Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2945 total results for your search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<30
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
労働者(P)
労動者(sK)

see styles
 roudousha / rodosha
    ろうどうしゃ
(1) worker; (2) (manual) laborer; labourer; blue-collar worker

Variations:
自動化(P)
自働化(iK)

see styles
 jidouka / jidoka
    じどうか
(noun/participle) automation

Variations:
響めく(P)
響く
響動めく

see styles
 doyomeku
    どよめく
(v5k,vi) (1) (kana only) to resound; (v5k,vi) (2) (kana only) to make a stir

Variations:
自動販売機(P)
自動販売器

see styles
 jidouhanbaiki / jidohanbaiki
    じどうはんばいき
vending machine

アーツ・アンド・クラフツ運動

see styles
 aatsuandokurafutsuundou / atsuandokurafutsundo
    アーツアンドクラフツうんどう
Arts and Crafts Movement

ストリーミングテープ駆動機構

see styles
 sutoriiminguteepukudoukikou / sutoriminguteepukudokiko
    ストリーミングテープくどうきこう
{comp} streaming tape drive; streamer

気候変動に関する政府間パネル

see styles
 kikouhendounikansuruseifukanpaneru / kikohendonikansurusefukanpaneru
    きこうへんどうにかんするせいふかんパネル
(o) Intergovernmental Panel on Climate Change; IPCC

浮動小数点演算アクセラレータ

see styles
 fudoushousuutenenzanakuserareeta / fudoshosutenenzanakuserareeta
    ふどうしょうすうてんえんざんアクセラレータ
{comp} floating-point accelerator

瀕危野生動植物種國際貿易公約


濒危野生动植物种国际贸易公约

see styles
bīn wēi yě shēng dòng zhí wù zhǒng guó jì mào yì gōng yuē
    bin1 wei1 ye3 sheng1 dong4 zhi2 wu4 zhong3 guo2 ji4 mao4 yi4 gong1 yue1
pin wei yeh sheng tung chih wu chung kuo chi mao i kung yüeh
Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora; CITES

Variations:
身動き(P)
身うごき(sK)

see styles
 miugoki
    みうごき
(n,vs,vi) (1) (usu. with neg. verb) movement (of one's body); moving about; stirring; (n,vs,vi) (2) (usu. with neg. verb) acting freely; doing as one pleases

Variations:
航空発動機
航空發動機(oK)

see styles
 koukuuhatsudouki / kokuhatsudoki
    こうくうはつどうき
aircraft engine

Variations:
たべっ子どうぶつ
たべっ子動物

see styles
 tabekkodoubutsu / tabekkodobutsu
    たべっこどうぶつ
(product) Tabekko Dōbutsu (brand of animal cracker)

Variations:
ふれあい動物園
触れ合い動物園

see styles
 fureaidoubutsuen / fureaidobutsuen
    ふれあいどうぶつえん
petting zoo

インディペンデントリビング運動

see styles
 indipendentoribinguundou / indipendentoribingundo
    インディペンデントリビングうんどう
independent living movement

底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕密法


底哩三昧耶不动尊圣者念诵祕密法

see styles
dǐ lī sān mèi yē bù dòng zūn shèng zhě niàn sòng mì mì fǎ
    di3 li1 san1 mei4 ye1 bu4 dong4 zun1 sheng4 zhe3 nian4 song4 mi4 mi4 fa3
ti li san mei yeh pu tung tsun sheng che nien sung mi mi fa
 Teirisammaya fudōson shōja nenju himitsu hō
Trisamaya: Esoteric Recitation Method of Immovable, the Sacred One

老子英雄兒好漢,老子反動兒混蛋


老子英雄儿好汉,老子反动儿混蛋

see styles
lǎo zi yīng xióng ér hǎo hàn , lǎo zi fǎn dòng ér hún dàn
    lao3 zi5 ying1 xiong2 er2 hao3 han4 , lao3 zi5 fan3 dong4 er2 hun2 dan4
lao tzu ying hsiung erh hao han , lao tzu fan tung erh hun tan
If the father is a hero, the son is a real man. If the father is a reactionary, the son is a bastard. (Cultural Revolution slogan); fig. like father, like son

Variations:
動転
動顛(rK)
動顚(rK)

see styles
 douten / doten
    どうてん
(n,vs,vi) (1) (See 気が動転する) disturbance of mind; losing one's head; being upset; being astonished; being frightened; (n,vs,vi) (2) transition; changing; moving

動力炉核燃料開発事業団東海事業所

see styles
 douryokurokakunenryoukaihatsujigyoudantoukaijimusho / doryokurokakunenryokaihatsujigyodantokaijimusho
    どうりょくろかくねんりょうかいはつじぎょうだんとうかいじむしょ
(place-name) Power Reactor and Nuclear Fuel Development Corporation - Tokai Plant

動物の倫理的扱いを求める人々の会

see styles
 doubutsunorinritekiatsukaiomotomeruhitobitonokai / dobutsunorinritekiatsukaiomotomeruhitobitonokai
    どうぶつのりんりてきあつかいをもとめるひとびとのかい
(o) People for the Ethical Treatment of Animals; PETA

Variations:
突き動かす
衝き動かす
突動かす

see styles
 tsukiugokasu
    つきうごかす
(transitive verb) to stimulate; to stir up; to arouse

Variations:
原動機付自転車
原動機付き自転車

see styles
 gendoukitsukijidensha / gendokitsukijidensha
    げんどうきつきじでんしゃ
(See 原付) motorized two-wheeled vehicle (with a displacement of less than 50cc); motorized bicycle

Variations:
現金自動支払機
現金自動支払い機

see styles
 genkinjidoushiharaiki / genkinjidoshiharaiki
    げんきんじどうしはらいき
cash dispenser

Variations:
自動呼び出し装置
自動呼出し装置

see styles
 jidouyobidashisouchi / jidoyobidashisochi
    じどうよびだしそうち
{comp} automatic calling unit; ACU

気候変動に関する国際連合枠組条約

see styles
 kikouhendounikansurukokusairengouwakugumijouyaku / kikohendonikansurukokusairengowakugumijoyaku
    きこうへんどうにかんするこくさいれんごうわくぐみじょうやく
United Nations Framework Convention on Climate Change

Variations:
蠢く
動めく(iK)
蠕く(iK)

see styles
 ugomeku
    うごめく
(v5k,vi) (kana only) to wriggle; to squirm; to crawl like a worm

Variations:
浮動小数点数
浮動少数点数(iK)

see styles
 fudoushousuutensuu / fudoshosutensu
    ふどうしょうすうてんすう
{comp} floating-point number

Variations:
現金自動預払機
現金自動預け払い機

see styles
 genkinjidouazukebaraiki / genkinjidoazukebaraiki
    げんきんじどうあずけばらいき
automatic teller machine; ATM

Variations:
身動きが取れない
身動きがとれない

see styles
 miugokigatorenai
    みうごきがとれない
(exp,adj-i) unable to move; dead in the water; completely helpless

Variations:
自動販売機(P)
自動販売器(sK)

see styles
 jidouhanbaiki / jidohanbaiki
    じどうはんばいき
vending machine

Variations:
大山鳴動
泰山鳴動
太山鳴動(sK)

see styles
 taizanmeidou / taizanmedo
    たいざんめいどう
(n,vs,vi) (yoji) big fuss over nothing; much cry and little wool; much ado about nothing

Variations:
自動調心ころ軸受
自動調心ころ軸受け

see styles
 jidouchoushinkorojikuuke / jidochoshinkorojikuke
    じどうちょうしんころじくうけ
spherical roller bearing

Variations:
響めく(rK)
響く(rK)
響動めく(rK)

see styles
 doyomeku
    どよめく
(v5k,vi) (1) (kana only) to resound; to reverberate; (v5k,vi) (2) (kana only) to make a stir

Variations:
動的ルーティング
動的ルーチング(sK)

see styles
 doutekiruutingu / dotekirutingu
    どうてきルーティング
{comp} dynamic routing

