Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 452 total results for your search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

金を遣う

see styles
 kaneotsukau
    かねをつかう
(exp,v5u) to spend money

魔法遣い

see styles
 mahoutsukai / mahotsukai
    まほうつかい
magician; wizard; sorcerer; witch

遣い捨てる

see styles
 tsukaisuteru
    つかいすてる
(transitive verb) to use and then throw away

遣い果たす

see styles
 tsukaihatasu
    つかいはたす
(transitive verb) to use up; to squander

遣っつける

see styles
 yattsukeru
    やっつける
(transitive verb) (kana only) to beat; to attack (an enemy); to do away with; to finish off

遣ってみる

see styles
 yattemiru
    やってみる
(exp,v1) (kana only) to have a go; to try and do (something); to take a chance with something

遣って来る

see styles
 yattekuru
    やってくる
(exp,vk) (1) (kana only) to come along; to come around; to turn up; (2) (kana only) to arrive at the present; to get where one is; to have been doing something (for a period of time)

遣って行く

see styles
 yatteiku / yatteku
    やっていく
(v5k-s,vi) (kana only) to live; to make a living; to get on with

遣って見る

see styles
 yattemiru
    やってみる
(exp,v1) (kana only) to have a go; to try and do (something); to take a chance with something

遣っ付ける

see styles
 yattsukeru
    やっつける
(transitive verb) (kana only) to beat; to attack (an enemy); to do away with; to finish off

遣らずの雨

see styles
 yarazunoame
    やらずのあめ
(expression) rain that starts to fall as though trying to prevent a guest from leaving

遣りこなす

see styles
 yarikonasu
    やりこなす
(transitive verb) (kana only) to manage (to do successfully); to get through

遣りっ放し

see styles
 yarippanashi
    やりっぱなし
(adj-no,adj-na) unfinished; incomplete

遣りつける

see styles
 yaritsukeru
    やりつける
(transitive verb) (1) (kana only) to be accustomed to; to be used to; (2) (kana only) to argue into silence; to talk down

遣りなおす

see styles
 yarinaosu
    やりなおす
(transitive verb) to do over again; to redo; to start over; to remake; to resume; to recommence

遣りにくい

see styles
 yarinikui
    やりにくい
(adjective) (kana only) hard-to-do; difficult; tough; awkward; tricky

遣り付ける

see styles
 yaritsukeru
    やりつける
(transitive verb) (1) (kana only) to be accustomed to; to be used to; (2) (kana only) to argue into silence; to talk down

遣り損じる

see styles
 yarisonjiru
    やりそんじる
(transitive verb) (1) (See 遣り損なう,遣り損ずる・1) to botch; to bungle; to fail; (transitive verb) (2) (See 遣り損ずる・2) to drive badly (e.g. a car)

遣り損ずる

see styles
 yarisonzuru
    やりそんずる
(vz,vt) (1) (See 遣り損なう) to botch; to bungle; to fail; (vz,vt) (2) to drive badly (e.g. a car)

遣り損なう

see styles
 yarisokonau
    やりそこなう
(Godan verb with "u" ending) to fail

遣り込める

see styles
 yarikomeru
    やりこめる
(transitive verb) to talk down; to corner someone in an argument

遣り遂げる

see styles
 yaritogeru
    やりとげる
(transitive verb) to accomplish; to finish; to carry through; to follow through

遣り過ぎる

see styles
 yarisugiru
    やりすぎる
(transitive verb) (kana only) to overdo; to go too far; to go to excess

遣る方ない

see styles
 yarukatanai
    やるかたない
(exp,adj-i) (kana only) unable to clear away one's ill feeling; not able to do anything (about...)

遣る方無い

see styles
 yarukatanai
    やるかたない
(exp,adj-i) (kana only) unable to clear away one's ill feeling; not able to do anything (about...)

遣る気充分

see styles
 yarukijuubun / yarukijubun
    やるきじゅうぶん
(expression) sufficiently motivated (to do something)

遣る気十分

see styles
 yarukijuubun / yarukijubun
    やるきじゅうぶん
(expression) sufficiently motivated (to do something)

遣る瀬ない

see styles
 yarusenai
    やるせない
(adjective) (kana only) helpless; cheerless; miserable; disconsolate; dreary; downhearted

遣る瀬無い

see styles
 yarusenai
    やるせない
(adjective) (kana only) helpless; cheerless; miserable; disconsolate; dreary; downhearted

