There are 383 total results for your 訓 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
草訓 see styles |
soukun / sokun そうくん |
(personal name) Soukun |
蒼訓 see styles |
soukun / sokun そうくん |
(personal name) Soukun |
覚訓 see styles |
kakukun かくくん |
(personal name) Kakukun |
覺訓 see styles |
kakukun かくくん |
(personal name) Kakukun |
調訓 调训 see styles |
tiáo xùn tiao2 xun4 t`iao hsün tiao hsün |
to train; to care for and educate |
請訓 see styles |
seikun / sekun せいくん |
(n,vs,vi) request for instructions |
資訓 see styles |
sukenori すけのり |
(given name) Sukenori |
賢訓 see styles |
yoshinori よしのり |
(personal name) Yoshinori |
軍訓 军训 see styles |
jun xùn jun1 xun4 chün hsün |
to do military training |
輪訓 轮训 see styles |
lún xùn lun2 xun4 lun hsün |
training in rotation |
通訓 see styles |
tsuukun / tsukun つうくん |
(given name) Tsuukun |
道訓 see styles |
michinori みちのり |
(given name) Michinori |
達訓 see styles |
tatsunori たつのり |
(personal name) Tatsunori |
遺訓 遗训 see styles |
yí xùn yi2 xun4 i hsün ikun いくん |
wishes of the deceased teachings left by a deceased person; last instructions transmitted teachings |
邦訓 see styles |
kuninori くにのり |
(personal name) Kuninori |
重訓 重训 see styles |
zhòng xùn zhong4 xun4 chung hsün |
(Tw) weight training (abbr. for 重量訓練|重量训练[zhong4 liang4 xun4 lian4]) |
長訓 see styles |
nagamichi ながみち |
(personal name) Nagamichi |
雅訓 see styles |
masanori まさのり |
(personal name) Masanori |
集訓 集训 see styles |
jí xùn ji2 xun4 chi hsün |
to train together; to practice as a group |
難訓 see styles |
nankun なんくん |
difficult reading of a kanji |
音訓 see styles |
onkun おんくん |
kanji readings |
訓える see styles |
oshieru おしえる |
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to teach; to instruct; (2) to tell; to inform; (3) to preach |
訓ずる see styles |
kunzuru くんずる |
(vz,vt) (rare) to read kanji using its native Japanese pronunciation |
訓一郎 see styles |
kunichirou / kunichiro くんいちろう |
(male given name) Kun'ichirō |
訓仁子 see styles |
kuniko くにこ |
(female given name) Kuniko |
訓仁彦 see styles |
kunihiko くにひこ |
(male given name) Kunihiko |
訓令式 see styles |
kunreishiki / kunreshiki くんれいしき |
(abbreviation) (See 訓令式ローマ字) kunrei-shiki romanization (government-authorized system of romanizing Japanese); kunrei system |
訓仮名 see styles |
kungana くんがな |
(See 音仮名・おんがな) kanji used to represent syllables, based on their "kun" readings (prior to the advent of kana) |
訓子府 see styles |
kunneppu くんねっぷ |
(place-name) Kunneppu |
訓導處 训导处 see styles |
xùn dǎo chù xun4 dao3 chu4 hsün tao ch`u hsün tao chu |
dean of students office (Tw) |
訓津峠 see styles |
kunshintouge / kunshintoge くんしんとうげ |
(place-name) Kunshintōge |
訓獸術 训兽术 see styles |
xùn shòu shù xun4 shou4 shu4 hsün shou shu |
animal training; taming wild beast (e.g. lion-taming) |
訓練地 see styles |
kunrenchi くんれんち |
training grounds; training area |
訓練場 see styles |
kunrenjou / kunrenjo くんれんじょう |
training range; training grounds; training area |
訓練所 see styles |
kunrenjo; kunrensho くんれんじょ; くんれんしょ |
training school |
訓練機 see styles |
kunrenki くんれんき |
(See 練習機) trainer aircraft |
訓練營 训练营 see styles |
xùn liàn yíng xun4 lian4 ying2 hsün lien ying |
training camp |
訓練生 see styles |
kunrensei / kunrense くんれんせい |
trainee |
訓練者 训练者 see styles |
xùn liàn zhě xun4 lian4 zhe3 hsün lien che |
trainer |
訓覇圭 see styles |
kurubekei / kurubeke くるべけい |
(person) Kurube Kei |
訓詁学 see styles |
kunkogaku くんこがく |
exegetics |
訓詁學 训诂学 see styles |
xùn gǔ xué xun4 gu3 xue2 hsün ku hsüeh |
study of classic texts, including interpretation, glossaries and commentaries |
訓読み see styles |
kunyomi くんよみ |
(noun, transitive verb) (See 音読み) kun reading; kun'yomi; native Japanese reading of a Chinese character |
訓読文 see styles |
kundokubun くんどくぶん |
(archaism) (abbreviation) (See 漢文訓読文,漢文・かんぶん・1) kanbun converted into literary Japanese |
乙訓寺 see styles |
otokunidera おとくにでら |
(place-name) Otokunidera |
乙訓郡 see styles |
otokunigun おとくにぐん |
(place-name) Otokunigun |
処世訓 see styles |
shoseikun / shosekun しょせいくん |
precepts |
処生訓 see styles |
shoseikun / shosekun しょせいくん |
guiding motto for one's life |
十訓抄 see styles |
jikkinshou / jikkinsho じっきんしょう |
(work) A Miscellany of Ten Maxims (Kamakura period collection of writing); (wk) A Miscellany of Ten Maxims (Kamakura period collection of writing) |
和訓辺 see styles |
wakunbe わくんべ |
(place-name) Wakunbe |
培訓班 培训班 see styles |
péi xùn bān pei2 xun4 ban1 p`ei hsün pan pei hsün pan |
training class |
大海訓 see styles |
taikaikun たいかいくん |
(rare) (See 大海指) imperial navy order |
尊法訓 尊法训 see styles |
zūn fǎ xùn zun1 fa3 xun4 tsun fa hsün sonhōkun |
the teaching of the pre-eminent Dharma |
庭の訓 see styles |
niwanooshie にわのおしえ |
(archaism) homeschooling; home-schooling |
政訓處 政训处 see styles |
zhèng xùn chù zheng4 xun4 chu4 cheng hsün ch`u cheng hsün chu |
political training office (during Chinese revolution, since renamed political division 政治部) |
教訓的 see styles |
kyoukunteki / kyokunteki きょうくんてき |
(adjectival noun) instructive; didactic |
深井訓 see styles |
fukaisatoshi ふかいさとし |
(person) Fukai Satoshi |
熟字訓 see styles |
jukujikun じゅくじくん |
(e.g. 昨日 (きのう), 大人 (おとな)) reading assigned to a kanji compound whose constituent characters are related to the word's meaning but not its pronunciation; kanji compound reading that has no correspondence to the readings of the constituent characters |
猛特訓 see styles |
moutokkun / motokkun もうとっくん |
intensive training; extra hard training |
猛訓練 see styles |
moukunren / mokunren もうくんれん |
hard training; intensive training |
短訓班 短训班 see styles |
duǎn xùn bān duan3 xun4 ban1 tuan hsün pan |
short training course |
続訓弘 see styles |
tsuzukikunihiro つづきくにひろ |
(person) Tsuzuki Kunihiro (1930.9.14-) |
道訓塚 see styles |
doukunzuka / dokunzuka どうくんづか |
(place-name) Dōkunzuka |
飯塚訓 see styles |
iizukasatoshi / izukasatoshi いいづかさとし |
(person) Iizuka Satoshi (1937.2.8-) |
訓み下し see styles |
yomikudashi よみくだし |
(1) reading a text from start to finish; (2) transliterating classical Chinese into Japanese |
訓子府川 see styles |
kunneppugawa くんねっぷがわ |
(personal name) Kunneppugawa |
訓子府町 see styles |
kunneppuchou / kunneppucho くんねっぷちょう |
(place-name) Kunneppuchō |
訓導職務 训导职务 see styles |
xùn dǎo zhí wù xun4 dao3 zhi2 wu4 hsün tao chih wu |
(Christianity) a preaching ministry |
訓民正音 训民正音 see styles |
xùn mín zhèng yīn xun4 min2 zheng4 yin1 hsün min cheng yin kunminseion / kunminseon くんみんせいおん |
