There are 574 total results for your 风 search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
風鑽 风钻 see styles |
fēng zuàn feng1 zuan4 feng tsuan |
pneumatic drill; jackhammer |
風際 风际 see styles |
fēng jì feng1 ji4 feng chi |
(風輪際) The region of the wind-circle. |
風險 风险 see styles |
fēng xiǎn feng1 xian3 feng hsien |
More info & calligraphy: Risk / Venture |
風雅 风雅 see styles |
fēng yǎ feng1 ya3 feng ya fuuga / fuga ふうが |
cultured; sophisticated (noun or adjectival noun) (1) elegance; refinement; (refined) taste; grace; (2) elegant arts; refined pursuits; (female given name) Fūga |
風雨 风雨 see styles |
fēng yǔ feng1 yu3 feng yü fuuu / fuu ふうう |
More info & calligraphy: Wind and Rain(1) wind and rain; (2) rainstorm; (given name) Fūu wind and rain |
風雲 风云 see styles |
fēng yún feng1 yun2 feng yün fuuun / fuun ふううん |
weather; unstable situation (1) winds and clouds; nature; the elements; (2) situation; state of affairs; (given name) Houun |
風電 风电 see styles |
fēng diàn feng1 dian4 feng tien |
wind power |
風霜 风霜 see styles |
fēng shuāng feng1 shuang1 feng shuang fuusou / fuso ふうそう |
wind and frost; fig. hardships wind and frost; hardships |
風靡 风靡 see styles |
fēng mǐ feng1 mi3 feng mi fuubi / fubi ふうび |
fashionable; popular (noun/participle) overwhelming; conquering; dominating; sweeping (the world); swaying |
風韻 风韵 see styles |
fēng yùn feng1 yun4 feng yün fuuin / fuin ふういん |
charm; grace; elegant bearing (usually feminine) elegance; tastefulness |
風頭 风头 see styles |
fēng tóu feng1 tou2 feng t`ou feng tou fuutou / futo ふうとう |
wind direction; the way the wind blows; fig. trend; direction of events; how things develop (esp. how they affect oneself); public opinion (concerning one's actions); publicity (usually derog.); limelight (personal name) Fūtou |
風騷 风骚 see styles |
fēng sāo feng1 sao1 feng sao |
literary excellence; flirtatious behavior |
風骨 风骨 see styles |
fēng gǔ feng1 gu3 feng ku |
strength of character; vigorous style (of calligraphy) |
風魔 风魔 see styles |
fēng mó feng1 mo2 feng mo |
variant of 瘋魔|疯魔[feng1mo2] |
颱風 台风 see styles |
tái fēng tai2 feng1 t`ai feng tai feng taifuu / taifu たいふう |
typhoon typhoon; hurricane |
颳風 刮风 see styles |
guā fēng gua1 feng1 kua feng |
to be windy |
颶風 飓风 see styles |
jù fēng ju4 feng1 chü feng gufuu / gufu ぐふう |
More info & calligraphy: Hurricane / Typhoontornado; hurricane; typhoon |
飄風 飘风 see styles |
piāo fēng piao1 feng1 p`iao feng piao feng |
whirlwind; stormy wind |
飆風 飙风 see styles |
biāo fēng biao1 feng1 piao feng |
whirlwind |
驚風 惊风 see styles |
jīng fēng jing1 feng1 ching feng |
infantile convulsion (illness affecting children esp. under the age of five, marked by muscular spasms) |
麻風 麻风 see styles |
má fēng ma2 feng1 ma feng mafuu / mafu まふう |
leprosy; Hansen's disease (female given name) Mafū |
黑風 黑风 see styles |
hēi fēng hei1 feng1 hei feng |
Black wind, i.e. a dark storm. |
鼓風 鼓风 see styles |
gǔ fēng gu3 feng1 ku feng |
a forced draft (of wind, for smelting metal); blast (in blast furnace); bellows; to draw air using bellows |
中國風 中国风 see styles |
zhōng guó fēng zhong1 guo2 feng1 chung kuo feng |
Chinese style; chinoiserie |
佔上風 占上风 see styles |
zhàn shàng fēng zhan4 shang4 feng1 chan shang feng |
to take the lead; to gain the upper hand |
佔下風 占下风 see styles |
zhàn xià fēng zhan4 xia4 feng1 chan hsia feng |
to be at a disadvantage |
借東風 借东风 see styles |
jiè dōng fēng jie4 dong1 feng1 chieh tung feng |
lit. to use the eastern wind (idiom); fig. to use sb's help |
入風口 入风口 see styles |
rù fēng kǒu ru4 feng1 kou3 ju feng k`ou ju feng kou |
air intake vent |
八級風 八级风 see styles |
bā jí fēng ba1 ji2 feng1 pa chi feng |
force 8 wind; fresh gale |
八風穴 八风穴 see styles |
bā fēng xué ba1 feng1 xue2 pa feng hsüeh |
"eight wind points", name of a set of acupuncture points (EX-LE-10), four on each foot |
冒風險 冒风险 see styles |
mào fēng xiǎn mao4 feng1 xian3 mao feng hsien |
to take risks |
冰風暴 冰风暴 see styles |
bīng fēng bào bing1 feng1 bao4 ping feng pao |
icy storm; hailstorm |
出風口 出风口 see styles |
chū fēng kǒu chu1 feng1 kou3 ch`u feng k`ou chu feng kou |
air vent; air outlet |
出風頭 出风头 see styles |
chū fēng tou chu1 feng1 tou5 ch`u feng t`ou chu feng tou |
to push oneself forward; to seek fame; to be in the limelight; same as 出鋒頭|出锋头[chu1 feng1 tou5] |
十乘風 十乘风 see styles |
shí shèng fēng shi2 sheng4 feng1 shih sheng feng jūjō no kaze |
The ten vehicle meditation 十乘觀 like a breeze blows away error and falsity as dust. |
口風琴 口风琴 see styles |
kǒu fēng qín kou3 feng1 qin2 k`ou feng ch`in kou feng chin |
melodica |
吹冷風 吹冷风 see styles |
chuī lěng fēng chui1 leng3 feng1 ch`ui leng feng chui leng feng |
to blow cold; damping expectations by discouraging or realistic words |
吹風機 吹风机 see styles |
chuī fēng jī chui1 feng1 ji1 ch`ui feng chi chui feng chi |
hair dryer |
哭秋風 哭秋风 see styles |
kū qiū fēng ku1 qiu1 feng1 k`u ch`iu feng ku chiu feng |
autumnal sadness |
四風輪 四风轮 see styles |
sì fēng lún si4 feng1 lun2 ssu feng lun shi fūrin |
four rings of wind |
團風縣 团风县 see styles |
tuán fēng xiàn tuan2 feng1 xian4 t`uan feng hsien tuan feng hsien |
Tuanfeng county in Huanggang 黃岡|黄冈[Huang2 gang1], Hubei |
境界風 境界风 see styles |
jìng jiè fēng jing4 jie4 feng1 ching chieh feng kyōkai fū |
winds of the objective realms |
大災風 大灾风 see styles |
dà zāi fēng da4 zai1 feng1 ta tsai feng daisaifū |
great destructive wind |
大風災 大风灾 see styles |
dà fēng zāi da4 feng1 zai1 ta feng tsai dai fūsai |
Great Storms, the third of the three destructive calamities to end the world. |
大風輪 大风轮 see styles |
dà fēng lún da4 feng1 lun2 ta feng lun dai fūrin |
tempestuous wind |
太陽風 太阳风 see styles |
tài yáng fēng tai4 yang2 feng1 t`ai yang feng tai yang feng taiyoufuu / taiyofu たいようふう |
solar wind {astron} solar wind |
定風針 定风针 see styles |
dìng fēng zhēn ding4 feng1 zhen1 ting feng chen |
wind vane; anemometer; weathercock |
實相風 实相风 see styles |
shí xiàng fēng shi2 xiang4 feng1 shih hsiang feng jissō no kaze |
wind of reality |
德律風 德律风 see styles |
dé lǜ fēng de2 lu:4 feng1 te lü feng |
telephone (loanword) |
慈悲風 慈悲风 see styles |
cí bēi fēng ci2 bei1 feng1 tz`u pei feng tzu pei feng jihi fū |
wind of compassion |
手風琴 手风琴 see styles |
shǒu fēng qín shou3 feng1 qin2 shou feng ch`in shou feng chin tefuukin / tefukin てふうきん |
accordion accordion; melodeon; concertina |
扶風縣 扶风县 see styles |
fú fēng xiàn fu2 feng1 xian4 fu feng hsien |
Fufeng County in Baoji 寶雞|宝鸡[Bao3 ji1], Shaanxi |
抽風機 抽风机 see styles |
chōu fēng jī chou1 feng1 ji1 ch`ou feng chi chou feng chi |
exhaust fan |
招風耳 招风耳 see styles |
zhāo fēng ěr zhao1 feng1 er3 chao feng erh |