遣相證性識


遣相证性识

see styles
qiǎn xiāng zhèng xìng shì
    qian3 xiang1 zheng4 xing4 shi4
ch`ien hsiang cheng hsing shih
    chien hsiang cheng hsing shih
 kenshō shōshō shiki
consciousness of expelling phenomena and apprehending true nature

遣虛存實識


遣虚存实识

see styles
qiǎn xū cún shí shì
    qian3 xu1 cun2 shi2 shi4
ch`ien hsü ts`un shih shih
    chien hsü tsun shih shih
 kenko zonjitsu shiki
consciousness of expelling the unreal and living in the real

人形を遣う

see styles
 ningyouotsukau / ningyootsukau
    にんぎょうをつかう
(exp,v5u) to manipulate puppets; to pull wires

人材派遣業

see styles
 jinzaihakengyou / jinzaihakengyo
    じんざいはけんぎょう
temporary personnel business; temporary personnel agency; temporary help business

使いに遣る

see styles
 tsukainiyaru
    つかいにやる
(exp,v5r) to send a person on an errand

冷め遣らぬ

see styles
 sameyaranu
    さめやらぬ
(pre-noun adjective) lingering (usu. feeling, emotion, etc.); continuing (to); still (...)

呉れて遣る

see styles
 kureteyaru
    くれてやる
(Godan verb with "ru" ending) (kana only) to give; to do (something) for

呼びに遣る

see styles
 yobiniyaru
    よびにやる
(Godan verb with "ru" ending) to send for (doctor, etc.)

小遣い稼ぎ

see styles
 kozukaikasegi
    こづかいかせぎ
earning extra money (e.g. from a side job)

差し遣わす

see styles
 sashitsukawasu
    さしつかわす
(transitive verb) to send off; to dispatch

所立法不遣

see styles
suǒ lì fǎ bù qiǎn
    suo3 li4 fa3 bu4 qian3
so li fa pu ch`ien
    so li fa pu chien
 shoryū hōfuken
unexcluded predicate

打遣らかす

see styles
 uccharakasu
    うっちゃらかす
(transitive verb) (kana only) to leave unfinished; to abandon

新仮名遣い

see styles
 shinkanazukai
    しんかなづかい
new kana orthography (1946 reform, amended 1986); modern kana orthography

旧仮名遣い

see styles
 kyuukanazukai / kyukanazukai
    きゅうかなづかい
old kana orthography (used before 1946 reform); historical kana ortography

気遣わしい

see styles
 kizukawashii / kizukawashi
    きづかわしい
(adjective) anxiously; with anxious looks; with anxiety

派遣労働者

see styles
 hakenroudousha / hakenrodosha
    はけんろうどうしゃ
temporary worker (dispatched from an agency); dispatched worker

派遣従業員

see styles
 hakenjuugyouin / hakenjugyoin
    はけんじゅうぎょういん
(See 派遣社員) temporary worker

現代仮名遣

see styles
 gendaikanazukai
    げんだいかなづかい
modern kana orthography (1946 reform, amended 1986); new kana orthography

申し遣わす

see styles
 moushitsukawasu / moshitsukawasu
    もうしつかわす
(Godan verb with "su" ending) to write to; to send word to; to hand over (official business)

目の遣り場

see styles
 menoyariba
    めのやりば
(expression) place to look (esp. when averting one's eyes)

自衛隊派遣

see styles
 jieitaihaken / jietaihaken
    じえいたいはけん
Self-Defense Force mission; Self-Defense Force dispatch

航空派遣隊

see styles
 koukuuhakentai / kokuhakentai
    こうくうはけんたい
(place-name) Kōkuuhakentai

覚め遣らぬ

see styles
 sameyaranu
    さめやらぬ
(pre-noun adjective) lingering (usu. feeling, emotion, etc.); continuing (to); still (...)

醒め遣らぬ

see styles
 sameyaranu
    さめやらぬ
(pre-noun adjective) lingering (usu. feeling, emotion, etc.); continuing (to); still (...)

遣って退ける

see styles
 yattenokeru
    やってのける
(transitive verb) (kana only) to succeed (in doing); to pull something off; to manage (to do a job)

遣っ付け仕事

see styles
 yattsukeshigoto
    やっつけしごと
rush job; quick-and-dirty work

遣らずもがな

see styles
 yarazumogana
    やらずもがな
(expression) (archaism) (kana only) needn't be done; as well not to do; shouldn't have been done

遣り兼ねない

see styles
 yarikanenai
    やりかねない
(exp,adj-i) (kana only) (See しかねない) capable of anything; liable to do

遣り切れない

see styles
 yarikirenai
    やりきれない
(adjective) (1) (kana only) unable to finish (on time, etc.); (2) (kana only) unbearable; intolerable; beyond endurance; too much

遣り繰り算段

see styles
 yarikurisandan
    やりくりさんだん
(noun/participle) managing to get by

遣るかたない

see styles
 yarukatanai
    やるかたない
(exp,adj-i) (kana only) unable to clear away one's ill feeling; not able to do anything (about...)

