There are 3569 total results for your 四 search. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<30313233343536>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
四種三昧耶 四种三昧耶 see styles |
sì zhǒng sān mèi yé si4 zhong3 san1 mei4 ye2 ssu chung san mei yeh shi shu zanmaiya |
The four samaya, i. e. the four pārājikas— killing, stealing, carnality, lying. |
四種成就法 四种成就法 see styles |
sì zhǒng chéng jiù fǎ si4 zhong3 cheng2 jiu4 fa3 ssu chung ch`eng chiu fa ssu chung cheng chiu fa shi shu jōshū hō |
four kinds of altar worship |
四種曼荼羅 see styles |
shishumandara ししゅまんだら |
{Buddh} (See 大曼荼羅・だいまんだら,三昧耶曼荼羅・さんまやまんだら,法曼荼羅・ほうまんだら,羯磨曼荼羅・かつままんだら) four types of mandala (in Shingon) |
四種根本罪 四种根本罪 see styles |
sì zhǒng gēn běn zuì si4 zhong3 gen1 ben3 zui4 ssu chung ken pen tsui shi shu konpon zai |
The four deadly sins, i. e. the four pārājikas— killing, stealing, carnality, lying. |
四種法熏習 四种法熏习 see styles |
sì zhǒng fǎ xūn xí si4 zhong3 fa3 xun1 xi2 ssu chung fa hsün hsi shi shu hōkunshū |
four kinds of perfuming of dharmas |
四種非顚倒 四种非顚倒 see styles |
sì zhǒng fēi diān dào si4 zhong3 fei1 dian1 dao4 ssu chung fei tien tao shi shu hi tendō |
four kinds of non-distorted teaching |
四箇田団地 see styles |
shikatadanchi しかただんち |
(place-name) Shikatadanchi |
四肢支撐式 四肢支撑式 see styles |
sì zhī zhī chēng shì si4 zhi1 zhi1 cheng1 shi4 ssu chih chih ch`eng shih ssu chih chih cheng shih |
low plank (yoga pose) |
四處十六會 四处十六会 see styles |
sì chù shí liù huì si4 chu4 shi2 liu4 hui4 ssu ch`u shih liu hui ssu chu shih liu hui shisho jūroku e |
The sixteen assemblies, or addresses in the four places where the 大般若經 complete Prajñāpāramitā Sutra is said to have been delivered. |
四親近菩薩 四亲近菩萨 see styles |
sì qīn jìn pú sà si4 qin1 jin4 pu2 sa4 ssu ch`in chin p`u sa ssu chin chin pu sa shi shingon bosatsu |
four intimate bodhisattvas |
四谷シモン see styles |
yotsuyashimon よつやシモン |
(person) Yotsuya Shimon (1944-) |
四輪駆動車 see styles |
yonrinkudousha / yonrinkudosha よんりんくどうしゃ |
four-wheel-drive car |
四辺形格子 see styles |
shihenkeikoushi / shihenkekoshi しへんけいこうし |
{comp} quadrilateral mesh |
四郎ケ野峠 see styles |
shirouganotouge / shiroganotoge しろうがのとうげ |
(personal name) Shirouganotōge |
四郎ヶ原駅 see styles |
shirougaharaeki / shirogaharaeki しろうがはらえき |
(st) Shirougahara Station |
四郎五郎池 see styles |
shirougorouike / shirogoroike しろうごろういけ |
(place-name) Shirougorouike |
四郎右エ門 see styles |
shirouemon / shiroemon しろうえもん |
(given name) Shirouemon |
四郎右衛門 see styles |
shirouemon / shiroemon しろうえもん |
(given name) Shirouemon |
四郎左衛門 see styles |
shirouzaemon / shirozaemon しろうざえもん |
(male given name) Shirouzaemon |
四郷町上鈴 see styles |
shigouchoukamisuzu / shigochokamisuzu しごうちょうかみすず |
(place-name) Shigouchōkamisuzu |
四郷町中鈴 see styles |
shigouchounakasuzu / shigochonakasuzu しごうちょうなかすず |
(place-name) Shigouchōnakasuzu |
四郷町坂元 see styles |
shigouchousakamoto / shigochosakamoto しごうちょうさかもと |
(place-name) Shigouchōsakamoto |
四郷町山脇 see styles |
shigouchouyamawaki / shigochoyamawaki しごうちょうやまわき |
(place-name) Shigouchōyamawaki |
四郷町明田 see styles |
shigouchouakeda / shigochoakeda しごうちょうあけだ |
(place-name) Shigouchōakeda |
四郷町本郷 see styles |
shigouchouhongou / shigochohongo しごうちょうほんごう |
(place-name) Shigouchōhongou |
四郷町見野 see styles |
shigouchoumino / shigochomino しごうちょうみの |
(place-name) Shigouchōmino |
四重曼荼羅 四重曼荼罗 see styles |
sì chóng màn tú luó si4 chong2 man4 tu2 luo2 ssu ch`ung man t`u lo ssu chung man tu lo shijū mandara |
four rings of mandala |
四野見和敏 see styles |
shinomikazutoshi しのみかずとし |
(person) Shinomi Kazutoshi |
四阿屋神社 see styles |
azumayajinja あずまやじんじゃ |
(place-name) Azumaya Shrine |
Variations: |
tanyon たんよん |
(abbreviation) (abbr. of 単四型乾電池) AAA battery; AAA cell |
Variations: |
shouyon / shoyon しょうよん |
(abbreviation) (abbr. of 小学校4年(生)) fourth year of elementary school; fourth year elementary school student |
Variations: |
daiyon だいよん |
(noun - becomes adjective with の) fourth |
Variations: |
shiba; shime しば; しめ |
four-horse carriage |
Variations: |
yonkyou / yonkyo よんきょう |
semifinalists; final four (in a tournament) |
万代順四郎 see styles |
mandaijunshirou / mandaijunshiro まんだいじゅんしろう |
(person) Mandai Junshirou (1883.6.25-1959.3.28) |
三嶋与四治 see styles |
mishimayoshiharu みしまよしはる |
(person) Mishima Yoshiharu |
三業四威儀 三业四威仪 see styles |
sān yè sì wēi yí san1 ye4 si4 wei1 yi2 san yeh ssu wei i sangō shiigi |
three activities and four comportments |
上ケ原四番 see styles |
uegaharayonban うえがはらよんばん |
(place-name) Uegaharayonban |
上四十石甲 see styles |
kamishijutsukokukou / kamishijutsukokuko かみしじゅつこくこう |
(place-name) Kamishijutsukokukou |
上四郎作沢 see styles |
kamishirousakuzawa / kamishirosakuzawa かみしろうさくざわ |
(place-name) Kamishirousakuzawa |
上田三四二 see styles |
uedamiyoji うえだみよじ |
(person) Ueda Miyoji |
与四兵衛山 see styles |
yoshibeeyama よしべえやま |
(place-name) Yoshibeeyama |
与四右衛門 see styles |
yoshiemon よしえもん |
(given name) Yoshiemon |
中村仲四郎 see styles |
nakamuranakashirou / nakamuranakashiro なかむらなかしろう |
(person) Nakamura Nakashirou |
中村喜四郎 see styles |
nakamurakishirou / nakamurakishiro なかむらきしろう |
(person) Nakamura Kishirou (1949.4-) |
中村幸四郎 see styles |
nakamurakoushirou / nakamurakoshiro なかむらこうしろう |
(person) Nakamura Kōshirou (1901.6.6-1986.9.28) |
中沼西四条 see styles |
nakanumanishiyonjou / nakanumanishiyonjo なかぬまにしよんじょう |
(place-name) Nakanumanishiyonjō |
丹羽喬四郎 see styles |
niwakyoushirou / niwakyoshiro にわきょうしろう |
(person) Niwa Kyōshirou (1904.3.30-1978.3.30) |
乾煸四季豆 干煸四季豆 see styles |
gān biān sì jì dòu gan1 bian1 si4 ji4 dou4 kan pien ssu chi tou |
fried beans, Sichuan style |
亀川四の湯 see styles |
kamegawashinoyu かめがわしのゆ |
(place-name) Kamegawashinoyu |
二入四行論 二入四行论 see styles |
èr rù sì xíng lùn er4 ru4 si4 xing2 lun4 erh ju ssu hsing lun ninyuushigyouron / ninyushigyoron ににゅうしぎょうろん |
{Buddh} Treatise on the Two Entrances and Four Practices Treatise on the Two Entrances and Four Practices |
二十四時間 see styles |
nijuuyojikan / nijuyojikan にじゅうよじかん |
24 hours; twenty-four hours |
二十四節気 see styles |
nijuushisekki / nijushisekki にじゅうしせっき |
24 divisions of the solar year; 24 terms used to denote the changing of the seasons |
二十四節氣 二十四节气 see styles |
èr shí sì jié qi er4 shi2 si4 jie2 qi5 erh shih ssu chieh ch`i erh shih ssu chieh chi |
the 24 solar terms, calculated from the position of the sun on the ecliptic, that divide the year into 24 equal periods |
二十四軒駅 see styles |
nijuuyonkeneki / nijuyonkeneki にじゅうよんけんえき |
(st) Nijuuyonken Station |
二十四重戒 see styles |
èr shí sì zhòng jiè er4 shi2 si4 zhong4 jie4 erh shih ssu chung chieh nijūshi jūkai |
twenty-four grave precepts |
二四六九士 see styles |
nishimukusamurai にしむくさむらい |
(expression) mnemonic for remembering the months with fewer than 31 days (ni, shi, mu, ku, etc.) |
二葉亭四条 see styles |
futabateishimei / futabateshime ふたばていしめい |
(person) Futabatei Shimei (1864-1909) (pseudonym of Hasegawa Tatsunosuke) |
二葉亭四迷 see styles |
futabateishimei / futabateshime ふたばていしめい |
(personal name) Futabateishimei |
五・四運動 see styles |
go shiundou / go shiundo ご・しうんどう |
May Fourth Movement (anti-imperialist student demonstration in Beijing on May 4, 1919) |
井之口四家 see styles |
inokuchiyotsuya いのくちよつや |
(place-name) Inokuchiyotsuya |
井伊弥四郎 see styles |
iiyashirou / iyashiro いいやしろう |
(person) Ii Yashirou |
井川香四郎 see styles |
ikawakoushirou / ikawakoshiro いかわこうしろう |
(person) Ikawa Kōshirou |
仙頭正四郎 see styles |
sentouseishirou / sentoseshiro せんとうせいしろう |
(person) Sentou Seishirou |
伏古十四条 see styles |
fushikojuuyonjou / fushikojuyonjo ふしこじゅうよんじょう |
(place-name) Fushikojuuyonjō |
会計四半期 see styles |
kaikeishihanki / kaikeshihanki かいけいしはんき |
fiscal quarter; FQ |
似因十四過 似因十四过 see styles |
sì yīn shí sì guò si4 yin1 shi2 si4 guo4 ssu yin shih ssu kuo jiin jūshi ka |
fourteen possible errors in the reason |
住吉町四条 see styles |
sumiyoshichouyonjou / sumiyoshichoyonjo すみよしちょうよんじょう |
(place-name) Sumiyoshichōyonjō |
佐藤良四郎 see styles |
satouryoushirou / satoryoshiro さとうりょうしろう |
(person) Satou Ryōshirou |
佛說四諦經 佛说四谛经 see styles |
fó shuō sì dì jīng fo2 shuo1 si4 di4 jing1 fo shuo ssu ti ching Bussetsu shitai kyō |
Sūtra on the Four Noble Truths |
保科善四郎 see styles |
hoshinazenshirou / hoshinazenshiro ほしなぜんしろう |
(person) Hoshina Zenshirou (1891.3.8-1991.12.25) |
元曲四大家 see styles |
yuán qǔ sì dà jiā yuan2 qu3 si4 da4 jia1 yüan ch`ü ssu ta chia yüan chü ssu ta chia |
Four Great Yuan Dramatists, namely: Guan Hanqing 關漢卿|关汉卿[Guan1 Han4 qing1], Zheng Guangzu 鄭光祖|郑光祖[Zheng4 Guang1 zu3], Ma Zhiyuan 馬致遠|马致远[Ma3 Zhi4 yuan3] and Bai Pu 白樸|白朴[Bai2 Pu3] |
元詩四大家 元诗四大家 see styles |
yuán shī sì dà jiā yuan2 shi1 si4 da4 jia1 yüan shih ssu ta chia |
the four masters of Yuan poetry, namely 虞集[Yu2 Ji2], 範梈|范梈[Fan4 Peng1], 楊載|杨载[Yang2 Zai4] and 揭傒斯[Jie1 Xi1 si1] |
八木祐四郎 see styles |
yagiyuushirou / yagiyushiro やぎゆうしろう |
(person) Yagi Yūshirou |
八軒四条東 see styles |
hachikenyonjouhigashi / hachikenyonjohigashi はちけんよんじょうひがし |
(place-name) Hachiken'yonjōhigashi |
八軒四条西 see styles |
hachikenyonjounishi / hachikenyonjonishi はちけんよんじょうにし |
(place-name) Hachiken'yonjōnishi |
六十四位元 see styles |
liù shí sì wèi yuán liu4 shi2 si4 wei4 yuan2 liu shih ssu wei yüan |
