Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 17282 total results for your Era search. I have created 173 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
抜手 see styles |
nukide ぬきで nukite ぬきて |
overarm stroke (type of traditional Japanese swimming style) |
抜本 see styles |
nukimoto ぬきもと |
(1) eradication; (can act as adjective) (2) drastic; (surname) Nukimoto |
択び see styles |
erabi えらび |
(suffix noun) choosing; selecting; deciding (on) |
択ぶ see styles |
erabu えらぶ |
(out-dated kanji) (transitive verb) to choose; to select |
択一 see styles |
takuitsu たくいつ |
choosing one from among several; multiple choice |
抬秤 see styles |
tái chèng tai2 cheng4 t`ai ch`eng tai cheng |
large steelyard usu. operated by three people – two to lift it using a pole, and one to adjust the counterweight |
抱瓶 see styles |
dachibin だちびん |
(rkb:) portable ceramic sake jug |
抵制 see styles |
dǐ zhì di3 zhi4 ti chih |
to resist; to boycott; to refuse (to cooperate); to reject; resistance; refusal |
抵押 see styles |
dǐ yā di3 ya1 ti ya |
to provide (an asset) as security for a loan; to put up collateral |
抵消 see styles |
dǐ xiāo di3 xiao1 ti hsiao |
to counteract; to cancel out; to offset |
抹去 see styles |
mǒ qù mo3 qu4 mo ch`ü mo chü |
to erase |
抹殺 抹杀 see styles |
mǒ shā mo3 sha1 mo sha massatsu まっさつ |
to erase; to cover traces; to obliterate evidence; to expunge; to blot out; to suppress (noun, transitive verb) (1) erasure; obliteration; (noun, transitive verb) (2) denial; ignoring (an opinion) |
抹消 see styles |
mǒ xiāo mo3 xiao1 mo hsiao masshou / massho まっしょう |
to erase; to wipe (noun, transitive verb) erasure; striking off; crossing out; cancellation; deletion |
抹黑 see styles |
mǒ hēi mo3 hei1 mo hei |
to discredit; to defame; to smear sb's name; to bring shame upon (oneself or one's family etc); to blacken (e.g. commando's face for camouflage); to black out or obliterate (e.g. censored words) |
担保 see styles |
tanpo たんぽ |
(1) security; guarantee; collateral; mortgage; (noun, transitive verb) (2) guarantee (e.g. of safety) |
拉坯 see styles |
lā pī la1 pi1 la p`i la pi |
to make ceramics (on a potter's wheel) |
拌麺 see styles |
banmen; banmen ばんめん; バンメン |
{food} noodles mixed with several ingredients (Chinese) |
拍板 see styles |
pāi bǎn pai1 ban3 p`ai pan pai pan hakuhan はくはん |
clapper-board; auctioneer's hammer; to beat time with clappers paiban (clapper made from several flat pieces of wood) |
拍車 see styles |
hakusha はくしゃ |
(1) (riding) spur; (2) spurring on; acceleration; impetus |
拒保 see styles |
jù bǎo ju4 bao3 chü pao |
to refuse to insure; to exclude from insurance coverage |
拖動 拖动 see styles |
tuō dòng tuo1 dong4 t`o tung to tung |
to drag; to tow; (computing) to drag (mouse operation) |
招接 see styles |
zhāo jiē zhao1 jie1 chao chieh |
to receive (guests, clients); to interact socially with |
拠点 see styles |
kyoten きょてん |
base (of operations); site; location; center; foothold; stronghold; (strategic) position |
括毒 see styles |
kuò dú kuo4 du2 k`uo tu kuo tu |
(literary) malicious; spiteful |
拭う see styles |
nuguu / nugu ぬぐう |
(transitive verb) (1) to wipe; to mop up; (transitive verb) (2) to get rid of (an impression, feeling, blemish, etc.); to dispel (e.g. shame); to erase; to remove |
拭き see styles |
fuki; buki ふき; ぶき |
(suffix noun) (1) (See 汗拭き・あせふき) cleaner; wiper; eraser; cloth; (suffix noun) (2) (See 窓拭き・まどふき) cleaning; wiping; polishing |
拼搶 拼抢 see styles |
pīn qiǎng pin1 qiang3 p`in ch`iang pin chiang |
to fight desperately (at the risk of one's life) |
拼爭 拼争 see styles |
pīn zhēng pin1 zheng1 p`in cheng pin cheng |
to fight desperately |
拾得 see styles |
shí dé shi2 de2 shih te jittoku じっとく |
to find; to pick up; to collect (noun, transitive verb) finding (lost property); picking up; (person) Shi De; Shih-Te (Tang-era Chinese monk) To gather; gathered up, picked up, a foundling. |
拿捏 see styles |
ná niē na2 nie1 na nieh |
(lit. and fig.) to grasp; to control; (dialect) affecting shyness; coy; (dialect) to deliberately create difficulties; to threaten |
持寺 see styles |
mochidera もちでら |
(place-name) Mochidera |
指圧 see styles |
shiatsu しあつ |
(noun, transitive verb) shiatsu; acupressure; form of Japanese finger-pressure therapy |
挖掉 see styles |
wā diào wa1 diao4 wa tiao |
to dig out; to eradicate |
挖礦 挖矿 see styles |
wā kuàng wa1 kuang4 wa k`uang wa kuang |
to mine ore or minerals; (computing) to mine cryptocurrency |
挽歌 see styles |
wǎn gē wan3 ge1 wan ko banka ばんか |
a dirge; an elegy (noun - becomes adjective with の) elegy; funeral song; (given name) Banka |
挿花 see styles |
souka / soka そうか |
(literary) flower arrangement |
捏脊 see styles |
niē jǐ nie1 ji3 nieh chi |
form of therapeutic massage, mainly for children, in which a roll of skin is squeezed, working from the base of the spine to the neck (TCM) |
捧哏 see styles |
pěng gén peng3 gen2 p`eng ken peng ken |
straight man (supporting role in comic dialogue 對口相聲|对口相声[dui4kou3 xiang4sheng1]); (of a straight man) to react with exasperation to the silliness of the funny man 逗哏[dou4gen2] |
捨鉢 see styles |
sutebachi すてばち |
(noun or adjectival noun) desperation |
掃盲 扫盲 see styles |
sǎo máng sao3 mang2 sao mang |
to wipe out illiteracy |
掃蕩 扫荡 see styles |
sǎo dàng sao3 dang4 sao tang soutou / soto そうとう |
(military) to mop up; to crack down on; to eradicate (noun/participle) cleaning up; sweeping up; mopping up |
授爵 see styles |
jushaku じゅしゃく |
(noun, transitive verb) elevation to peerage |
授記 授记 see styles |
shòu jì shou4 ji4 shou chi juki じゅき |
(Buddhist term) vyakarana (assurance of future enlightenment) 和伽羅 vyākaraṇa, vyākarā; the giving of a record, prediction; foretelling; the prophetic books of the Canon predicting the future glory of individuals and groups of disciples, both final and temporary, and the various stages of progress. There are several classifications, v. 二 and 八記. Cf. 憍. |
排水 see styles |
pái shuǐ pai2 shui3 p`ai shui pai shui haisui はいすい |
to drain (n,vs,vt,vi) (1) drainage; draining; pumping out (water); sewerage; (n,vs,vt,vi) (2) displacement |
排液 see styles |
haieki はいえき |
drainage; sewerage |
掖庭 see styles |
yè tíng ye4 ting2 yeh t`ing yeh ting |
Lateral Courts in the imperial palace (housing concubines and administrative offices) |
掛値 see styles |
kakene かけね |
(1) inflated price (assigned in anticipation of being haggled down); overcharging; (2) exaggeration |
掛帥 挂帅 see styles |
guà shuài gua4 shuai4 kua shuai |
to be in command; (fig.) to dominate over other considerations; to be over-emphasized |
掛起 挂起 see styles |
guà qǐ gua4 qi3 kua ch`i kua chi |
to hang up (a picture etc); to hoist up (a flag); (computing) to suspend (a process); (of a system) to hang; pending (operation) |
掛鉤 挂钩 see styles |
guà gōu gua4 gou1 kua kou |
to couple; to link; to hook together; (fig.) (preceded by 與|与[yu3] + {entity}) to establish contact (with {entity}); (Tw) to collude (with {entity}); (fig.) to link (marketing efforts with production etc); to peg (welfare payments to inflation etc); to tie (remuneration to performance etc); hook (on which to hang something); latch hook; coupling |
掛靠 挂靠 see styles |
guà kào gua4 kao4 kua k`ao kua kao |
to be affiliated with; to operate under the wing of; affiliation |
採辦 采办 see styles |
cǎi bàn cai3 ban4 ts`ai pan tsai pan |
to buy on a considerable scale; to purchase; to procure; to stock up |
探礦 探矿 see styles |
tàn kuàng tan4 kuang4 t`an k`uang tan kuang |
to prospect; to dig for coal or minerals |
探鉱 see styles |
tankou / tanko たんこう |
(n,vs,vi) mineral exploration |
探題 see styles |
tandai たんだい |
(1) local commissioner (Kamakura or Muromachi eras); (2) draw to find the theme for poetry session; composing poetry by lot |
掣電 掣电 see styles |
chè diàn che4 dian4 ch`e tien che tien seiden |
to flash; a flash (literary) lightning flashes |
接断 see styles |
setsudan せつだん |
(irregular kanji usage) (noun/participle) cutting; severance; section; amputation; disconnection |
接点 see styles |
setten せってん |
(1) (mathematics term) tangent point; point of contact; (2) contact (electrical, etc.); (3) point of agreement; common ground; interaction |
控目 see styles |
hikaeme ひかえめ |
(adj-na,n,adj-no) moderate; reserved; conservative; humble; mild-mannered; self-effacing; unassuming; well-behaved; low-key; temperate; in small quantities |
推廣 推广 see styles |
tuī guǎng tui1 guang3 t`ui kuang tui kuang |
to extend; to spread; to popularize; generalization; promotion (of a product etc) |
推甄 see styles |
tuī zhēn tui1 zhen1 t`ui chen tui chen |
to recommend a student for admission to a higher-level school; to put a student on the recommendation track (one of several ways of gaining admission to a higher-level school in Taiwan); abbr. for 推薦甄選|推荐甄选 |
推進 推进 see styles |
tuī jìn tui1 jin4 t`ui chin tui chin suishin すいしん |
to impel; to carry forward; to push on; to advance; to drive forward (noun, transitive verb) (1) propulsion; drive; (noun, transitive verb) (2) promotion (of a policy, project, movement, etc.); furtherance; advancement; pushing forward |
揀擇 拣择 see styles |
jiǎn zé jian3 ze2 chien tse kenjaku |
(literary) to select; to choose To choose, select. |
提婆 see styles |
tí pó ti2 po2 t`i p`o ti po daiba だいば |
(rare) {Buddh} deva (being with god-like characteristics); (person) Aryadeva; (person) Devadatta (cousin of Gautama Buddha) deva. Explained by 天 celestial; also by 梵天人 inhabitants of the brahmalokas, or by 天神 celestial spirits. General designation of the gods of Brahmanism, and of all the inhabitants of devalokas who are subject to metempsychosis. Also 提波; 提和; 提桓. Used also for Devadatta, infra. |
提挈 see styles |
tí qiè ti2 qie4 t`i ch`ieh ti chieh teiketsu / teketsu ていけつ |
to hold by the hand; fig. to nurture; to foster; to bring up; to support (n,vs,vi) (obsolete) cooperation exhort |
提煉 提炼 see styles |
tí liàn ti2 lian4 t`i lien ti lien |
to extract (ore, minerals etc); to refine; to purify; to process |
揚底 see styles |
agezoko あげぞこ agesoko あげそこ |
(1) false bottom; fake bottom; raised bottom; platform (shoes); kick (of a bottle); (2) exaggeration; overstatement |
換え see styles |
kae かえ |
(1) change; alteration; substitute; spare; proxy; (2) rate of exchange |
換代 换代 see styles |
huàn dài huan4 dai4 huan tai |
to transition to a new dynasty or regime; to replace an older product with an upgraded, new-generation one |
握手 see styles |
wò shǒu wo4 shou3 wo shou akushu あくしゅ |
to shake hands (n,vs,vi) (1) handshake; (n,vs,vi) (2) reconciliation; joining hands; cooperation |
揮斥 挥斥 see styles |
huī chì hui1 chi4 hui ch`ih hui chih |
to chide; to berate; energetic |
揮發 挥发 see styles |
huī fā hui1 fa1 hui fa |
to volatilize; to vaporize; to evaporate (esp. at ordinary temperatures); (in compound words) volatile |
揮翰 挥翰 see styles |
huī hàn hui1 han4 hui han |
(literary) to wield a writing brush |
援交 see styles |
yuán jiāo yuan2 jiao1 yüan chiao enkou / enko えんこう |
abbr. for 援助交際|援助交际[yuan2 zhu4 jiao1 ji4] (abbreviation) (See 援助交際) paid dating (esp. with an underage girl; oft. involving selling of sex); compensated dating |
損保 see styles |
sonpo そんぽ |
(abbreviation) (See 損害保険) non-life insurance; general insurance; property and casualty insurance |
搖戰 摇战 see styles |
yáo zhàn yao2 zhan4 yao chan |
(literary) to shake with fear |
搭檔 搭档 see styles |
dā dàng da1 dang4 ta tang |
to cooperate; partner |
搾り see styles |
shibori しぼり |
(noun/participle) (1) tye-dye; tye-dyeing; (2) aperture (e.g. camera, iris of the eye); aperture stop; stop; (3) contraction; squeezing; choke |
摒擋 摒挡 see styles |
bìng dàng bing4 dang4 ping tang |
(literary) to put in order; to arrange; cuisine |
摩祇 摩只 see styles |
mó qí mo2 qi2 mo ch`i mo chi magi |
A medicine that can eradicate poison, and so overpowering that serpents avoid it; also 摩蛇; 摩蚳; 摩醯; 莫耆. |
摩訶 摩诃 see styles |
mó hē mo2 he1 mo ho maka まか |
transliteration of Sanskrit mahā, great (n,n-pref) {Buddh} maha (great) mahā, great, large, very; also摩醯; 莫訶. |
摺寺 see styles |
suridera すりでら |
(surname) Suridera |
摻假 掺假 see styles |
chān jiǎ chan1 jia3 ch`an chia chan chia |
to mix in fake material; to adulterate |
撚翅 see styles |
nejirebane; nejirebane ねじればね; ネジレバネ |
(kana only) strepsipteran |
撬動 撬动 see styles |
qiào dòng qiao4 dong4 ch`iao tung chiao tung |
to shift something with a crowbar etc; (fig.) to influence by applying leverage |
撰ぶ see styles |
erabu えらぶ |
(out-dated kanji) (transitive verb) to choose; to select |
撰富 see styles |
eratomi えらとみ |
(surname) Eratomi |
撲滅 扑灭 see styles |
pū miè pu1 mie4 p`u mieh pu mieh bokumetsu ぼくめつ |
to eradicate; to extinguish (noun, transitive verb) eradication; extermination; destruction; suppression |
撹乱 see styles |
kouran / koran こうらん kakuran かくらん |
(noun/participle) disturbance; perturbation; derangement |
擂茶 see styles |
léi chá lei2 cha2 lei ch`a lei cha |
"leicha", a beverage or gruel made from tea leaves, roasted peanuts and herbs etc ground into a powder, traditionally consumed by Hakka people and in the north of Hunan province |
操る see styles |
ayatsuru あやつる |
(transitive verb) (1) to operate (e.g. a machine); to handle; to manage; to control; to maneuver; to steer; (transitive verb) (2) to have a good command of (a language); to play proficiently (of a musical instrument); (transitive verb) (3) to work (a puppet); to pull the strings of a puppet; (transitive verb) (4) to manipulate (a person, public opinion, etc.); to pull the strings; to control from the shadows; to mastermind |
操作 see styles |
cāo zuò cao1 zuo4 ts`ao tso tsao tso sousaku / sosaku そうさく |
to work; to operate; to manipulate (noun, transitive verb) (1) operation; management; handling; (noun, transitive verb) (2) manipulating (to one's benefit); manipulation; influencing; (personal name) Sōsaku |
操刀 see styles |
cāo dāo cao1 dao1 ts`ao tao tsao tao |
to hold a knife; (fig.) (of a surgeon) to perform an operation; (fig.) to personally handle or take charge of a task; to take the reins |
操業 see styles |
sougyou / sogyo そうぎょう |
(n,vs,vi) operation (of a machine, factory, fishing boat, etc.); work |
操短 see styles |
soutan / sotan そうたん |
(n,vs,vi) curtailed operations |
操縦 see styles |
soujuu / soju そうじゅう |
(noun, transitive verb) (1) steering; piloting; flying; control; operation; handling; (noun, transitive verb) (2) management (of people); handling; manipulation; maneuvering |
操縱 操纵 see styles |
cāo zòng cao1 zong4 ts`ao tsung tsao tsung |
to operate; to control; to rig; to manipulate |
操舵 see styles |
cāo duò cao1 duo4 ts`ao to tsao to souda / soda そうだ |
to steer (a vessel); to hold the rudder; at the helm (n,vs,vi) steering (of a boat); steerage |
操車 see styles |
sousha / sosha そうしゃ |
(n,vs,vi) operation (of trains) |
據點 据点 see styles |
jù diǎn ju4 dian3 chü tien |
stronghold; defended military base; base for operations; strategic point; foothold; (market) presence |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Era" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.