遣るかた無い

see styles
 yarukatanai
    やるかたない
(exp,adj-i) (kana only) unable to clear away one's ill feeling; not able to do anything (about...)

遣有情假法緣


遣有情假法缘

see styles
qiǎn yǒu qíng jiǎ fǎ yuán
    qian3 you3 qing2 jia3 fa3 yuan2
ch`ien yu ch`ing chia fa yüan
    chien yu ching chia fa yüan
 ken ujō kehō en
to expel the cognition of the provisional dharma of sentient beings

遣諸法假法緣


遣诸法假法缘

see styles
qiǎn zhū fǎ jiǎ fǎ yuán
    qian3 zhu1 fa3 jia3 fa3 yuan2
ch`ien chu fa chia fa yüan
    chien chu fa chia fa yüan
 ken shohō kehō en
to expel cognition of the provisional appearance of all dharmas

して遣られる

see styles
 shiteyarareru
    してやられる
(exp,v1) (kana only) (See して遣る・2) to be forestalled; to be taken in; to be cheated; to be outwitted

人才派遣会社

see styles
 jinzaihakengaisha
    じんざいはけんがいしゃ
    jinzaihakenkaisha
    じんざいはけんかいしゃ
(irregular kanji usage) temporary employment agency; personnel placement agency; staffing agency; temp agency; temping agency

人材派遣会社

see styles
 jinzaihakengaisha
    じんざいはけんがいしゃ
    jinzaihakenkaisha
    じんざいはけんかいしゃ
temporary employment agency; personnel placement agency; staffing agency; temp agency; temping agency

人財派遣会社

see styles
 jinzaihakengaisha
    じんざいはけんがいしゃ
    jinzaihakenkaisha
    じんざいはけんかいしゃ
(irregular kanji usage) temporary employment agency; personnel placement agency; staffing agency; temp agency; temping agency

使者を遣わす

see styles
 shishaotsukawasu
    ししゃをつかわす
(exp,v5s) to dispatch a messenger; to despatch a messenger

労働者派遣業

see styles
 roudoushahakengyou / rodoshahakengyo
    ろうどうしゃはけんぎょう
manpower business; manpower agency

労働者派遣法

see styles
 roudoushahakenhou / rodoshahakenho
    ろうどうしゃはけんほう
{law} Act for Securing the Proper Operation of Worker Dispatching Undertakings and Improved Working Conditions for Dispatched Workers

思い遣られる

see styles
 omoiyarareru
    おもいやられる
(exp,v1) to be worried about; to be concerned about

思い遣り予算

see styles
 omoiyariyosan
    おもいやりよさん
(exp,n) omoiyari yosan; appreciation payment; financial support towards welfare benefits and allowances of U.S. forces stationed in Japan

打っ遣らかす

see styles
 uccharakasu
    うっちゃらかす
(transitive verb) (kana only) to leave unfinished; to abandon

歴史的仮名遣

see styles
 rekishitekikanazukai
    れきしてきかなづかい
historical kana orthography (used before 1946 reform); old kana orthography

現代仮名遣い

see styles
 gendaikanazukai
    げんだいかなづかい
modern kana orthography (1946 reform, amended 1986); new kana orthography

金遣いの荒い

see styles
 kanezukainoarai
    かねずかいのあらい
(expression) extravagant; wasteful of money

遣らせ(rK)

see styles
 yarase; yarase
    やらせ; ヤラセ
(kana only) staged event; faked situation; prearranged performance

Variations:
遣り場
やり場

see styles
 yariba
    やりば
place of refuge (figurative); outlet (for an emotion, anger, etc.)

Variations:
遣わす
使わす

see styles
 tsukawasu
    つかわす
(transitive verb) (1) to send; to dispatch; to despatch; (v5s,aux-v) (2) (kana only) (after て form, slightly pompous) to bestow (favour, etc.); to grant (e.g. pardon)

Variations:
やり口
遣り口

see styles
 yarikuchi
    やりくち
way (of doing); method

Variations:
やり場
遣り場

see styles
 yariba
    やりば
(1) (See 目のやり場) outlet (for one's anger, etc.); place (to turn one's eyes, to vent one's dissatisfaction, etc.); (2) place to put something; place to dispose of something

Variations:
やる気
遣る気

see styles
 yaruki
    やるき
willingness (e.g. to do something); eagerness; motivation; inspiration; determination; high aspirations

Variations:
主遣い
主使い

see styles
 omozukai
    おもづかい
(See 三人遣い) chief puppeteer (bunraku); manipulates the head and right arm

Variations:
使い手
遣い手

see styles
 tsukaite
    つかいて
(1) user; consumer; employer; (2) master (e.g. of swordsmanship); (3) prodigal; spendthrift

Variations:
使える
遣える

see styles
 tsukaeru
    つかえる
(Ichidan verb) to be usable; to be serviceable; to be useful

Variations:
心やり
心遣り

see styles
 kokoroyari
    こころやり
thoughtfulness; diversion; recreation

Variations:
指使い
指遣い

see styles
 yubizukai
    ゆびづかい
{music} (See 運指) fingering

Variations:
水やり
水遣り

see styles
 mizuyari
    みずやり
watering (plants)

Variations:
色使い
色遣い

see styles
 irozukai
    いろづかい
colour usage; color usage; use of colour

Variations:
蛇使い
蛇遣い

see styles
 hebitsukai
    へびつかい
(See 使い・つかい・4) snake charmer

Variations:
見やる
見遣る

see styles
 miyaru
    みやる
(transitive verb) to look at; to gaze; to stare at

Variations:
金使い
金遣い

see styles
 kanezukai
    かねづかい
(way of) spending money

歴史的仮名遣い

see styles
 rekishitekikanazukai
    れきしてきかなづかい
historical kana orthography (used before 1946 reform); old kana orthography

表音式仮名遣い

see styles
 hyouonshikikanazukai / hyoonshikikanazukai
    ひょうおんしきかなづかい
phonetic kana usage

遣らかす(rK)

see styles
 yarakasu
    やらかす
(transitive verb) (1) (colloquialism) (kana only) to do (something negative); to make (a blunder); to commit (an error); to screw up; (transitive verb) (2) (colloquialism) (kana only) to eat (up); to drink

Variations:
遣る(P)
行る

see styles
 yaru(p); yaru(sk)
    やる(P); ヤる(sk)
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) (See する・1) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (transitive verb) (2) (kana only) to send; to dispatch; to despatch; (transitive verb) (3) (kana only) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (transitive verb) (4) (kana only) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (transitive verb) (5) (kana only) to make (a vehicle) go faster; (transitive verb) (6) (kana only) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (transitive verb) (7) (kana only) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (transitive verb) (8) (kana only) (See 演る) to hold (a performance); to perform; to show; (transitive verb) (9) (kana only) to ease (one's mind); (transitive verb) (10) (colloquialism) (kana only) (See 殺る) to harm; to injure; to kill; (transitive verb) (11) (kana only) (slang) (vulgar) (oft. written as ヤる) to have sex; to fuck; to bang; (v5r,vi) (12) (kana only) (See やって行く,やって来る・1) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (kana only) (after the -masu stem of a verb, often in the negative) to do ... completely; (suf,v5r) (14) (kana only) (after the -masu stem of a verb) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (kana only) (after the -te form of a verb; sometimes with negative nuance) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to; (aux-v,v5r) (16) (kana only) (after the -te form of a verb) to make active efforts to ...

遣らずぶったくり

see styles
 yarazubuttakuri
    やらずぶったくり
(expression) (kana only) all take and no give; rip-off

遣らずぼったくり

see styles
 yarazubottakuri
    やらずぼったくり
(expression) (kana only) (See 遣らずぶったくり) all take and no give; rip-off

遣諸境相顯無相觀


遣诸境相显无相观

see styles
qiǎn zhū jìng xiàng xiǎn wú xiàng guān
    qian3 zhu1 jing4 xiang4 xian3 wu2 xiang4 guan1
ch`ien chu ching hsiang hsien wu hsiang kuan
    chien chu ching hsiang hsien wu hsiang kuan
 ken shokyōsō ken musō kan
the contemplation that rejects all the characteristics of sense-objects in order to reveal the signless contemplation

Variations:
使い(P)
遣い

see styles
 tsukai
    つかい
(1) errand; mission; going on an errand; (2) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (See 使い魔) familiar spirit; (n-suf,n-pref) (4) (oft. read づかい when used as a suffix) (See 筆使い,魔法使い,蛇使い) use; usage; user; trainer; tamer; handler; charmer

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "遣" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary