Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 386 total results for your search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

虚々実々

see styles
 kyokyojitsujitsu
    きょきょじつじつ
(noun - becomes adjective with の) (yoji) full of wiles and tricks; match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster; shrewdly avoiding the opponent's strong points and attacking its weaknesses

虚ろな目

see styles
 utsuroname
    うつろなめ
(exp,n) vacant eyes

虚をつく

see styles
 kyootsuku
    きょをつく
(exp,v5k) to attack the enemy in his unguarded moment

虚を突く

see styles
 kyootsuku
    きょをつく
(exp,v5k) to attack the enemy in his unguarded moment

虚を衝く

see styles
 kyootsuku
    きょをつく
(exp,v5k) to attack the enemy in his unguarded moment

虚仮威し

see styles
 kokeodoshi
    こけおどし
(kana only) bluff; showing off

虚偽報告

see styles
 kyogihoukoku / kyogihokoku
    きょぎほうこく
false report

虚偽報道

see styles
 kyogihoudou / kyogihodo
    きょぎほうどう
(See フェイクニュース) false reporting; fake news

虚偽表示

see styles
 kyogihyouji / kyogihyoji
    きょぎひょうじ
{law} false representation; misrepresentation; false labelling; misstatement

虚偽記載

see styles
 kyogikisai
    きょぎきさい
(noun/participle) misrepresentation; misstatement

虚実混交

see styles
 kyojitsukonkou / kyojitsukonko
    きょじつこんこう
(yoji) mishmash of truth and untruth; mixture of fiction and fact

虚実混淆

see styles
 kyojitsukonkou / kyojitsukonko
    きょじつこんこう
(yoji) mishmash of truth and untruth; mixture of fiction and fact

虚実皮膜

see styles
 kyojitsuhimaku; kyojitsuhiniku
    きょじつひまく; きょじつひにく
(expression) (yoji) the difference between truth and fiction in art being very subtle; art abides in a realm that is neither truth nor fiction

虚弱体質

see styles
 kyojakutaishitsu
    きょじゃくたいしつ
weak constitution

虚心坦懐

see styles
 kyoshintankai
    きょしんたんかい
(yoji) with an open and calm mind; with no preconceived notions; without reserve; frank; candid

虚心平気

see styles
 kyoshinheiki / kyoshinheki
    きょしんへいき
(n,adj-na,adj-no) (yoji) with an open and calm mind; without reserve; with utmost candor; with no preconceived notions

虚数単位

see styles
 kyosuutani / kyosutani
    きょすうたんい
{math} imaginary unit

虚栄の市

see styles
 kyoeinoichi / kyoenoichi
    きょえいのいち
(work) Vanity Fair; (wk) Vanity Fair

虚構新聞

see styles
 kyokoushinbun / kyokoshinbun
    きょこうしんぶん
(product) Kyokō Shimbun (parody news website); (product name) Kyokō Shimbun (parody news site)

虚無主義

see styles
 kyomushugi
    きょむしゅぎ
nihilism

虚無恬淡

see styles
 kyomutentan
    きょむてんたん
(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) (archaism) (yoji) rising above the trivia of life and remaining calm and selfless

虚空蔵上

see styles
 kokuzoukami / kokuzokami
    こくぞうかみ
(place-name) Kokuzoukami

虚空蔵下

see styles
 kokuzoushimo / kokuzoshimo
    こくぞうしも
(place-name) Kokuzoushimo

虚空蔵中

see styles
 kokuzounaka / kokuzonaka
    こくぞうなか
(place-name) Kokuzounaka

虚空蔵前

see styles
 kokuzoumae / kokuzomae
    こくぞうまえ
(place-name) Kokuzoumae

虚空蔵堂

see styles
 kokuuzoudou / kokuzodo
    こくうぞうどう
(place-name) Kokuuzoudou

虚空蔵尊

see styles
 kokuzouson / kokuzoson
    こくぞうそん
(place-name) Kokuzouson

虚空蔵山

see styles
 kokuzouyama / kokuzoyama
    こくぞうやま
(personal name) Kokuzouyama

虚空蔵岩

see styles
 kokuzouiwa / kokuzoiwa
    こくぞういわ
(place-name) Kokuzouiwa

虚空蔵岳

see styles
 kokuzoudake / kokuzodake
    こくぞうだけ
(personal name) Kokuzoudake

虚空蔵峠

see styles
 kokuzoutouge / kokuzotoge
    こくぞうとうげ
(place-name) Kokuzoutōge

虚空蔵島

see styles
 kokuzoujima / kokuzojima
    こくぞうじま
(personal name) Kokuzoujima

虚空蔵川

see styles
 kokuzougawa / kokuzogawa
    こくぞうがわ
(place-name) Kokuzougawa

虚空蔵森

see styles
 kokuzoumori / kokuzomori
    こくぞうもり
(personal name) Kokuzoumori

虚空蔵町

see styles
 kokuzouchou / kokuzocho
    こくぞうちょう
(place-name) Kokuzouchō

虚脱状態

see styles
 kyodatsujoutai / kyodatsujotai
    きょだつじょうたい
state of lethargy; absolute bewilderment; daze; mental numbness

虚虚実実

see styles
 kyokyojitsujitsu
    きょきょじつじつ
(noun - becomes adjective with の) (yoji) full of wiles and tricks; match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster; shrewdly avoiding the opponent's strong points and attacking its weaknesses

一虚一実

see styles
 ikkyoichijitsu
    いっきょいちじつ
(yoji) constantly changing phase and being highly unpredictable

一虚一盈

see styles
 ikkyoichiei / ikkyoichie
    いっきょいちえい
(yoji) (See 一虚一実・いっきょいちじつ) constantly changing phase and being highly unpredictable

不虛妄性


不虚妄性

see styles
bù xū wàng xìng
    bu4 xu1 wang4 xing4
pu hsü wang hsing
 fu komō shō
Not of false or untrue nature; true, sincere; also 眞實性.

不虛此行


不虚此行

see styles
bù xū - cǐ xíng
    bu4 xu1 - ci3 xing2
pu hsü - tz`u hsing
    pu hsü - tzu hsing
(idiom) it's been a worthwhile trip

不行虛誑


不行虚诳

see styles
bù xíng xū kuáng
    bu4 xing2 xu1 kuang2
pu hsing hsü k`uang
    pu hsing hsü kuang
 fugyō kokyō
not deceiving

乘虛而入


乘虚而入

see styles
chéng xū ér rù
    cheng2 xu1 er2 ru4
ch`eng hsü erh ju
    cheng hsü erh ju
to enter by exploiting a weak spot (idiom); to take advantage of a lapse

以虛帶實


以虚带实

see styles
yǐ xū dài shí
    yi3 xu1 dai4 shi2
i hsü tai shih
to let correct ideology guide practical work (idiom)

做賊心虛


做贼心虚

see styles
zuò zéi xīn xū
    zuo4 zei2 xin1 xu1
tso tsei hsin hsü
to feel guilty as a thief (idiom); to have something on one's conscience

共軛虛數


共轭虚数

see styles
gòng è xū shù
    gong4 e4 xu1 shu4
kung o hsü shu
conjugate imaginary number (math)

名不虛傳


名不虚传

see styles
míng bù xū chuán
    ming2 bu4 xu1 chuan2
ming pu hsü ch`uan
    ming pu hsü chuan
(idiom) to live up to one's famous name; its reputation is well deserved

向壁虛構


向壁虚构

see styles
xiàng bì xū gòu
    xiang4 bi4 xu1 gou4
hsiang pi hsü kou
facing a wall, an imaginary construction (idiom); baseless fabrication

向壁虛造


向壁虚造

see styles
xiàng bì xū zào
    xiang4 bi4 xu1 zao4
hsiang pi hsü tsao
facing a wall, an imaginary construction (idiom); baseless fabrication

子虛烏有


子虚乌有

see styles
zǐ xū wū yǒu
    zi3 xu1 wu1 you3
tzu hsü wu yu
(idiom) to have no basis in fact; to be the product of sb's imagination

座無虛席


座无虚席

see styles
zuò wú xū xí
    zuo4 wu2 xu1 xi2
tso wu hsü hsi
lit. a banquet with no empty seats; full house; capacity crowd; standing room only

弄虛作假


弄虚作假

see styles
nòng xū zuò jiǎ
    nong4 xu1 zuo4 jia3
nung hsü tso chia
to practice fraud (idiom); by trickery

形同虛設


形同虚设

see styles
xíng tóng xū shè
    xing2 tong2 xu1 she4
hsing t`ung hsü she
    hsing tung hsü she
to exist in name only; empty shell; useless (idiom)

徒擁虛名


徒拥虚名

see styles
tú yōng xū míng
    tu2 yong1 xu1 ming2
t`u yung hsü ming
    tu yung hsü ming
to possess an undeserved reputation (idiom)

徒有虛名


徒有虚名

see styles
tú yǒu xū míng
    tu2 you3 xu1 ming2
t`u yu hsü ming
    tu yu hsü ming
with an undeserved reputation (idiom); unwarranted fame; nowhere near as good as he's made out to be

恬淡虚無

see styles
 tentankyomu
    てんたんきょむ
(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) (archaism) rising above the trivia of life and remaining calm and selfless

愛慕虛榮


爱慕虚荣

see styles
ài mù xū róng
    ai4 mu4 xu1 rong2
ai mu hsü jung
vain

所言不虛


所言不虚

see styles
suǒ yán bù xū
    suo3 yan2 bu4 xu1
so yen pu hsü
see 所言非虛|所言非[suo3 yan2 fei1 xu1]

所言非虛


所言非虚

see styles
suǒ yán fēi xū
    suo3 yan2 fei1 xu1
so yen fei hsü
(after a pronoun or name) what (you, they etc) say is true

故弄玄虛


故弄玄虚

see styles
gù nòng xuán xū
    gu4 nong4 xuan2 xu1
ku nung hsüan hsü
deliberately mystifying; to make something unnecessarily complicated

木の虚ろ

see styles
 kinoutsuro / kinotsuro
    きのうつろ
hollow in a tree

本際虛玄


本际虚玄

see styles
běn jì xū xuán
    ben3 ji4 xu1 xuan2
pen chi hsü hsüan
 honsai kogen
empty mystery of the original state

此言不虛


此言不虚

see styles
cǐ yán bù xū
    ci3 yan2 bu4 xu1
tz`u yen pu hsü
    tzu yen pu hsü
see 此言非虛|此言非[ci3 yan2 fei1 xu1]

此言非虛


此言非虚

see styles
cǐ yán - fēi xū
    ci3 yan2 - fei1 xu1
tz`u yen - fei hsü
    tzu yen - fei hsü
that is true

浪得虛名


浪得虚名

see styles
làng dé xū míng
    lang4 de2 xu1 ming2
lang te hsü ming
to have an undeserved reputation (idiom)

涵虛得通


涵虚得通

see styles
hán xū dé tōng
    han2 xu1 de2 tong1
han hsü te t`ung
    han hsü te tung
 Kanko Tokutsū
Hamheo Deuktong

深藏若虛


深藏若虚

see styles
shēn cáng ruò xū
    shen1 cang2 ruo4 xu1
shen ts`ang jo hsü
    shen tsang jo hsü
to hide one's treasure away so that no-one knows about it (idiom); fig. modest about one's talents; to hide one's light under a bushel

猶如虛空


犹如虚空

see styles
yóu rú xū kōng
    you2 ru2 xu1 kong1
yu ju hsü k`ung
    yu ju hsü kung
 yunyo kokū
just like space

盡淨虛融


尽淨虚融

see styles
jìn jìng xū róng
    jin4 jing4 xu1 rong2
chin ching hsü jung
 jin jōko yū
The identity of the absolute and the empirical, a doctrine of the Prajñāpāramitā.

盡虛空界


尽虚空界

see styles
jìn xū kōng jiè
    jin4 xu1 kong1 jie4
chin hsü k`ung chieh
    chin hsü kung chieh
 jinko kūkai
throughout the entire universe

背景虛化


背景虚化

see styles
bèi jǐng xū huà
    bei4 jing3 xu1 hua4
pei ching hsü hua
background blurring (photography)

虛不受補


虚不受补

see styles
xū bù shòu bǔ
    xu1 bu4 shou4 bu3
hsü pu shou pu
a person who is in poor health cannot handle something so strong as a tonic

虛位以待


虚位以待

see styles
xū wèi yǐ dài
    xu1 wei4 yi3 dai4
hsü wei i tai
to reserve a seat; to leave a position vacant

虛假不實


虚假不实

see styles
xū jiǎ bù shí
    xu1 jia3 bu4 shi2
hsü chia pu shih
 koke fujitsu
vacuous, contingent, and unreal

虛偽類真


虚伪类真

see styles
xū wěi lèi zhēn
    xu1 wei3 lei4 zhen1
hsü wei lei chen
false but apparently real

虛妄分別


虚妄分别

see styles
xū wàng fēn bié
    xu1 wang4 fen1 bie2
hsü wang fen pieh
 komō funbetsu
false discrimination

虛妄顚倒


虚妄顚倒

see styles
xū wàng diān dào
    xu1 wang4 dian1 dao4
hsü wang tien tao
 komō tendō
cognitive distortion

虛妄體相


虚妄体相

see styles
xū wàng tǐ xiàng
    xu1 wang4 ti3 xiang4
hsü wang t`i hsiang
    hsü wang ti hsiang
 komō taisō
deceptive entities

虛己以聽


虚己以听

see styles
xū jǐ yǐ tīng
    xu1 ji3 yi3 ting1
hsü chi i t`ing
    hsü chi i ting

More info & calligraphy:

Listen with Open Mind
to listen to the ideas of others with an open mind (idiom)

虛席以待


虚席以待

see styles
xū xí yǐ dài
    xu1 xi2 yi3 dai4
hsü hsi i tai
to reserve a seat for sb (idiom)

虛度光陰


虚度光阴

see styles
xū dù guāng yīn
    xu1 du4 guang1 yin1
hsü tu kuang yin
to waste time on worthless activities

虛張聲勢


虚张声势

see styles
xū zhāng - shēng shì
    xu1 zhang1 - sheng1 shi4
hsü chang - sheng shih
(idiom) to bluff; to bluster; to make an empty show of strength

虛心好學


虚心好学

see styles
xū xīn hào xué
    xu1 xin1 hao4 xue2
hsü hsin hao hsüeh
modest and studious (idiom)

虛情假意


虚情假意

see styles
xū qíng jiǎ yì
    xu1 qing2 jia3 yi4
hsü ch`ing chia i
    hsü ching chia i
false friendship; hypocritical show of affection

虛應了事


虚应了事

see styles
xū yìng liǎo shì
    xu1 ying4 liao3 shi4
hsü ying liao shih
see 虛應故事|应故事[xu1 ying4 gu4 shi4]

虛應故事


虚应故事

see styles
xū yìng gù shì
    xu1 ying4 gu4 shi4
hsü ying ku shih
to go through the motions

虛懷若谷


虚怀若谷

see styles
xū huái ruò gǔ
    xu1 huai2 ruo4 gu3
hsü huai jo ku
receptive as an echoing canyon (idiom); modest and open-minded

虛擬實境


虚拟实境

see styles
xū nǐ shí jìng
    xu1 ni3 shi2 jing4
hsü ni shih ching
virtual reality (Tw)

虛擬現實


虚拟现实

see styles
xū nǐ xiàn shí
    xu1 ni3 xian4 shi2
hsü ni hsien shih
virtual reality

虛擬環境


虚拟环境

see styles
xū nǐ huán jìng
    xu1 ni3 huan2 jing4
hsü ni huan ching
virtual environment

虛擬網絡


虚拟网络

see styles
xū nǐ wǎng luò
    xu1 ni3 wang3 luo4
hsü ni wang lo
virtual network

虛擬語氣


虚拟语气

see styles
xū nǐ yǔ qì
    xu1 ni3 yu3 qi4
hsü ni yü ch`i
    hsü ni yü chi
subjunctive mood (grammar)

虛擬連接


虚拟连接

see styles
xū nǐ lián jiē
    xu1 ni3 lian2 jie1
hsü ni lien chieh
virtual connection

虛文浮禮


虚文浮礼

see styles
xū wén fú lǐ
    xu1 wen2 fu2 li3
hsü wen fu li
empty formality

虛有其表


虚有其表

see styles
xū yǒu qí biǎo
    xu1 you3 qi2 biao3
hsü yu ch`i piao
    hsü yu chi piao
looks impressive but is worthless (idiom); not as good as it looks; a reputation with no substance

虛構小說


虚构小说

see styles
xū gòu xiǎo shuō
    xu1 gou4 xiao3 shuo1
hsü kou hsiao shuo
fiction

虛無主義


虚无主义

see styles
xū wú zhǔ yì
    xu1 wu2 zhu3 yi4
hsü wu chu i
nihilism

虛無之身


虚无之身

see styles
xū wú zhī shēn
    xu1 wu2 zhi1 shen1
hsü wu chih shen
 komu no shin
body of nothingness

虛無假設


虚无假设

see styles
xū wú jiǎ shè
    xu1 wu2 jia3 she4
hsü wu chia she
null hypothesis (statistics)

虛無縹緲


虚无缥缈

see styles
xū wú piāo miǎo
    xu1 wu2 piao1 miao3
hsü wu p`iao miao
    hsü wu piao miao
illusory; imaginary; fanciful

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234>

This page contains 100 results for "虚" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary