Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 510 total results for your search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

有意識


有意识

see styles
yǒu yì shí
    you3 yi4 shi2
yu i shih
conscious

有漏識


有漏识

see styles
yǒu lòu shì
    you3 lou4 shi4
yu lou shih
 uro shiki
contaminated consciousness

有識身


有识身

see styles
yǒu shì shēn
    you3 shi4 shen1
yu shih shen
 ushiki shin
body with consciousness

末那識


末那识

see styles
mò nà shì
    mo4 na4 shi4
mo na shih
 manashiki
    まなしき
{Buddh} manas-vijnana (defiled mental consciousness, which gives rise to the perception of self)
(Skt. manas)

果唯識


果唯识

see styles
guǒ wéi shì
    guo3 wei2 shi4
kuo wei shih
 ka yuishiki
The wisdom attained from investigating and thinking philosophy, or Buddha-truth, i. e. of the sūtras and abhidharmas; this includes the first four under 五種唯識.

果報識


果报识

see styles
guǒ bào shì
    guo3 bao4 shi4
kuo pao shih
 kahōshiki
maturing consciousness

果熟識


果熟识

see styles
guǒ shú shì
    guo3 shu2 shi4
kuo shu shih
 kajuku shiki
The ālaya-vijñāna, i. e. storehouse or source of consciousness, from which both subject and object are derived.

根本識


根本识

see styles
gēn běn shì
    gen1 ben3 shi4
ken pen shih
 konpon shiki
Original or fundamental mind or intelligence, a name for the ālayavijñāna.

梨耶識


梨耶识

see styles
lí yé shì
    li2 ye2 shi4
li yeh shih
 riyashiki
store consciousness

淸淨識


淸淨识

see styles
qīng jìng shì
    qing1 jing4 shi4
ch`ing ching shih
    ching ching shih
 shōjō shiki
amalavijñāna, pure, uncontaminated knowledge; earlier regarded as the ninth, later as the eighth or ālayavijñāna.

潛意識


潜意识

see styles
qián yì shí
    qian2 yi4 shi2
ch`ien i shih
    chien i shih
unconscious mind; subconscious mind; subconsciousness

無垢識


无垢识

see styles
wú gòu shì
    wu2 gou4 shi4
wu kou shih
 muku shiki
amala, undefiled or pure knowing or knowledge, formerly considered as the ninth, later as the eighth vijñāna.

無意識


无意识

see styles
wú yì shí
    wu2 yi4 shi2
wu i shih
 muishiki
    むいしき
unconscious; involuntary
(1) unconsciousness; (adj-na,adj-no) (2) unconscious; involuntary; automatic; mechanical; unintentional; spontaneous; (3) {psyanal} the unconscious

無明識


无明识

see styles
wú míng shì
    wu2 ming2 shi4
wu ming shih
 mumyō shiki
nescient consciousness

無沒識


无没识

see styles
wú mò shì
    wu2 mo4 shi4
wu mo shih
 mumotsu shiki
consciousness with no loss

無没識


无没识

see styles
wú mò shì
    wu2 mo4 shi4
wu mo shih
 mumotsushiki
consciousness with no loss

無漏識


无漏识

see styles
wú lòu shì
    wu2 lou4 shi4
wu lou shih
 muro shiki
uncontaminated consciousness

無畏識


无畏识

see styles
wú wèi shì
    wu2 wei4 shi4
wu wei shih
 mui shiki
fearless consciousness

無識身


无识身

see styles
wú shì shēn
    wu2 shi4 shen1
wu shih shen
 mushiki shin
body without consciousness

理唯識


理唯识

see styles
lǐ wéi shì
    li3 wei2 shi4
li wei shih
 ri yuishiki
consciousness-only in principles

生起識


生起识

see styles
shēng qǐ shì
    sheng1 qi3 shi4
sheng ch`i shih
    sheng chi shih
 shōkishiki
active consciousnesses

異熟識


异熟识

see styles
yì shóu shì
    yi4 shou2 shi4
i shou shih
 ijuku shiki
consciousness that is resultant of maturation

相唯識


相唯识

see styles
xiāng wéi shì
    xiang1 wei2 shi4
hsiang wei shih
 sōyuishiki
characteristic of Consciousness-only

相續識


相续识

see styles
xiāng xù shì
    xiang1 xu4 shi4
hsiang hsü shih
 sōzoku shiki
Continuity-consciousness which never loses any past karma or fails to mature it.

眼識生


眼识生

see styles
yǎn shì shēng
    yan3 shi4 sheng1
yen shih sheng
 genshiki shō
arising of the visual consciousness

眼識界


眼识界

see styles
yǎn shì jiè
    yan3 shi4 jie4
yen shih chieh
 genshiki kai
cakṣur-vijñāna-dhātu, the element or realm of sight-perception.