Variations:
ピクリとも動かない
ぴくりとも動かない

see styles
 pikuritomougokanai(pikuritomokanai); pikuritomougokanai(pikuritomokanai) / pikuritomogokanai(pikuritomokanai); pikuritomogokanai(pikuritomokanai)
    ピクリともうごかない(ピクリとも動かない); ぴくりともうごかない(ぴくりとも動かない)
(expression) to be completely still

Variations:
内頚動脈内膜剥離術
内頸動脈内膜剥離術

see styles
 naikeidoumyakunaimakuhakurijutsu / naikedomyakunaimakuhakurijutsu
    ないけいどうみゃくないまくはくりじゅつ
{med} carotid endarterectomy; CEA

Variations:
乗合自動車
乗り合い自動車
乗合い自動車

see styles
 noriaijidousha / noriaijidosha
    のりあいじどうしゃ
(See 路線バス) bus (on a regular route); transit bus; fixed-route bus

Variations:
動力耕耘機
動力耕うん機(sK)
動力耕運機(sK)

see styles
 douryokukouunki / doryokukounki
    どうりょくこううんき
{agric} power cultivator

Variations:
突き動かす
衝き動かす
つき動かす(sK)
突動かす(sK)

see styles
 tsukiugokasu
    つきうごかす
(transitive verb) (1) (突き動かす only) to push; to propel; to shove; (transitive verb) (2) to spur (someone); to stimulate; to impel; to spur; to stir up; to arouse

Variations:
動力炉・核燃料開発事業団
動力炉核燃料開発事業団

see styles
 douryokurokakunenryoukaihatsujigyoudan / doryokurokakunenryokaihatsujigyodan
    どうりょくろかくねんりょうかいはつじぎょうだん
(company) Power Reactor and Nuclear Fuel Development Corporation; PNC

Variations:
テコでも動かない
てこでも動かない
梃子でも動かない

see styles
 tekodemougokanai(tekodemokanai); tekodemougokanai(tekodemokanai, 梃子demokanai) / tekodemogokanai(tekodemokanai); tekodemogokanai(tekodemokanai, 梃子demokanai)
    テコでもうごかない(テコでも動かない); てこでもうごかない(てこでも動かない, 梃子でも動かない)
(exp,adj-i) refusing to budge; adamant; intransigent; unyielding

Variations:
アーツアンドクラフツ運動
アーツ・アンド・クラフツ運動

see styles
 aatsuandokurafutsuundou / atsuandokurafutsundo
    アーツアンドクラフツうんどう
Arts and Crafts Movement

Variations:
大山鳴動して鼠一匹
泰山鳴動して鼠一匹
大山鳴動してねずみ一匹

see styles
 taizanmeidoushitenezumiippiki / taizanmedoshitenezumippiki
    たいざんめいどうしてねずみいっぴき
(expression) much ado about nothing; The mountains have brought forth a mouse (Aesop)

Variations:
地球規模で考え足元から行動せよ
地球規模で考え、足元から行動せよ

see styles
 chikyuukibodekangaeashimotokarakoudouseyo / chikyukibodekangaeashimotokarakodoseyo
    ちきゅうきぼでかんがえあしもとからこうどうせよ
(expression) think globally, act locally; think global, act local

Variations:
地球規模で考え、足元から行動せよ
地球規模で考え足元から行動せよ(sK)

see styles
 chikyuukibodekangae、ashimotokarakoudouseyo / chikyukibodekangae、ashimotokarakodoseyo
    ちきゅうきぼでかんがえ、あしもとからこうどうせよ
(expression) think globally, act locally; think global, act local

Variations:
大山鳴動して鼠一匹
泰山鳴動して鼠一匹
大山鳴動してねずみ一匹
泰山鳴動してねずみ一匹(sK)

see styles
 taizanmeidoushitenezumiippiki / taizanmedoshitenezumippiki
    たいざんめいどうしてねずみいっぴき
(expression) (idiom) much ado about nothing; great cry and little wool; the mountain laboured and brought forth a mouse

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<30

This page contains 45 results for "動" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary