 she2 fu2 da2 luo2
zhin a lo she fu ta lo
 Shinarajafutara
Cīnarājaputra, 'son of the China king,' intp. by 漢王子 Prince of Han, which was also an Indian name for a pear-tree, said to have been imported from China in the Han dynasty; v. 西域記 4.

般若波羅蜜多住


般若波罗蜜多住

see styles
bō rě ě bō luó mì duō zhù
    bo1 re3 e3 bo1 luo2 mi4 duo1 zhu4
po je o po lo mi to chu
 hannya haramitta jū
abode of the transcendent practice of wisdom

般若波羅蜜多經


般若波罗蜜多经

see styles
bō rě bō luó mì duō jīng
    bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 jing1
po je po lo mi to ching
 Hannya haramitta kyō
Sūtra on the Perfection of Wisdom

花聚陀羅尼呪經


花聚陀罗尼呪经

see styles
huā jù tuó luó ní zhòu jīng
    hua1 ju4 tuo2 luo2 ni2 zhou4 jing1
hua chü t`o lo ni chou ching
    hua chü to lo ni chou ching
 Keshu daraniju kyō
Huaju tuoluonizhou jing

菩薩本業瓔珞經


菩萨本业璎珞经

see styles
pú sà běn yè yīng luò jīng
    pu2 sa4 ben3 ye4 ying1 luo4 jing1
p`u sa pen yeh ying lo ching
    pu sa pen yeh ying lo ching
 Bosatsu hongō yōraku kyō
Pusa benye yingluojing

菩薩瓔珞本業經


菩萨璎珞本业经

see styles
pú sà yīng luò běn yè jīng
    pu2 sa4 ying1 luo4 ben3 ye4 jing1
p`u sa ying lo pen yeh ching
    pu sa ying lo pen yeh ching
 Bosatsu yōraku hongō kyō
Pusa yingluo benye jing

華嚴經心陀羅尼


华严经心陀罗尼

see styles
huā yán jīng xīn tuó luó
    hua1 yan2 jing1 xin1 tuo2 luo2 ni2
hua yen ching hsin t`o lo ni
    hua yen ching hsin to lo ni
 Kegonkyō shin darani
Dhāraṇī of the Essence of the Avataṃsaka-sūtra

蓮華眼陀羅尼經


莲华眼陀罗尼经

see styles
lián huá yǎn tuó luó ní jīng
    lian2 hua2 yan3 tuo2 luo2 ni2 jing1
lien hua yen t`o lo ni ching
    lien hua yen to lo ni ching
 Renge gen darani kyō
Dhāraṇī of the Lotus Eye

薩哈羅夫人權獎


萨哈罗夫人权奖

see styles
sà hǎ luó fū rén quán jiǎng
    sa4 ha3 luo2 fu1 ren2 quan2 jiang3
sa ha lo fu jen ch`üan chiang
    sa ha lo fu jen chüan chiang
the EU Sakharov Human Rights Prize

蘇伐剌拏瞿怛羅


苏伐剌拏瞿怛罗

see styles
sū fá làn á jù dá luó
    su1 fa2 lan4 a2 ju4 da2 luo2
su fa lan a chü ta lo
 sobarana gutanra
Suvarṇuagotra, a matriarchal kingdom, somewhere in the Himalayas, described as the Golden Clan.

蘿蔔快了不洗泥


萝卜快了不洗泥

see styles
luó bo kuài le bù xǐ ní
    luo2 bo5 kuai4 le5 bu4 xi3 ni2
lo po k`uai le pu hsi ni
    lo po kuai le pu hsi ni
when radishes are selling fast, one doesn't take the time to wash the soil off them (idiom); fig. when business is booming, merchants tend to offer goods of inferior quality

補特伽羅無我性


补特伽罗无我性

see styles
bǔ tè qié luó wú wǒ xìng
    bu3 te4 qie2 luo2 wu2 wo3 xing4
pu t`e ch`ieh lo wu wo hsing
    pu te chieh lo wu wo hsing
 futogara mugashō
selflessness of person

諸佛心陀羅尼經


诸佛心陀罗尼经

see styles
zhū fó xīn tuó luó ní jīng
    zhu1 fo2 xin1 tuo2 luo2 ni2 jing1
chu fo hsin t`o lo ni ching
    chu fo hsin to lo ni ching
 Sho busshin daranikyō
Dhāraṇī of the Essence of the Buddhas

諸星母陀羅尼經


诸星母陀罗尼经

see styles
zhū xīng mǔ tuó luó ní jīng
    zhu1 xing1 mu3 tuo2 luo2 ni2 jing1
chu hsing mu t`o lo ni ching
    chu hsing mu to lo ni ching
 Shoshōmo darani kyō
Dhāraṇī of the Planet Mothers

賓頭盧跋羅墮闍


宾头卢跋罗堕阇

see styles
bīn tóu lú bá luó duò shé
    bin1 tou2 lu2 ba2 luo2 duo4 she2
pin t`ou lu pa lo to she
    pin tou lu pa lo to she
 Hintōroharadasha
Piṇḍolabbaradvāja

賓頭盧頗羅墮誓


宾头卢颇罗堕誓

see styles
bīn tóu lú pǒ luó duò shì
    bin1 tou2 lu2 po3 luo2 duo4 shi4
pin t`ou lu p`o lo to shih
    pin tou lu po lo to shih
 Hinzuro haradasei
Piṇḍola-bhāradvāja

跋陀羅迦卑梨耶


跋陀罗迦卑梨耶

see styles
bá tuó luó jiā bēi lí yé
    ba2 tuo2 luo2 jia1 bei1 li2 ye2
pa t`o lo chia pei li yeh
    pa to lo chia pei li yeh
 Badarakapiriya
Bhadrakapilā, also 跋陀迦毘羅 a female disciple of Śākyamuni.

迦羅拘陀迦旃延


迦罗拘陀迦旃延

see styles
jiā luó jū tuó jiā zhān yán
    jia1 luo2 ju1 tuo2 jia1 zhan1 yan2
chia lo chü t`o chia chan yen
    chia lo chü to chia chan yen
 Karakuda Kasennen
Kakuda-katyāyana

迦羅鳩馱迦旃延


迦罗鸠驮迦旃延

see styles
jiā luó jiū tuó jiā zhān yán
    jia1 luo2 jiu1 tuo2 jia1 zhan1 yan2
chia lo chiu t`o chia chan yen
    chia lo chiu to chia chan yen
 Karakuda Kasennen
Kakuda-katyāyana

迦迦婆迦頻闍邏


迦迦婆迦频阇逻

see styles
jiā jiā pó jiā pín shé luó
    jia1 jia1 po2 jia1 pin2 she2 luo2
chia chia p`o chia p`in she lo
    chia chia po chia pin she lo
 kakabakahinjara
Perhaps kapiñjala, a francolin, partridge, or pheasant.

逋盧羯底攝伐羅


逋卢羯底摄伐罗

see styles
bū lú jié dǐ shè fá luó
    bu1 lu2 jie2 di3 she4 fa2 luo2
pu lu chieh ti she fa lo
 Furukachishōbara
Avalokiteśvara, v. 觀音.

那阿賴耶曼荼羅


那阿赖耶曼荼罗

see styles
nà ā lài yé màn tú luó
    na4 a1 lai4 ye2 man4 tu2 luo2
na a lai yeh man t`u lo
    na a lai yeh man tu lo
 na araiya mandara
nālaya-maṇḍala, the non-ālayamaṇḍala, or the 道場 bodhi-site or seat, which is 無依處 without fixed place, independent of place, and entirely pure.

釋迦提婆因陀羅


释迦提婆因陀罗

see styles
shì jiā tí pó yīn tuó luó
    shi4 jia1 ti2 po2 yin1 tuo2 luo2
shih chia t`i p`o yin t`o lo
    shih chia ti po yin to lo
 Shaka daibai ndara
Śakra-devānāminindra

釋迦提桓因陀羅


释迦提桓因陀罗

see styles
shì jiā tí huán yīn tuó luó
    shi4 jia1 ti2 huan2 yin1 tuo2 luo2
shih chia t`i huan yin t`o lo
    shih chia ti huan yin to lo
 Shaka daikan indara
Śakra Devānām-Indra

金剛場陀羅尼經


金刚场陀罗尼经

see styles
jīn gāng cháng tuó luó ní jīng
    jin1 gang1 chang2 tuo2 luo2 ni2 jing1
chin kang ch`ang t`o lo ni ching
    chin kang chang to lo ni ching
 Kongōjō darani kyō
Jingangchang tuoluoni jing

金剛摧碎陀羅尼


金刚摧碎陀罗尼

see styles
jīn gāng cuī suì tuó luó
    jin1 gang1 cui1 sui4 tuo2 luo2 ni2
chin kang ts`ui sui t`o lo ni
    chin kang tsui sui to lo ni
 Kongō zeizui darani
Dhāraṇī of the Vajra Obliteration

銷伏毒害陀羅尼


销伏毒害陀罗尼

see styles
xiāo fú dú hài tuó luó
    xiao1 fu2 du2 hai4 tuo2 luo2 ni2
hsiao fu tu hai t`o lo ni
    hsiao fu tu hai to lo ni
 shōfuku dokugai darani
dhāraṇī for eliminating poison and restraining harm

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<30313233>

This page contains 100 results for "luo" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary