There are 4555 total results for your 手 search. I have created 46 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
王手飛車 see styles |
outebisha / otebisha おうてびしゃ |
{shogi} forking the rook while checking the king |
現役選手 see styles |
genekisenshu げんえきせんしゅ |
active player; player on the active list |
甘え上手 see styles |
amaejouzu / amaejozu あまえじょうず |
(noun or adjectival noun) being good at being spoiled; being good at using puppy-dog eyes; person who is good at getting others to spoil them |
生徒手帳 see styles |
seitotechou / setotecho せいとてちょう |
student's handbook; small notebook that also acts as a student ID |
生産手段 see styles |
seisanshudan / sesanshudan せいさんしゅだん |
means of production |
甩手掌櫃 甩手掌柜 see styles |
shuǎi shǒu zhǎng guì shuai3 shou3 zhang3 gui4 shuai shou chang kuei |
lit. arm-flinging shopkeeper; fig. sb who asks others to work but does nothing himself |
甩手頓腳 甩手顿脚 see styles |
shuǎi shǒu dùn jiǎo shuai3 shou3 dun4 jiao3 shuai shou tun chiao |
to fling one's arms and stamp one's feet (in anger or despair) |
田寺山手 see styles |
taderayamate たでらやまて |
(place-name) Taderayamate |
田手原町 see styles |
tadewaramachi たでわらまち |
(place-name) Tadewaramachi |
登機手續 登机手续 see styles |
dēng jī shǒu xù deng1 ji1 shou3 xu4 teng chi shou hsü |
(airport) check-in; boarding formalities |
白手起家 see styles |
bái shǒu qǐ jiā bai2 shou3 qi3 jia1 pai shou ch`i chia pai shou chi chia |
(idiom) to build up from nothing; to start from scratch |
相手取る see styles |
aitedoru あいてどる |
(exp,v5r,vt) to challenge (esp. in a lawsuit); to take on an opponent (in negotiations, contest, etc.) |
相手次第 see styles |
aiteshidai あいてしだい |
(noun or adjectival noun) changing one's attitude or response according who one is talking to or dealing with |
相談相手 see styles |
soudanaite / sodanaite そうだんあいて |
adviser; someone to consult with; someone to turn to about one's concerns; confidant |
眼明手快 see styles |
yǎn míng shǒu kuài yan3 ming2 shou3 kuai4 yen ming shou k`uai yen ming shou kuai |
sharp-sighted and deft |
眼疾手快 see styles |
yǎn jí shǒu kuài yan3 ji2 shou3 kuai4 yen chi shou k`uai yen chi shou kuai |
sharp-eyed and adroit |
眼高手低 see styles |
yǎn gāo shǒu dī yan3 gao1 shou3 di1 yen kao shou ti gankoushutei / gankoshute がんこうしゅてい |
to have high standards but little ability; to be fastidious but incompetent (idiom) (yoji) able to criticize but not to create (criticise) |
瞞着手段 see styles |
manchakushudan まんちゃくしゅだん |
ruse; trick; deception tactics |
知手中央 see styles |
shitsutechuuou / shitsutechuo しつてちゅうおう |
(place-name) Shitsutechūō |
短期手形 see styles |
tankitegata たんきてがた |
short-term bill |
石手白石 see styles |
ishiteshiraishi いしてしらいし |
(place-name) Ishiteshiraishi |
礙手礙腳 碍手碍脚 see styles |
ài shǒu - ài jiǎo ai4 shou3 - ai4 jiao3 ai shou - ai chiao |
(idiom) to be in the way; to be a hindrance |
社交上手 see styles |
shakoujouzu / shakojozu しゃこうじょうず |
(noun or adjectival noun) social ease (facility, skills); being a good mixer |
私市山手 see styles |
kisaichiyamate きさいちやまて |
(place-name) Kisaichiyamate |
移動手段 see styles |
idoushudan / idoshudan いどうしゅだん |
means of transportation; transport service |
移植手術 移植手术 see styles |
yí zhí shǒu shù yi2 zhi2 shou3 shu4 i chih shou shu ishokushujutsu いしょくしゅじゅつ |
(organ) transplant operation {med} transplant surgery; transplant operation; (organ) transplantation |
税関手続 see styles |
zeikantetsuzuki / zekantetsuzuki ぜいかんてつづき |
customs procedures (at the airport, etc.) |
種子選手 种子选手 see styles |
zhǒng zi xuǎn shǒu zhong3 zi5 xuan3 shou3 chung tzu hsüan shou |
seeded player |
空っ下手 see styles |
karappeta からっぺた |
(noun or adjectival noun) (See 空下手) utterly lacking (in ability); hopeless; useless; poor |
空手の型 see styles |
karatenokata からてのかた |
kata (in karate) |
空手而歸 空手而归 see styles |
kōng shǒu ér guī kong1 shou3 er2 gui1 k`ung shou erh kuei kung shou erh kuei |
to return empty-handed; to fail to win anything |
空手還鄕 空手还鄕 see styles |
kōng shǒu huán xiāng kong1 shou3 huan2 xiang1 k`ung shou huan hsiang kung shou huan hsiang kūshu genkyō |
to return home empty-handed |
立手摩膝 see styles |
lì shǒu mó xī li4 shou3 mo2 xi1 li shou mo hsi ryūshu mashitsu |
arms extending past the knees |
競争相手 see styles |
kyousouaite / kyosoaite きょうそうあいて |
competitor; rival |
競爭對手 竞争对手 see styles |
jìng zhēng duì shǒu jing4 zheng1 dui4 shou3 ching cheng tui shou |
rival; competitor |
競輪選手 see styles |
keirinsenshu / kerinsenshu けいりんせんしゅ |
(See 競輪) (professional) keirin cyclist |
競選副手 竞选副手 see styles |
jìng xuǎn fù shǒu jing4 xuan3 fu4 shou3 ching hsüan fu shou |
election assistant; running mate |
笨手笨腳 笨手笨脚 see styles |
bèn shǒu bèn jiǎo ben4 shou3 ben4 jiao3 pen shou pen chiao |
clumsy; all thumbs |
第一把手 see styles |
dì yī bǎ shǒu di4 yi1 ba3 shou3 ti i pa shou |
the person in charge; the head of the leadership group |
筑前山手 see styles |
chikuzenyamate ちくぜんやまて |
(personal name) Chikuzen'yamate |
管手管腳 管手管脚 see styles |
guǎn shǒu guǎn jiǎo guan3 shou3 guan3 jiao3 kuan shou kuan chiao |
to control in every detail; excessive supervision |
管継ぎ手 see styles |
kudatsugite くだつぎて |
pipe joint |
籠絡手段 see styles |
rourakushudan / rorakushudan ろうらくしゅだん |
means of cajolement (trickery) |
約束手形 see styles |
yakusokutegata やくそくてがた |
promissory note |
経営手腕 see styles |
keieishuwan / keeshuwan けいえいしゅわん |
management capability; administrative skill |
結婚手当 see styles |
kekkonteate けっこんてあて |
marriage allowance |
結婚相手 see styles |
kekkonaite けっこんあいて |
(1) marriage partner; spouse; (2) wife-to-be; husband-to-be; future spouse; fiancée; fiancé |
網絡打手 网络打手 see styles |
wǎng luò dǎ shǒu wang3 luo4 da3 shou3 wang lo ta shou |
see 網絡水軍|网络水军[Wang3 luo4 shui3 jun1] |
緊急手術 see styles |
kinkyuushujutsu / kinkyushujutsu きんきゅうしゅじゅつ |
emergency surgery |
練習相手 see styles |
renshuuaite / renshuaite れんしゅうあいて |
sparring partner |
縄手町中 see styles |
nawatechounaka / nawatechonaka なわてちょうなか |
(place-name) Nawatechōnaka |
縄手町元 see styles |
nawatechoumoto / nawatechomoto なわてちょうもと |
(place-name) Nawatechōmoto |
縄手町末 see styles |
nawatechousue / nawatechosue なわてちょうすえ |
(place-name) Nawatechōsue |
縮手縮腳 缩手缩脚 see styles |
suō shǒu suō jiǎo suo1 shou3 suo1 jiao3 so shou so chiao |
bound hand and foot (idiom); constrained |
置き手紙 see styles |
okitegami おきてがみ |
letter left behind by someone who has departed; farewell letter |
羊肚手巾 see styles |
yáng dù shǒu jīn yang2 du4 shou3 jin1 yang tu shou chin |
(dialect) towel (especially worn as a turban) |
美容手術 美容手术 see styles |
měi róng shǒu shù mei3 rong2 shou3 shu4 mei jung shou shu |
cosmetic surgery |
聞き上手 see styles |
kikijouzu / kikijozu ききじょうず |
(noun or adjectival noun) good listener |
聞き下手 see styles |
kikibeta ききべた |
(adjectival noun) poor listener |
職務手当 see styles |
shokumuteate しょくむてあて |
salary supplement, usu. paid for mid-ranking employees |
職責手当 see styles |
shokusekiteate しょくせきてあて |
salary supplement, usu. paid for higher ranking employees |
背影殺手 背影杀手 see styles |
bèi yǐng shā shǒu bei4 ying3 sha1 shou3 pei ying sha shou |
(slang) (usu. of a woman) sb who looks stunning from behind; sb who has a great figure but not necessarily an attractive face; abbr. to 背殺|背杀[bei4 sha1] |
胼手胝足 see styles |
pián shǒu zhī zú pian2 shou3 zhi1 zu2 p`ien shou chih tsu pien shou chih tsu |
lit. with calluses on hands and feet (idiom); fig. to work one's fingers to the bone |
自分勝手 see styles |
jibungatte じぶんがって jibunkatte じぶんかって |
(noun or adjectival noun) (yoji) selfishness; egotism; egoism; (being) self-centered; without consulting; (doing) as one pleases; one's own free will |
自在継手 see styles |
jizaitsugite じざいつぎて |
universal joint |
自己動手 自己动手 see styles |
zì jǐ dòng shǒu zi4 ji3 dong4 shou3 tzu chi tung shou |
to do (something) oneself; to help oneself to |
自己関手 see styles |
jikokanshu じこかんしゅ |
(rare) {math;comp} endofunctor |
自由勝手 see styles |
jiyuukatte / jiyukatte じゆうかって |
(noun or adjectival noun) free; unfettered; according to one's own whims; doing as one likes |
自縛手腳 自缚手脚 see styles |
zì fù shǒu jiǎo zi4 fu4 shou3 jiao3 tzu fu shou chiao |
to bind oneself hand and foot |
自衛手段 see styles |
jieishudan / jieshudan じえいしゅだん |
(noun/participle) measures to defend oneself (for self-defense) (defence) |
舉手之勞 举手之劳 see styles |
jǔ shǒu zhī láo ju3 shou3 zhi1 lao2 chü shou chih lao |
lit. the exertion of lifting one's hand (idiom); fig. a very slight effort |
舉手投足 举手投足 see styles |
jǔ shǒu tóu zú ju3 shou3 tou2 zu2 chü shou t`ou tsu chü shou tou tsu |
one's every movement (idiom); comportment; gestures |
舒手惠施 see styles |
shū shǒu huì shī shu1 shou3 hui4 shi1 shu shou hui shih joshu ese |
to reach out and extend blessings |
良き手本 see styles |
yokitehon よきてほん |
good example |
花山手東 see styles |
hanayamatehigashi はなやまてひがし |
(place-name) Hanayamatehigashi |
花山手西 see styles |
hanayamatenishi はなやまてにし |
(place-name) Hanayamatenishi |
苦手意識 see styles |
nigateishiki / nigateshiki にがていしき |
awareness that one is not good at something; feelings of inferiority |
荒手沢川 see styles |
aratezawagawa あらてざわがわ |
(place-name) Aratezawagawa |
荷手野峠 see styles |
nitenotouge / nitenotoge にてのとうげ |
(place-name) Nitenotōge |
落手隧道 see styles |
ochidezuidou / ochidezuido おちでずいどう |
(place-name) Ochidezuidō |
著手成春 着手成春 see styles |
zhuó shǒu chéng chūn zhuo2 shou3 cheng2 chun1 cho shou ch`eng ch`un cho shou cheng chun |
lit. set out and it becomes spring (idiom); to effect a miracle cure (of medical operation); to bring back the dead; once it starts, everything goes well |
藤原永手 see styles |
fujiwaranagate ふじわらながて |
(person) Fujiwara Nagate |
蘋果手機 苹果手机 see styles |
píng guǒ shǒu jī ping2 guo3 shou3 ji1 p`ing kuo shou chi ping kuo shou chi |
iPhone |
蜘手興野 see styles |
kumodekouya / kumodekoya くもでこうや |
(place-name) Kumodekouya |
蜘蛛人手 see styles |
kumohitode くもひとで |
(1) (kana only) brittle star (any starfish-like echinoderm of the order Ophiuroidea); brittlestar; (2) Ophioplocus japonicus (species of brittlestar) |
融通手形 see styles |
yuuzuutegata / yuzutegata ゆうずうてがた |
an accommodation bill |
衆手菩薩 众手菩萨 see styles |
zhòng shǒu pú sà zhong4 shou3 pu2 sa4 chung shou p`u sa chung shou pu sa Shushu bosatsu |
thousand hands bodhisattva |
行家裡手 行家里手 see styles |
háng jiā lǐ shǒu hang2 jia1 li3 shou3 hang chia li shou |
connoisseur; expert |
行政手続 see styles |
gyouseitetsuzuki / gyosetetsuzuki ぎょうせいてつづき |
administrative procedure |
行政手腕 see styles |
gyouseishuwan / gyoseshuwan ぎょうせいしゅわん |
skill at administration; one's administrative skills |
袋手長猿 see styles |
fukurotenagazaru; fukurotenagazaru ふくろてながざる; フクロテナガザル |
(kana only) siamang (species of gibbon, Symphalangus syndactylus) |
袖手傍観 see styles |
shuushuboukan / shushubokan しゅうしゅぼうかん |
(noun, transitive verb) (yoji) looking on with folded arms (with one's hands in one's sleeves); remaining a passive onlooker |
袖手旁觀 袖手旁观 see styles |
xiù shǒu páng guān xiu4 shou3 pang2 guan1 hsiu shou p`ang kuan hsiu shou pang kuan |
to watch with folded arms (idiom); to look on without lifting a finger |
補欠選手 see styles |
hoketsusenshu ほけつせんしゅ |
spare player; substitute; sub; benchwarmer |
西取手駅 see styles |
nishitorideeki にしとりでえき |
(st) Nishitoride Station |
西大手町 see styles |
nishiootemachi にしおおてまち |
(place-name) Nishiootemachi |
西大手駅 see styles |
nishiooteeki にしおおてえき |
(st) Nishioote Station |
西山手町 see styles |
nishiyamatechou / nishiyamatecho にしやまてちょう |
(place-name) Nishiyamatechō |
西条山手 see styles |
saijouyamate / saijoyamate さいじょうやまて |
(place-name) Saijōyamate |
西横手町 see styles |
nishiyokotemachi にしよこてまち |
(place-name) Nishiyokotemachi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "手" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.