There are 6492 total results for your 和 search. I have created 65 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
河和駅 see styles |
kouwaeki / kowaeki こうわえき |
(st) Kōwa Station |
治々和 see styles |
chijiwa ちじわ |
(surname) Chijiwa |
治和町 see styles |
chiwachou / chiwacho ちわちょう |
(place-name) Chiwachō |
沼和久 see styles |
numawagu ぬまわぐ |
(place-name) Numawagu |
沼和田 see styles |
numawada ぬまわだ |
(place-name, surname) Numawada |
波和利 see styles |
bō hé lì bo1 he2 li4 po ho li Hawari |
Pravarī |
泰和縣 泰和县 see styles |
tài hé xiàn tai4 he2 xian4 t`ai ho hsien tai ho hsien |
Taihe county, Jiangxi |
洋乃和 see styles |
younowa / yonowa ようのわ |
(female given name) Yōnowa |
津和乃 see styles |
tsuwano つわの |
(female given name) Tsuwano |
津和地 see styles |
tsuwaji つわじ |
(place-name) Tsuwaji |
津和夫 see styles |
tsuwao つわお |
(given name) Tsuwao |
津和子 see styles |
tsuwako つわこ |
(female given name) Tsuwako |
津和崎 see styles |
tsuwazaki つわざき |
(place-name, surname) Tsuwazaki |
津和本 see styles |
tsuwamoto つわもと |
(surname) Tsuwamoto |
津和浦 see styles |
tsuwaura つわうら |
(personal name) Tsuwaura |
津和瀬 see styles |
tsuwase つわせ |
(place-name) Tsuwase |
津和田 see styles |
tsuwada つわだ |
(surname) Tsuwada |
津和男 see styles |
tsuwao つわお |
(personal name) Tsuwao |
津和谷 see styles |
tsuwadani つわだに |
(place-name) Tsuwadani |
津和野 see styles |
tsuwano つわの |
(place-name, surname) Tsuwano |
津田和 see styles |
tsudawa つだわ |
(surname) Tsudawa |
浜野和 see styles |
hamanowa はまのわ |
(surname) Hamanowa |
浦和市 see styles |
urawashi うらわし |
(place-name) Urawa (city) |
浦和町 see styles |
urawachou / urawacho うらわちょう |
(place-name) Urawachō |
浦和重 see styles |
urakazushige うらかずしげ |
(person) Ura Kazushige |
浦和駅 see styles |
urawaeki うらわえき |
(st) Urawa Station |
海和子 see styles |
miwako みわこ |
(given name) Miwako |
淀名和 see styles |
yodonawa よどなわ |
(surname) Yodonawa |
深和子 see styles |
miwako みわこ |
(female given name) Miwako |
深田和 see styles |
fukadawa ふかだわ |
(place-name) Fukadawa |
混和性 see styles |
konwasei / konwase こんわせい |
miscibility |
混和物 see styles |
konwabutsu こんわぶつ |
mixture |
清和乙 see styles |
seiwaotsu / sewaotsu せいわおつ |
(place-name) Seiwaotsu |
清和井 see styles |
segai せがい |
(surname) Segai |
清和台 see styles |
seiwadai / sewadai せいわだい |
(place-name) Seiwadai |
清和園 see styles |
seiwaen / sewaen せいわえん |
(place-name) Seiwaen |
清和川 see styles |
seiwagawa / sewagawa せいわがわ |
(place-name) Seiwagawa |
清和村 see styles |
seiwason / sewason せいわそん |
(place-name) Seiwason |
清和橋 see styles |
seiwabashi / sewabashi せいわばし |
(place-name) Seiwabashi |
清和源 see styles |
seiwaminamoto / sewaminamoto せいわみなもと |
(person) Seiwa Minamoto |
清和田 see styles |
seiwada / sewada せいわだ |
(surname) Seiwada |
清和甲 see styles |
seiwakou / sewako せいわこう |
(place-name) Seiwakou |
清和町 see styles |
seiwachou / sewacho せいわちょう |
(place-name) Seiwachō |
清和院 see styles |
seiwain / sewain せいわいん |
(place-name) Seiwain |
渡和久 see styles |
watarikazuhisa わたりかずひさ |
(person) Watari Kazuhisa (1977.10.31-) |
渡和子 see styles |
towako とわこ |
(female given name) Towako |
湊和雄 see styles |
minatokazuo みなとかずお |
(person) Minato Kazuo |
溫和性 温和性 see styles |
wēn hé xìng wen1 he2 xing4 wen ho hsing |
tenderness |
溫和派 温和派 see styles |
wēn hé pài wen1 he2 pai4 wen ho p`ai wen ho pai |
moderate faction |
濱野和 see styles |
hamanowa はまのわ |
(surname) Hamanowa |
灯和夏 see styles |
towana とわな |
(female given name) Towana |
灯和子 see styles |
tonako となこ |
(female given name) Tonako |
爽和子 see styles |
sawako さわこ |
(female given name) Sawako |
爽和香 see styles |
sawaka さわか |
(female given name) Sawaka |
片和瀬 see styles |
katawase かたわせ |
(place-name) Katawase |
片志和 see styles |
katashiwa かたしわ |
(place-name) Katashiwa |
狐日和 see styles |
kitsunebiyori きつねびより |
changing weather; fickle weather |
猪和男 see styles |
iwao いわお |
(personal name) Iwao |
猿和田 see styles |
saruwada さるわだ |
(place-name) Saruwada |
王鳳和 see styles |
wanhouwa / wanhowa わんほうわ |
(personal name) Wanhouwa |
珠和子 see styles |
miwako みわこ |
(female given name) Miwako |
理和子 see styles |
riwako りわこ |
(female given name) Riwako |
理和音 see styles |
riwane りわね |
(female given name) Riwane |
瑳和子 see styles |
sawako さわこ |
(female given name) Sawako |
璃和子 see styles |
rioko りおこ |
(female given name) Rioko |
璃和己 see styles |
riwako りわこ |
(female given name) Riwako |
田久和 see styles |
takuwa たくわ |
(surname) Takuwa |
田代和 see styles |
tashirowa たしろわ |
(person) Tashiro Wa (1927.1.6-) |
田和上 see styles |
tawakami たわかみ |
(place-name) Tawakami |
田和下 see styles |
tawashimo たわしも |
(place-name) Tawashimo |
田和中 see styles |
tawanaka たわなか |
(place-name) Tawanaka |
田和瀬 see styles |
tawase たわせ |
(surname) Tawase |
田和田 see styles |
tawada たわだ |
(surname) Tawada |
由和子 see styles |
yuwako ゆわこ |
(female given name) Yuwako |
由季和 see styles |
yukikazu ゆきかず |
(personal name) Yukikazu |
由布和 see styles |
yuuwa / yuwa ゆうわ |
(female given name) Yūwa |
町和田 see styles |
machiwada まちわだ |
(place-name) Machiwada |
畑中和 see styles |
hatanakakazu はたなかかず |
(person) Hatanaka Kazu |
異和感 see styles |
iwakan いわかん |
(1) uncomfortable feeling; feeling out of place; sense of discomfort; (2) malaise; physical unease |
癢和子 痒和子 see styles |
yǎng hé zǐ yang3 he2 zi3 yang ho tzu yōwasu |
A back-scratcher; a term for 如意, a ceremonial sceptre, a talisman. |
登和子 see styles |
towako とわこ |
(female given name) Towako |
登和里 see styles |
towari とわり |
(place-name) Towari |
登希和 see styles |
tokiwa ときわ |
(female given name) Tokiwa |
登志和 see styles |
toshikazu としかず |
(given name) Toshikazu |
登美和 see styles |
tomikazu とみかず |
(personal name) Tomikazu |
白和え see styles |
shiraae / shirae しらあえ |
salad dressed with tofu, white sesame, and white miso |
白和町 see styles |
shirawachou / shirawacho しらわちょう |
(place-name) Shirawachō |
相和す see styles |
aiwasu あいわす |
(Godan verb with "su" ending) (See 相和する) to grow together; to join together (in doing something) |
相和子 see styles |
sowako そわこ |
(female given name) Sowako |
眞佐和 see styles |
masakazu まさかず |
(given name) Masakazu |
真佐和 see styles |
masakazu まさかず |
(personal name) Masakazu |
真和志 see styles |
mawashi まわし |
(place-name) Mawashi |
真和未 see styles |
mawami まわみ |
(female given name) Mawami |
真和美 see styles |
manami まなみ |
(personal name) Manami |
真実和 see styles |
mamiwa まみわ |
(female given name) Mamiwa |
真木和 see styles |
makiizumi / makizumi まきいずみ |
(person) Maki Izumi (1968.12.10-) |
真杏和 see styles |
maaya / maya まあや |
(female given name) Maaya |
真理和 see styles |
mariwa まりわ |
(given name) Mariwa |
真由和 see styles |
mayuka まゆか |
(female given name) Mayuka |
真美和 see styles |
mamiwa まみわ |
(female given name) Mamiwa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "和" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.