Korean text HunMin JongUm promulgated by Sejong Daewang in 1418 to introduce hangeul Hunmin-jongum; the Hankul (Hangul) alphabet (of Korea); the Onmun (Enmun) |
訓示規定 see styles |
kunjikitei / kunjikite くんじきてい |
advisory provision; discretionary provision |
訓覇曄雄 see styles |
kurubeteruo くるべてるお |
(person) Kurube Teruo |
訓覇法子 see styles |
kurubenoriko くるべのりこ |
(person) Kurube Noriko |
訓詞安立 训词安立 see styles |
xùn cí ān lì xun4 ci2 an1 li4 hsün tz`u an li hsün tzu an li kunshi anryū |
established based on explanation |
上和訓辺 see styles |
kamiwakunbe かみわくんべ |
(place-name) Kamiwakunbe |
下和訓辺 see styles |
shimowakunbe しもわくんべ |
(place-name) Shimowakunbe |
不足為訓 不足为训 see styles |
bù zú wéi xùn bu4 zu2 wei2 xun4 pu tsu wei hsün |
not to be taken as an example; not an example to be followed; not to be taken as authoritative |
亀田訓生 see styles |
kamedamichio かめだみちお |
(person) Kameda Michio |
井上訓子 see styles |
inouenoriko / inoenoriko いのうえのりこ |
(person) Inoue Noriko (1978.12.29-) |
共同訓練 see styles |
kyoudoukunren / kyodokunren きょうどうくんれん |
joint exercise; joint training |
典座教訓 典座教训 see styles |
diǎn zuò jiào xùn dian3 zuo4 jiao4 xun4 tien tso chiao hsün tenza kyōkun |
Instructions to the Head Cook |
加藤訓子 see styles |
katoukuniko / katokuniko かとうくにこ |
(person) Katou Kuniko |
千田訓子 see styles |
sendatoshiko せんだとしこ |
(person) Senda Toshiko |
同訓異字 see styles |
doukuniji / dokuniji どうくんいじ |
(e.g. 暑い and 熱い, 油 and 脂) (words with) different kanji but the same Japanese reading (and usu. a similar meaning) |
吸取教訓 吸取教训 see styles |
xī qǔ jiào xun xi1 qu3 jiao4 xun5 hsi ch`ü chiao hsün hsi chü chiao hsün |
to draw a lesson (from a setback) |
和訓辺川 see styles |
wakunbegawa わくんべがわ |
(personal name) Wakunbegawa |
和訓辺橋 see styles |
wakunbebashi わくんべばし |
(place-name) Wakunbebashi |
在職訓練 在职训练 see styles |
zài zhí xùn liàn zai4 zhi2 xun4 lian4 tsai chih hsün lien |
on-the-job training |
外展訓練 外展训练 see styles |
wài zhǎn xùn liàn wai4 zhan3 xun4 lian4 wai chan hsün lien |
outdoor education program |
実地訓練 see styles |
jicchikunren じっちくんれん |
on-the-job training; hands-on training |
対本宗訓 see styles |
tsushimotosoukun / tsushimotosokun つしもとそうくん |
(person) Tsushimoto Soukun |
小山弘訓 see styles |
koyamahironori こやまひろのり |
(person) Koyama Hironori |
小形真訓 see styles |
ogatamasanori おがたまさのり |
(person) Ogata Masanori |
就業培訓 就业培训 see styles |
jiù yè péi xùn jiu4 ye4 pei2 xun4 chiu yeh p`ei hsün chiu yeh pei hsün |
employment training |
山下訓史 see styles |
yamashitanorifumi やましたのりふみ |
(person) Yamashita Norifumi (1962.9.10-) |
山中聖訓 山中圣训 see styles |
shān zhōng shèng xùn shan1 zhong1 sheng4 xun4 shan chung sheng hsün |
the Sermon on the Mount |
山口旦訓 see styles |
yamaguchikatsunori やまぐちかつのり |
(person) Yamaguchi Katsunori |
崗位培訓 岗位培训 see styles |
gǎng wèi péi xùn gang3 wei4 pei2 xun4 kang wei p`ei hsün kang wei pei hsün |
on-the-job training |
工藤訓正 see styles |
kudoukunimasa / kudokunimasa くどうくにまさ |
(person) Kudou Kunimasa |
庭の訓え see styles |
niwanooshie にわのおしえ |
(archaism) homeschooling; home-schooling |
拓展訓練 拓展训练 see styles |
tuò zhǎn xùn liàn tuo4 zhan3 xun4 lian4 t`o chan hsün lien to chan hsün lien |
outdoor education program |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "訓" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.