jug ears |
排風口 排风口 see styles |
pái fēng kǒu pai2 feng1 kou3 p`ai feng k`ou pai feng kou |
exhaust vent |
探口風 探口风 see styles |
tàn kǒu fēng tan4 kou3 feng1 t`an k`ou feng tan kou feng |
to sound out opinions; to get sb's views by polite or indirect questioning |
搶風頭 抢风头 see styles |
qiǎng fēng tóu qiang3 feng1 tou2 ch`iang feng t`ou chiang feng tou |
to steal the show; to grab the limelight |
擋風牆 挡风墙 see styles |
dǎng fēng qiáng dang3 feng1 qiang2 tang feng ch`iang tang feng chiang |
lit. windbreak; fig. protector |
旋風腳 旋风脚 see styles |
xuàn fēng jiǎo xuan4 feng1 jiao3 hsüan feng chiao |
whirlwind kick (martial arts) |
暴風圈 暴风圈 see styles |
bào fēng quān bao4 feng1 quan1 pao feng ch`üan pao feng chüan |
(meteorology) storm area (area exposed to winds of force 7 or higher during a typhoon); (fig.) area particularly badly affected by a crisis |
暴風雨 暴风雨 see styles |
bào fēng yǔ bao4 feng1 yu3 pao feng yü boufuuu(p); arashi(gikun) / bofuu(p); arashi(gikun) ぼうふうう(P); あらし(gikun) |
More info & calligraphy: Tempest / Stormrainstorm; storm |
暴風雪 暴风雪 see styles |
bào fēng xuě bao4 feng1 xue3 pao feng hsüeh boufuusetsu / bofusetsu ぼうふうせつ |
snowstorm; blizzard; CL:場|场[chang2] blizzard; snowstorm |
東風區 东风区 see styles |
dōng fēng qū dong1 feng1 qu1 tung feng ch`ü tung feng chü |
Dongfeng district of Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯[Jia1 mu4 si1], Heilongjiang |
枕邊風 枕边风 see styles |
zhěn biān fēng zhen3 bian1 feng1 chen pien feng |
pillow talk |
殺風景 杀风景 see styles |
shā fēng jǐng sha1 feng1 jing3 sha feng ching sappuukei / sappuke さっぷうけい |
variant of 煞風景|煞风景[sha1 feng1 jing3] (noun or adjectival noun) (1) dreary; bleak; monotonous; barren; (noun or adjectival noun) (2) tasteless; unrefined |
毘嵐風 毘岚风 see styles |
pí lán fēng pi2 lan2 feng1 p`i lan feng pi lan feng biran pū |
vairambha. The great wind which finally scatters the universe; the circle of wind under the circle of water on which the world rests. Also 毘藍 (毘藍婆) (鞞藍 or 鞞藍婆) (吠藍 or 吠藍婆); 鞞嵐; 吠嵐婆 (or 吠嵐儈伽); 毘樓那; and 毘藍婆 which is also Pralambā, one of the rākṣasīs. |
毘藍風 毘蓝风 see styles |
pí lán fēng pi2 lan2 feng1 p`i lan feng pi lan feng biran fū |
raging storm |
汪嘯風 汪啸风 see styles |
wāng xiào fēng wang1 xiao4 feng1 wang hsiao feng |
Wang Xiaofeng (1944-), fourth governor of Hainan |
涅槃風 涅槃风 see styles |
niè pán fēng nie4 pan2 feng1 nieh p`an feng nieh pan feng nehan fū |
The nirvāṇa-wind which wafts the believer into bodhi. |
無明風 无明风 see styles |
wú míng fēng wu2 ming2 feng1 wu ming feng mumyō fū |
wind of nescience |
煞風景 煞风景 see styles |
shā fēng jǐng sha1 feng1 jing3 sha feng ching |
to be an eyesore; (fig.) to spoil the fun; to be a wet blanket |
煽陰風 煽阴风 see styles |
shān yīn fēng shan1 yin1 feng1 shan yin feng |
to raise an ill wind |
熱傷風 热伤风 see styles |
rè shāng fēng re4 shang1 feng1 je shang feng |
summer cold |
熱風槍 热风枪 see styles |
rè fēng qiāng re4 feng1 qiang1 je feng ch`iang je feng chiang |
heat gun |
白癜風 白癜风 see styles |
bái diàn fēng bai2 dian4 feng1 pai tien feng |
vitiligo |
破傷風 破伤风 see styles |
pò shāng fēng po4 shang1 feng1 p`o shang feng po shang feng hashoufuu / hashofu はしょうふう |
tetanus (lockjaw) {med} tetanus; lockjaw |
穿堂風 穿堂风 see styles |
chuān táng fēng chuan1 tang2 feng1 ch`uan t`ang feng chuan tang feng |
draft |
管風琴 管风琴 see styles |
guǎn fēng qín guan3 feng1 qin2 kuan feng ch`in kuan feng chin |
organ; pipe organ |
簧風琴 簧风琴 see styles |
huáng fēng qín huang2 feng1 qin2 huang feng ch`in huang feng chin |
harmonium |
總風險 总风险 see styles |
zǒng fēng xiǎn zong3 feng1 xian3 tsung feng hsien |
aggregate risk |
羊癇風 羊痫风 see styles |
yáng xián fēng yang2 xian2 feng1 yang hsien feng |
epilepsy |
羊角風 羊角风 see styles |
yáng jiǎo fēng yang2 jiao3 feng1 yang chiao feng |
epilepsy |
耳旁風 耳旁风 see styles |
ěr páng fēng er3 pang2 feng1 erh p`ang feng erh pang feng |
lit. wind past your ear; fig. something you don't pay much attention to; in one ear and out the other |
耳邊風 耳边风 see styles |
ěr biān fēng er3 bian1 feng1 erh pien feng |
lit. wind past your ear; fig. something you don't pay much attention to; in one ear and out the other |
背地風 背地风 see styles |
bèi dì fēng bei4 di4 feng1 pei ti feng |
behind sb's back; privately; on the sly |
腦中風 脑中风 see styles |
nǎo zhòng fēng nao3 zhong4 feng1 nao chung feng |
cerebral stroke |
裙帶風 裙带风 see styles |
qún dài fēng qun2 dai4 feng1 ch`ün tai feng chün tai feng |
the practice of favoring sb because of the influence of the person's wife or other female relative; (by extension) culture of favoritism towards relatives, friends and associates |
解脫風 解脱风 see styles |
jiě tuō fēng jie3 tuo1 feng1 chieh t`o feng chieh to feng gedatsu fū |
The wind of liberation from the fires of worldly suffering. |
譯意風 译意风 see styles |
yì yì fēng yi4 yi4 feng1 i i feng |
simultaneous interpretation facilities (loanword from "earphone") |
賣風流 卖风流 see styles |
mài fēng liú mai4 feng1 liu2 mai feng liu |
to exert flirtatious allure; to entice coquettishly |
迅猛風 迅猛风 see styles |
xùn měng fēng xun4 meng3 feng1 hsün meng feng shinmō fu |
hurricane |
通風口 通风口 see styles |
tōng fēng kǒu tong1 feng1 kou3 t`ung feng k`ou tung feng kou |
air vent; opening for ventilation |
通風孔 通风孔 see styles |
tōng fēng kǒng tong1 feng1 kong3 t`ung feng k`ung tung feng kung tsuufuukou / tsufuko つうふうこう |
air vent; louvre vent |
通風管 通风管 see styles |
tōng fēng guǎn tong1 feng1 guan3 t`ung feng kuan tung feng kuan tsuufuukan / tsufukan つうふうかん |
ventilation duct ventilation pipe; airflow pipe; ventiduct |
避風塘 避风塘 see styles |
bì fēng táng bi4 feng1 tang2 pi feng t`ang pi feng tang |
typhoon shelter (a cove where boats shelter from strong winds and rough seas, esp. in Hong Kong); (attributive) typhoon shelter-style, a cooking method associated with those who lived on boats in the coves, where crab, prawn or other meat is fried and flavored with spices and black beans |
避風港 避风港 see styles |
bì fēng gǎng bi4 feng1 gang3 pi feng kang |
haven; refuge; harbor; CL:座[zuo4],個|个[ge4] |
避風處 避风处 see styles |
bì fēng chù bi4 feng1 chu4 pi feng ch`u pi feng chu |
lee; windstop |
避風頭 避风头 see styles |
bì fēng tou bi4 feng1 tou5 pi feng t`ou pi feng tou |
to lie low (until the fuss dies down) |
閬風巔 阆风巅 see styles |
láng fēng diān lang2 feng1 dian1 lang feng tien |
Langfeng Mountain; same as Langyuan 閬苑|阆苑[Lang4 yuan4] paradise, home of the immortals in verse and legends |
隨風倒 随风倒 see styles |
suí fēng dǎo sui2 feng1 dao3 sui feng tao |
to bend with the wind |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "风" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.