知識庫


知识库

see styles
zhī shi kù
    zhi1 shi5 ku4
chih shih k`u
    chih shih ku
knowledge base

知識界


知识界

see styles
zhī shi jiè
    zhi1 shi5 jie4
chih shih chieh
intellectual circles; intelligentsia

知識衆


知识众

see styles
zhī shì zhòng
    zhi1 shi4 zhong4
chih shih chung
 chishiki shu
A body of friends, all you friends.

知識論


知识论

see styles
zhī shí lùn
    zhi1 shi2 lun4
chih shih lun
 chishikiron
    ちしきろん
epistemology
{phil} (See 認識論) epistemology

程不識


程不识

see styles
chéng bù shí
    cheng2 bu4 shi2
ch`eng pu shih
    cheng pu shih
Cheng Bushi, Han dynasty general

種子識


种子识

see styles
zhǒng zǐ shì
    zhong3 zi3 shi4
chung tzu shih
 shūji shiki
ālayavijñāna, the abode or seed-store of consciousness from which all phenomena spring, producing and reproducing momentarily.

第七識


第七识

see styles
dì qī shì
    di4 qi1 shi4
ti ch`i shih
    ti chi shih
 daishichi shiki
seventh consciousness

第九識


第九识

see styles
dì jiǔ shì
    di4 jiu3 shi4
ti chiu shih
 daiku shiki
ninth consciousness

第二識


第二识

see styles
dì èr shì
    di4 er4 shi4
ti erh shih
 daini shiki
second consciousness

第八識


第八识

see styles
dì bā shì
    di4 ba1 shi4
ti pa shih
 dai hasshiki
The eighth, or ālaya-vijñāna, mind-essence, the root and essence of all things.

第六識


第六识

see styles
dì liù shì
    di4 liu4 shi4
ti liu shih
 dairoku shiki
sixth consciousness

細意識


细意识

see styles
xì yì shì
    xi4 yi4 shi4
hsi i shih
 sai ishiki
subtle mental consciousness

結生識


结生识

see styles
jié shēng shì
    jie2 sheng1 shi4
chieh sheng shih
 kesshō shiki
the consciousness of rebirth

舌識界


舌识界

see styles
shé shì jiè
    she2 shi4 jie4
she shih chieh
 zesshikikai
objects of gustatory consciousness

行唯識


行唯识

see styles
xíng wéi shì
    xing2 wei2 shi4
hsing wei shih
 gyō yuishiki
consciousness-only in meditation and practice

行緣識


行缘识

see styles
xíng yuán shì
    xing2 yuan2 shi4
hsing yüan shih
 gyō en shiki
impulse is the condition for consciousness

見識淺


见识浅

see styles
jiàn shi qiǎn
    jian4 shi5 qian3
chien shih ch`ien
    chien shih chien
short-sighted

認識論


认识论

see styles
rèn shi lùn
    ren4 shi5 lun4
jen shih lun
 ninshikiron
    にんしきろん
epistemology (in philosophy, the theory of how we know things)
{phil} epistemology

識別碼


识别码

see styles
shí bié mǎ
    shi2 bie2 ma3
shih pieh ma
identifier

識別號


识别号

see styles
shí bié hào
    shi2 bie2 hao4
shih pieh hao
identifier

識別證


识别证

see styles
shí bié zhèng
    shi2 bie2 zheng4
shih pieh cheng
ID badge (on a lanyard etc) (Tw)

識含宗


识含宗

see styles
shì hán zōng
    shi4 han2 zong1
shih han tsung
 shikigon shū
school [advocating the view that all is] contained in consciousness

識字率


识字率

see styles
shí zì lǜ
    shi2 zi4 lu:4
shih tzu lü
 shikijiritsu
    しきじりつ
literacy rate
literacy rate

識宿命


识宿命

see styles
shì sù mìng
    shi4 su4 ming4
shih su ming
 shiki shukumyō
recall previous lives

識所依


识所依

see styles
shì suǒ yī
    shi4 suo3 yi1
shih so i
 shiki shoe
basis of consciousness

識所變


识所变

see styles
shì suǒ biàn
    shi4 suo3 bian4
shih so pien
 shiki shohen
transformed by consciousness

識時務


识时务

see styles
shí shí wù
    shi2 shi2 wu4
shih shih wu
to have a clear view of things; to adapt to circumstances

識波浪


识波浪

see styles
shì bō làng
    shi4 bo1 lang4
shih po lang
 shiki harō
waves of [the seven] consciousnesses

識無邊


识无边

see styles
shì wú biān
    shi4 wu2 bian1
shih wu pien
 shikimuhen
limitless consciousness

識相應


识相应

see styles
shì xiāng yìng
    shi4 xiang1 ying4
shih hsiang ying
 shiki sōō
associated with [a] consciousness

識相續


识相续

see styles
shì xiāng xù
    shi4 xiang1 xu4
shih hsiang hsü
 shiki sōzoku
stream of consciousness

識眞如


识眞如

see styles
shì zhēn rú
    shi4 zhen1 ru2
shih chen ju
 shiki shinnyo
suchness of consciousness

識種子


识种子

see styles
shì zhǒng zǐ
    shi4 zhong3 zi3
shih chung tzu
 shiki shuji
seeds of consciousness

識處天


识处天

see styles
shì chù tiān
    shi4 chu4 tian1
shih ch`u t`ien
    shih chu tien
 shikisho ten
The heaven of (limitless) knowledge, the second of the caturārūpyabrahmalokas, or four formless heavens, also see below.

識處定


识处定

see styles
shì chù dìng
    shi4 chu4 ding4
shih ch`u ting
    shih chu ting
 shikisho jō
The dhyāna, or abstract state, which corresponds to the above.

識變異


识变异

see styles
shì biàn yì
    shi4 bian4 yi4
shih pien i
 shiki heni
altering of consciousness

識轉變


识转变

see styles
shì zhuǎn biàn
    shi4 zhuan3 bian4
shih chuan pien
 shiki tenpen
the alterity of consciousness

識通塞


识通塞

see styles
shì tōng sāi
    shi4 tong1 sai1
shih t`ung sai
    shih tung sai
 shiki tsūsai
awareness of passageways and obstructions

賴耶識


赖耶识

see styles
lài yé shì
    lai4 ye2 shi4
lai yeh shih
 raiya shiki
to store consciousness

轉識論


转识论

see styles
zhuǎn shì lùn
    zhuan3 shi4 lun4
chuan shih lun
 Tenshiki ron
Evolution of Consciousness

辨識度


辨识度

see styles
biàn shí dù
    bian4 shi2 du4
pien shih tu
distinctiveness; identifiability; recognizability

長知識


长知识

see styles
zhǎng zhī shi
    zhang3 zhi1 shi5
chang chih shih
to acquire knowledge

長見識


长见识

see styles
zhǎng jiàn shi
    zhang3 jian4 shi5
chang chien shih
to gain knowledge and experience

阿賴識


阿赖识

see styles
ā lài shì
    a1 lai4 shi4
a lai shih
 araishiki
ālayavijñāna

陀那識


陀那识

see styles
tuó nà shì
    tuo2 na4 shi4
t`o na shih
    to na shih
 danashiki
appropriating consciousness

離意識


离意识

see styles
lí yì shì
    li2 yi4 shi4
li i shih
 ri ishiki
apart from the mental consciousness

一丁不識


一丁不识

see styles
yī dīng bù shí
    yi1 ding1 bu4 shi2
i ting pu shih
illiterate

一切種識


一切种识

see styles
yī qiè zhǒng shì
    yi1 qie4 zhong3 shi4
i ch`ieh chung shih
    i chieh chung shih
 issaishu shiki
The 8th of the 八識 q.v.

一字不識


一字不识

see styles
yī zì bù shí
    yi1 zi4 bu4 shi2
i tzu pu shih
totally illiterate

一般見識


一般见识

see styles
yī bān jiàn shi
    yi1 ban1 jian4 shi5
i pan chien shih
(idiom) to lower oneself to (sb's) level

一識外道


一识外道

see styles
yī shì wài dào
    yi1 shi4 wai4 dao4
i shih wai tao
 isshiki gedō
Followers of the一識 heretical view.

七識十名


七识十名

see styles
qī shì shí míng
    qi1 shi4 shi2 ming2
ch`i shih shih ming
    chi shih shih ming
 shichishiki jūmyō
The ten names of the seventh vijñāna, v. manas 未那識.

三善知識


三善知识

see styles
sān shàn zhī shì
    san1 shan4 zhi1 shi4
san shan chih shih
 san zenchishiki
The three types of friends with whom to be intimate, i.e. a teacher (of the Way), a fellow-endeavourer and encourager, and a patron who supports by gifts (dānapati).

不識一丁


不识一丁

see styles
bù shí yī dīng
    bu4 shi2 yi1 ding1
pu shih i ting
total illiterate; unable to read the simplest characters

不識大體


不识大体

see styles
bù shí dà tǐ
    bu4 shi2 da4 ti3
pu shih ta t`i
    pu shih ta ti
to fail to see the larger issue (idiom); to fail to grasp the big picture

不識好歹


不识好歹

see styles
bù shí hǎo dǎi
    bu4 shi2 hao3 dai3
pu shih hao tai
unable to tell good from bad (idiom); undiscriminating

不識抬舉


不识抬举

see styles
bù shí tái jǔ
    bu4 shi2 tai2 ju3
pu shih t`ai chü
    pu shih tai chü
fail to appreciate sb's kindness; not know how to appreciate favors

不識時務


不识时务

see styles
bù shí shí wù
    bu4 shi2 shi2 wu4
pu shih shih wu
to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumstances; not amenable to reason

不識時變


不识时变

see styles
bù shí shí biàn
    bu4 shi2 shi2 bian4
pu shih shih pien
to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumstances; not amenable to reason

不識泰山


不识泰山

see styles
bù shí tài shān
    bu4 shi2 tai4 shan1
pu shih t`ai shan
    pu shih tai shan
can't recognize Mt Taishan (idiom); fig. not to recognize a famous person

不識高低


不识高低

see styles
bù shí gāo dī
    bu4 shi2 gao1 di1
pu shih kao ti
can't recognize tall or short (idiom); doesn't know what's what

九二共識


九二共识

see styles
jiǔ èr gòng shí
    jiu3 er4 gong4 shi2
chiu erh kung shih
1992 Consensus, statement issued after 1992 talks between PRC and Taiwan representatives, asserting that there is only one China

了別境識


了别境识

see styles
liǎo bié jìng shì
    liao3 bie2 jing4 shi4
liao pieh ching shih
 ryō bekkyō shiki
consciousnesses that discern objects

二十唯識


二十唯识

see styles
èr shí wéi shì
    er4 shi2 wei2 shi4
erh shih wei shih
 Nijū yuishiki
The name of the 唯識二十論.

五倶意識


五倶意识

see styles
wǔ jù yì shì
    wu3 ju4 yi4 shi4
wu chü i shih
 gogu ishiki
thinking consciousness that arises with the five sense consciousnesses

五種唯識


五种唯识

see styles
wǔ zhǒng wéi shì
    wu3 zhong3 wei2 shi4
wu chung wei shih
 goshu yuishiki
The five kinds of weishi, or idealistic representation in the sutras and śāstras as summed up by Cien 慈恩 of the 法相宗 Dharmalakṣana school: (1) 境唯識 wisdom or insight in objective conditions; (2) 教唯識 in interpretation; (3) 理唯識 in principles; (4) 行唯識 in meditation and practice; (5) 果唯識 in the fruits or results of Buddhahood. The first four are objective, the fifth subject.

五識身地


五识身地

see styles
wǔ shì shēn dì
    wu3 shi4 shen1 di4
wu shih shen ti
 goshiki shin chi
stage of the five bodily consciousnesses

五重唯識


五重唯识

see styles
wǔ zhòng wéi shì
    wu3 zhong4 wei2 shi4
wu chung wei shih
 gojū yuishiki
five-fold consciousness-only

人臉識別


人脸识别

see styles
rén liǎn shí bié
    ren2 lian3 shi2 bie2
jen lien shih pieh
(computing) facial recognition; (cognitive pyschology) face perception

似曾相識


似曾相识

see styles
sì céng xiāng shí
    si4 ceng2 xiang1 shi2
ssu ts`eng hsiang shih
    ssu tseng hsiang shih
déjà vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time); seemingly familiar; apparently already acquainted

八識心王


八识心王

see styles
bā shì xīn wáng
    ba1 shi4 xin1 wang2
pa shih hsin wang
 hasshiki shinnō
The eight fundamental powers of the 八識 and 八識心所 the eight powers functioning, or the concomitant sensations.

八識體一


八识体一

see styles
bā shì tǐ yī
    ba1 shi4 ti3 yi1
pa shih t`i i
    pa shih ti i
 hasshikitai ichi
The eight perceptions are fundamentally unity, opposed by the 唯識 school with the doctrine 八識體別 that they are fundamentally discrete.

共七識生


共七识生

see styles
gòng qī shì shēng
    gong4 qi1 shi4 sheng1
kung ch`i shih sheng
    kung chi shih sheng
 gū shichishiki shō
[the store consciousness] arises concurrently with the seven [forthcoming] consciousnesses

分別事識


分别事识

see styles
fēn bié shì shì
    fen1 bie2 shi4 shi4
fen pieh shih shih
 funbetsu jishiki
The third of the three kinds of perception 識, i. e. real (or abstract), manifest, and reasoned (or inferred); it includes all the eight 識 except the ālayavijñāna.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "识" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary