Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 20653 total results for your Ten search. I have created 207 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
徹底 彻底 see styles |
chè dǐ che4 di3 ch`e ti che ti tettei / tette てってい |
thorough; thoroughly; complete (n,vs,vt,vi) (1) thoroughness; completeness; consistency; (n,vs,vt,vi) (2) thorough enforcement; seeing to it that a policy, etc. is carried out without exception thoroughness |
心す see styles |
kokorosu こころす |
(v5s,vi) (See 心する) to take care; to mind; to be attentive |
心天 see styles |
tokoroten ところてん |
(1) (food term) (kana only) gelidium jelly strips (made from agar-agar); (2) (kana only) (vulgar) prostate orgasm |
心寒 see styles |
xīn hán xin1 han2 hsin han |
bitterly disappointed; frightened |
心意 see styles |
xīn yì xin1 yi4 hsin i shini しんい |
intention; regard; kindly feelings mind mind (manas, cetas) |
心氣 心气 see styles |
xīn qì xin1 qi4 hsin ch`i hsin chi |
intention; motive; state of mind; ambition; aspiration; heart 氣|气[qi4] (TCM) |
心疼 see styles |
xīn téng xin1 teng2 hsin t`eng hsin teng |
to love dearly; to feel sorry for sb; to regret; to grudge; to be distressed |
心癖 see styles |
kokoroguse こころぐせ |
(archaism) predisposition; inclination; nature; tendency |
心神 see styles |
xīn shén xin1 shen2 hsin shen shinshin しんしん |
mind; state of mind; attention; (Chinese medicine) psychic constitution mind The spirit of the mind, mental intelligence: mind. |
心算 see styles |
xīn suàn xin1 suan4 hsin suan shinsan; shinzan; tsumori(gikun) しんさん; しんざん; つもり(gikun) |
mental arithmetic; to calculate in one's head; planning; preparation (1) (See つもり・1) intention; plan; purpose; expectation; (2) (つもり only) (See つもり・2) belief; assumption; thought; conviction |
心耳 see styles |
shinji; shinni しんじ; しんに |
(1) listening attentively; (2) (しんじ only) auricle (of the atrium) |
心肝 see styles |
xīn gān xin1 gan1 hsin kan shinkan しんかん |
darling; (in negative sentences) heart; humanity (noun - becomes adjective with の) heart |
心腸 心肠 see styles |
xīn cháng xin1 chang2 hsin ch`ang hsin chang |
heart; intention; one's inclination; state of mind; to have the heart for something; mood |
心術 心术 see styles |
xīn shù xin1 shu4 hsin shu shinjutsu しんじゅつ |
designs; schemes; intentions; scheming; calculating (of a person) nature; disposition; temperament |
心識 心识 see styles |
xīn shì xin1 shi4 hsin shih shinshiki |
The mind and cognition; mind and its contents; the two are considered as identical in the Abhidharma-kośa, but different in Mahāyāna. |
心路 see styles |
xīn lù xin1 lu4 hsin lu kokoro こころ |
scheme; artifice; tolerance; intention; motive; train of thought; brains; wit; ideas (female given name) Kokoro The mind-road, i. e. the road to Buddhahood. |
心軟 心软 see styles |
xīn ruǎn xin1 ruan3 hsin juan |
to be softhearted; to be tenderhearted; to be kindhearted |
心轉 心转 see styles |
xīn zhuǎn xin1 zhuan3 hsin chuan shinten |
mental transformation |
必聴 see styles |
hicchou / hiccho ひっちょう |
(noun - becomes adjective with の) must-listen |
忍地 see styles |
rěn dì ren3 di4 jen ti ninji |
The stage of patience, i.e. of enlightenment separating from the chain of transmigration. |
志す see styles |
shizu しず |
(v5s,vi) to plan; to intend; to aspire to; to set aims (sights on); (female given name) Shizu |
志向 see styles |
zhì xiàng zhi4 xiang4 chih hsiang shikou / shiko しこう |
ambition; goal; ideal; aspiration (noun, transitive verb) (See 指向・1) intention; aim; preference (for); orientation (towards a goal); (personal name) Shikou |
忘八 see styles |
wàng bā wang4 ba1 wang pa bouhachi / bohachi ぼうはち |
see 王八[wang2 ba1] (1) customer at a brothel; john; someone who has forgotten the eight virtues; (2) brothel; owner of a brothel |
応力 see styles |
ouryoku / oryoku おうりょく |
stress (e.g. on a mechanical part); tension |
応札 see styles |
ousatsu / osatsu おうさつ |
(n,vs,vi) making a bid; tendering a bid |
応鐘 see styles |
oushou / osho おうしょう |
(1) (See 十二律,上無) (in China) 12th note of the ancient chromatic scale (approx. C sharp); (2) tenth month of the lunar calendar |
快天 see styles |
kaiten かいてん |
(given name) Kaiten |
念叨 see styles |
niàn dao nian4 dao5 nien tao |
to talk about often; to reminisce about; to keep repeating; to keep harping on; to discuss |
念天 see styles |
niàn tiān nian4 tian1 nien t`ien nien tien nenten |
One of the six devalokas, that of recollection and desire. |
念書 念书 see styles |
niàn shū nian4 shu1 nien shu nensho ねんしょ |
to read; to study; to attend school written pledge; signed note of assurance; memorandum; legal instrument |
念頭 念头 see styles |
niàn tou nian4 tou5 nien t`ou nien tou nentou / nento ねんとう |
thought; idea; intention (on one's) mind; heed |
忽哨 see styles |
hū shào hu1 shao4 hu shao |
to whistle (with fingers in one's mouth); nowadays written 呼哨 |
怏々 see styles |
ouou / oo おうおう |
(adj-t,adv-to) discontented; unhappy |
怏怏 see styles |
ouou / oo おうおう |
(adj-t,adv-to) discontented; unhappy |
怔忪 see styles |
zhēng zhōng zheng1 zhong1 cheng chung |
frightened; scared; terrified |
怖い see styles |
kowai こわい |
(adjective) (1) scary; frightening; eerie; dreadful; (interjection) (2) (I'm) afraid |
怖面 see styles |
kowamote こわもて kowaomote こわおもて |
(out-dated or obsolete kana usage) (noun or adjectival noun) hard-faced; aggressive; fierce look; frightening look |
思假 see styles |
sī jiǎ si1 jia3 ssu chia shike |
Thought or its content as illusion. |
思召 see styles |
oboshimeshi おぼしめし |
(1) (honorific or respectful language) thoughts; opinion; (one's) discretion; (2) however much money you wish to give (as alms, a fee at a museum, etc.); (3) fondness (for a significant other, etc.; often used teasingly); love; fancy; liking |
急く see styles |
isogu いそぐ |
(v5g,vi,vt) to hurry; to rush; to hasten; to make something happen sooner |
急噪 see styles |
jí zào ji2 zao4 chi tsao |
irritable; irascible; impetuous; also written 急躁 |
急行 see styles |
kyuukou / kyuko きゅうこう |
(n,vs,adj-no) (1) (ant: 緩行) hurrying (to somewhere); rushing; hastening; (2) (abbreviation) (See 急行列車) express (train) |
急転 see styles |
kyuuten / kyuten きゅうてん |
(n,vs,vi) sudden change; sudden turn |
性典 see styles |
seiten / seten せいてん |
book on sex; encyclopedia of sex |
性向 see styles |
xìng xiàng xing4 xiang4 hsing hsiang seikou / seko せいこう |
aptitude; disposition; inclination inclination; tendency; nature; character |
性地 see styles |
xìng dì xing4 di4 hsing ti shōchi |
innate quality; natural disposition Spiritual nature, the second of the ten stages as defined by the 通教 Intermediate School, in which the illusion produced by 見思 seeing and thinking is subdued and the mind obtains a glimmer of the immateriality of things. Cf. 十地. |
恆久 恒久 see styles |
héng jiǔ heng2 jiu3 heng chiu |
constant; persistent; long-lasting; eternal See: 恒久 |
恆轉 恒转 see styles |
héng zhuǎn heng2 zhuan3 heng chuan gōten |
constantly churning |
恋慕 see styles |
renbo れんぼ |
(n,vs,vt,vi) love; attachment; tender emotions; falling in love; (given name) Renbo |
恐い see styles |
kowai こわい |
(adjective) (1) scary; frightening; eerie; dreadful; (interjection) (2) (I'm) afraid |
恐嚇 恐吓 see styles |
kǒng hè kong3 he4 k`ung ho kung ho kyoukaku / kyokaku きょうかく |
to threaten; to menace (noun/participle) (obscure) intimidation; threat |
恐怖 see styles |
kǒng bù kong3 bu4 k`ung pu kung pu kyoufu(p); kufu(ok) / kyofu(p); kufu(ok) きょうふ(P); くふ(ok) |
terrible; frightful; frightening; terror; terrorist (n,vs,vt,vi) fear; dread; dismay; terror; horror; scare; panic to fear |
恐懼 恐惧 see styles |
kǒng jù kong3 ju4 k`ung chü kung chü kyouku / kyoku きょうく |
to be frightened; fear; dread (noun/participle) being struck with awe |
恐面 see styles |
kowamote こわもて kowaomote こわおもて |
(out-dated or obsolete kana usage) (noun or adjectival noun) hard-faced; aggressive; fierce look; frightening look |
恢恢 see styles |
huī huī hui1 hui1 hui hui kaikai |
(literary) vast; extensive large |
恣情 see styles |
zì qíng zi4 qing2 tzu ch`ing tzu ching |
to indulge in something to one's heart's content; wanton or willful |
恫嚇 恫吓 see styles |
dòng hè dong4 he4 tung ho |
to intimidate; to threaten |
恬怕 see styles |
tián pà tian2 pa4 t`ien p`a tien pa tenhaku |
serene |
恬愉 see styles |
tián yú tian2 yu2 t`ien yü tien yü |
content and at ease |
恬淡 see styles |
tián dàn tian2 dan4 t`ien tan tien tan tentan てんたん |
quiet and contented; indifferent to fame or gain (adj-na,n,adv-to) disinterest |
恬然 see styles |
tián rán tian2 ran2 t`ien jan tien jan tenzen てんぜん |
unperturbed; nonchalant (adj-t,adv-to) (form) cool; indifferent; nonchalant; calm |
恬退 see styles |
tián tuì tian2 tui4 t`ien t`ui tien tui |
contented; uninterested in wealth and glory |
悅色 悦色 see styles |
yuè sè yue4 se4 yüeh se |
happy; contented |
悔過 悔过 see styles |
huǐ guò hui3 guo4 hui kuo ke ka |
to repent; to be penitent To repent of error. |
悚然 see styles |
sǒng rán song3 ran2 sung jan shouzen / shozen しょうぜん |
frightened; terrified (adj-t,adv-to) terrified; horrified |
悟る see styles |
satoru さとる |
(transitive verb) (1) to perceive; to sense; to discern; (2) to understand; to comprehend; to realize; (3) (Buddhist term) to attain enlightenment |
悟入 see styles |
wù rù wu4 ru4 wu ju gonyuu / gonyu ごにゅう |
to understand; to comprehend the ultimate essence of things (Buddhism) (n,vs,vi) {Buddh} entering enlightenment To apprehend or perceive and enter into (the idea of reality). Name of a Kashmir monk, Sugandhara. |
悟刹 see styles |
wù chà wu4 cha4 wu ch`a wu cha gosetsu |
The kṣetra or land of perception or enlightenment. |
悟天 see styles |
goten ごてん |
(personal name) Goten |
悟忍 see styles |
wù rěn wu4 ren3 wu jen gonin |
The patience of enlightenment, obtained by Vaidehī, wife of Bimbisāra, 'on her vision of Amitābha,' also known as Joy-perseverance, or Faith-perseverance; one of the ten stages of faith. |
悟道 see styles |
wù dào wu4 dao4 wu tao norimichi のりみち |
to comprehend the truth; to become enlightened {Buddh} (the path of spiritual) enlightenment; (given name) Norimichi To awaken to the truth. |
悟達 see styles |
gotatsu ごたつ |
(noun/participle) {Buddh} attaining enlightenment |
悠遠 悠远 see styles |
yōu yuǎn you1 yuan3 yu yüan yuuen / yuen ゆうえん |
long time ago; distant; far away (noun or adjectival noun) faraway; remoteness |
悪天 see styles |
akuten あくてん |
bad weather |
悪意 see styles |
akui あくい |
(noun - becomes adjective with の) (1) ill will; spite; evil intention; malice; (noun - becomes adjective with の) (2) bad meaning; (3) {law} (See 善意・4) mala fides; bad faith; criminal intent to deceive; (4) {law} malice |
悪気 see styles |
warugi わるぎ |
ill will; malice; evil intent |
悪相 see styles |
akusou / akuso あくそう |
evil countenance |
悪臭 see styles |
akushuu / akushu あくしゅう |
bad smell; foul smell; offensive odor; stench; stink |
悪銭 see styles |
akusen あくせん |
ill-gotten money; bad coin |
悲智 see styles |
bēi zhì bei1 zhi4 pei chih hichi |
Pity and wisdom; the two characteristics of a bodhisattva seeking to attain perfect enlightenment and the salvation of all beings. In the esoteric sects pity is represented by the Garbadhātu or the womb treasury, while wisdom is represented by the Vajradhātu, the diamond treasury. Pity is typified by Guanyin, wisdom by Mahāsthāmaprāpta, the two associates of Amitābha. |
惑星 see styles |
huò xīng huo4 xing1 huo hsing wakusei / wakuse わくせい |
planet; also written 行星[xing2 xing1] (1) planet; (2) dark horse; surprise contender; (person) Wakusei |
惟恐 see styles |
wéi kǒng wei2 kong3 wei k`ung wei kung |
for fear that; lest; also written 唯恐 |
惡意 恶意 see styles |
è yì e4 yi4 o i akui |
malice; evil intention evil intentions |
惡臭 恶臭 see styles |
è chòu e4 chou4 o ch`ou o chou |
stink; stench; stinky; smelly; (fig.) disgusting; repugnant |
惨敗 see styles |
zanpai(p); sanpai ざんぱい(P); さんぱい |
(n,vs,vi) ignominious defeat; crushing failure; utterly beaten; overwhelming defeat |
想轉 想转 see styles |
xiǎng zhuǎn xiang3 zhuan3 hsiang chuan sōten |
conceptual developments |
惶遽 see styles |
huáng jù huang2 ju4 huang chü koukyo / kokyo こうきょ |
frightened; anxious (archaism) being afraid and panicked |
惹く see styles |
hiku ひく |
(transitive verb) (See 引く・2) to draw (attention, sympathy, etc.); to attract (e.g. interest) |
惹人 see styles |
rě rén re3 ren2 je jen |
to provoke (esp. annoyance, disgust etc); to offend; to attract (attention) |
惹起 see styles |
rě qǐ re3 qi3 je ch`i je chi jakki じゃっき |
provoke, incite; stir up; arouse (attention) (noun, transitive verb) bringing about; cause; provocation |
意中 see styles |
yì zhōng yi4 zhong1 i chung ichuu / ichu いちゅう |
according with one's wish or expectation one's mind; one's heart; one's intention |
意力 see styles |
yì lì yi4 li4 i li iryoku いりょく |
will; will-power Mental power or intention; the purpose to attain bodhi or enlightenment. |
意向 see styles |
yì xiàng yi4 xiang4 i hsiang ikou / iko いこう |
intention; purpose; intent; inclination; disposition intention; idea; inclination |
意嚮 see styles |
ikou / iko いこう |
intention; idea; inclination |
意図 see styles |
ito いと |
(noun, transitive verb) intention; aim; design |
意圖 意图 see styles |
yì tú yi4 tu2 i t`u i tu |
intent; intention; to intend |
意思 see styles |
yì si yi4 si5 i ssu ishi いし |
idea; opinion; meaning; wish; desire; interest; fun; token of appreciation, affection etc; CL:個|个[ge4]; to give as a small token; to do something as a gesture of goodwill etc intention; wish; purpose; mind (to do) mindfulness |
意旨 see styles |
yì zhǐ yi4 zhi3 i chih ishi |
intent; intention; will main idea |
意欲 see styles |
yì yù yi4 yu4 i yü iyoku いよく |
to intend to; intention; desire (n,n-suf) will; desire; ambition; urge (e.g. creative urge) |
意趣 see styles |
yì qù yi4 qu4 i ch`ü i chü ishu いしゅ |
interest; point of particular charm and interest (1) grudge; malice; spite; (2) intention; (3) disposition; obstinacy; (4) reason; (5) (See 意趣返し・いしゅがえし) revenge The direction of the mind, or will. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ten" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.