64-bit (computing) |
六十四梵音 see styles |
liù shí sì fàn yīn liu4 shi2 si4 fan4 yin1 liu shih ssu fan yin rokujūshi bon'on |
The sixty-four Aryan or noble characteristics of a Buddha's tones or voice, e. g. snigdha 流澤聲 smooth; mṛdukā 柔軟聲 gentle, etc. |
六朝四大家 see styles |
liù cháo sì dà jiā liu4 chao2 si4 da4 jia1 liu ch`ao ssu ta chia liu chao ssu ta chia |
Four Great Painters of the Six Dynasties, namely: Cao Buxing 曹不興|曹不兴[Cao2 Bu4 xing1], Gu Kaizhi 顧愷之|顾恺之[Gu4 Kai3 zhi1], Lu Tanwei 陸探微|陆探微[Lu4 Tan4 wei1] and Zhang Sengyou 張僧繇|张僧繇[Zhang1 Seng1 you2] |
具四十齒相 具四十齿相 see styles |
jù sì shí chǐ xiàng ju4 si4 shi2 chi3 xiang4 chü ssu shih ch`ih hsiang chü ssu shih chih hsiang gushijū shi sō |
he has a total of forty teeth |
勿来町四沢 see styles |
nakosomachishizawa なこそまちしざわ |
(place-name) Nakosomachishizawa |
北丘珠四条 see styles |
kitaokadamayonjou / kitaokadamayonjo きたおかだまよんじょう |
(place-name) Kitaokadamayonjō |
北十四条東 see styles |
kitajuuyonjouhigashi / kitajuyonjohigashi きたじゅうよんじょうひがし |
(place-name) Kitajuuyonjōhigashi |
北十四条西 see styles |
kitajounishi / kitajonishi きたじょうにし |
(place-name) Kitajōnishi |
北四ッ居町 see styles |
kitayotsuichou / kitayotsuicho きたよついちょう |
(place-name) Kitayotsuichō |
北四十条東 see styles |
kitayonjuujouhigashi / kitayonjujohigashi きたよんじゅうじょうひがし |
(place-name) Kitayonjuujōhigashi |
北四十条西 see styles |
kitayonjuujounishi / kitayonjujonishi きたよんじゅうじょうにし |
(place-name) Kitayonjuujōnishi |
北四番丁駅 see styles |
kitayobanchoueki / kitayobanchoeki きたよばんちょうえき |
(st) Kitayobanchō Station |
北野東四条 see styles |
kitanohigashiyonjou / kitanohigashiyonjo きたのひがしよんじょう |
(place-name) Kitanohigashiyonjō |
北野西四条 see styles |
kitanonishiyonjou / kitanonishiyonjo きたのにしよんじょう |
(place-name) Kitanonishiyonjō |
十四不可記 十四不可记 see styles |
shí sì bù kě jì shi2 si4 bu4 ke3 ji4 shih ssu pu k`o chi shih ssu pu ko chi jūshi fuka ki |
fourteen inexpressibles |
十四日元町 see styles |
toyohimotomachi とよひもとまち |
(place-name) Toyohimotomachi |
十四神九王 see styles |
shí sì shén jiǔ wáng shi2 si4 shen2 jiu3 wang2 shih ssu shen chiu wang jūshijin kuō |
The fourteen devas and nine dragon and other kings, who went in the train of Mañjuśrī to thank the Buddha at the last of his Huayan addresses; for list see 唐華嚴經 61. |
千田三四郎 see styles |
chidasanshirou / chidasanshiro ちださんしろう |
(person) Chida Sanshirou (1922.5.18-) |
南佐古四番 see styles |
minamisakoyonban みなみさこよんばん |
(place-name) Minamisakoyonban |
南十四条西 see styles |
minamijuuyonjounishi / minamijuyonjonishi みなみじゅうよんじょうにし |
(place-name) Minamijuuyonjōnishi |
南四ッ居町 see styles |
minamiyotsuichou / minamiyotsuicho みなみよついちょう |
(place-name) Minamiyotsuichō |
南四日市駅 see styles |
minamiyokkaichieki みなみよっかいちえき |
(st) Minamiyokkaichi Station |
南町東四条 see styles |
minamimachihigashiyonjou / minamimachihigashiyonjo みなみまちひがしよんじょう |
(place-name) Minamimachihigashiyonjō |
厚別北四条 see styles |
atsubetsukitayonjou / atsubetsukitayonjo あつべつきたよんじょう |
(place-name) Atsubetsukitayonjō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "四" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.