There are 482 total results for your 蒲 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
肉蒲団 see styles |
nikubuton にくぶとん |
(work) Carnal Prayer Mat (Qing dynasty era erotic novel by Li Yu); (wk) Carnal Prayer Mat (Qing dynasty era erotic novel by Li Yu) |
肉蒲團 肉蒲团 see styles |
ròu pú tuán rou4 pu2 tuan2 jou p`u t`uan jou pu tuan |
The Carnal Prayer Mat, Chinese erotic novel from 17th century, usually attributed to Li Yu 李漁|李渔[Li3 Yu3] |
花菖蒲 see styles |
hanashoubu / hanashobu はなしょうぶ |
Japanese iris; blue flag; Iris ensata; (given name) Hanashoubu |
菖蒲作 see styles |
shoubusaku / shobusaku しょうぶさく |
(place-name) Shoubusaku |
菖蒲原 see styles |
ayamebaru あやめばる |
(place-name) Ayamebaru |
菖蒲口 see styles |
shoubuguchi / shobuguchi しょうぶぐち |
(place-name) Shoubuguchi |
菖蒲園 see styles |
shoubuen / shobuen しょうぶえん |
(given name) Shoubuen |
菖蒲塚 see styles |
ayamezuka あやめづか |
(place-name) Ayamezuka |
菖蒲奥 see styles |
shoubuoku / shobuoku しょうぶおく |
(surname) Shoubuoku |
菖蒲尾 see styles |
shoubunoo / shobunoo しょうぶのお |
(place-name) Shoubunoo |
菖蒲峠 see styles |
shoubutouge / shobutoge しょうぶとうげ |
(personal name) Shoubutōge |
菖蒲川 see styles |
shoubugawa / shobugawa しょうぶがわ |
(surname) Shoubugawa |
菖蒲平 see styles |
shoubudaira / shobudaira しょうぶだいら |
(place-name) Shoubudaira |
菖蒲廻 see styles |
shoubuzako / shobuzako しょうぶざこ |
(surname) Shoubuzako |
菖蒲東 see styles |
shoubuhigashi / shobuhigashi しょうぶひがし |
(place-name) Shoubuhigashi |
菖蒲根 see styles |
shoubune / shobune しょうぶね |
(place-name) Shoubune |
菖蒲橋 see styles |
shoububashi / shobubashi しょうぶばし |
(place-name) Shoububashi |
菖蒲池 see styles |
shoubuike / shobuike しょうぶいけ |
(place-name, surname) Shoubuike |
菖蒲沢 see styles |
shoubuzawa / shobuzawa しょうぶざわ |
(place-name) Shoubuzawa |
菖蒲沼 see styles |
shoubunuma / shobunuma しょうぶぬま |
(place-name) Shoubunuma |
菖蒲浦 see styles |
shoubuura / shobura しょうぶうら |
(place-name) Shoubuura |
菖蒲湯 see styles |
shoubuyu / shobuyu しょうぶゆ |
bathwater with iris petals |
菖蒲澤 see styles |
shoubuzawa / shobuzawa しょうぶざわ |
(surname) Shoubuzawa |
菖蒲田 see styles |
shoubuda / shobuda しょうぶだ |
(place-name, surname) Shoubuda |
菖蒲町 see styles |
shoubumachi / shobumachi しょうぶまち |
(place-name) Shoubumachi |
菖蒲西 see styles |
shoubunishi / shobunishi しょうぶにし |
(place-name) Shoubunishi |
菖蒲谷 see styles |
shoubuya / shobuya しょうぶや |
(place-name) Shoubuya |
菖蒲越 see styles |
shoubukoshi / shobukoshi しょうぶこし |
(place-name) Shoubukoshi |
菖蒲迫 see styles |
shoubuzako / shobuzako しょうぶざこ |
(surname) Shoubuzako |
菖蒲野 see styles |
shoubuno / shobuno しょうぶの |
(place-name) Shoubuno |
菖蒲関 see styles |
shoubugaseki / shobugaseki しょうぶがせき |
(place-name) Shoubugaseki |
萬蒲川 see styles |
manpukawa まんぷかわ |
(surname) Manpukawa |
藁蒲団 see styles |
warabuton わらぶとん |
straw futon; straw mattress; palliasse |
西三蒲 see styles |
nishimigama にしみがま |
(place-name) Nishimigama |
西蒲原 see styles |
nishikanbara にしかんばら |
(place-name) Nishikanbara |
西蒲池 see styles |
nishikamachi にしかまち |
(place-name) Nishikamachi |
西蒲生 see styles |
nishikamou / nishikamo にしかもう |
(place-name) Nishikamou |
西蒲田 see styles |
nishikamata にしかまた |
(place-name) Nishikamata |
黄菖蒲 see styles |
kishoubu / kishobu きしょうぶ |
yellow iris |
Variations: |
gama; kama(ok); gama がま; かま(ok); ガマ |
(kana only) common cattail (Typha latifolia); broadleaf cattail; common bulrush; great reedmace |
蒲ノ沢川 see styles |
kamanosawagawa かまのさわがわ |
(place-name) Kamanosawagawa |
蒲之沢町 see styles |
kabanosawamachi かばのさわまち |
(place-name) Kabanosawamachi |
蒲刈大橋 see styles |
kamagarioohashi かまがりおおはし |
(place-name) Kamagarioohashi |
蒲原史子 see styles |
kamaharafumiko かまはらふみこ |
(person) Kamahara Fumiko |
蒲原堰沢 see styles |
kanbarasegizawa かんばらせぎざわ |
(place-name) Kanbarasegizawa |
蒲原弘幸 see styles |
kamoharahiroyuki かもはらひろゆき |
(person) Kamohara Hiroyuki (1939.4.22-) |
蒲原有明 see styles |
kanbaraariake / kanbarariake かんばらありあけ |
(person) Kanbara Ariake |
蒲原温泉 see styles |
gamawaraonsen がまわらおんせん |
(place-name) Gamawaraonsen |
蒲原聖可 see styles |
kamoharaseika / kamoharaseka かもはらせいか |
(person) Kamohara Seika |
蒲団蒸し see styles |
futonmushi ふとんむし |
burying a person under a futon |
蒲島郁夫 see styles |
kabashimaikuo かばしまいくお |
(person) Kabashima Ikuo (1947.1-) |
蒲柳の質 see styles |
horyuunoshitsu / horyunoshitsu ほりゅうのしつ |
delicate health; fragile health |
蒲江隧道 see styles |
kamaezuidou / kamaezuido かまえずいどう |
(place-name) Kamaezuidō |
蒲池幸子 see styles |
kamachisachiko かまちさちこ |
(f,h) Kamachi Sachiko |
蒲池猛夫 see styles |
kamachitakeo かまちたけお |
(person) Kamachi Takeo (1936.3.20-) |
蒲甘王朝 see styles |
pú gān wáng cháo pu2 gan1 wang2 chao2 p`u kan wang ch`ao pu kan wang chao |
Bagan (Pagan) Dynasty of Myanmar (Burma), 1044-1287 |
蒲生南町 see styles |
gamouminamichou / gamominamicho がもうみなみちょう |
(place-name) Gamouminamichō |
蒲生君平 see styles |
gamoukunpei / gamokunpe がもうくんぺい |
(person) Gamou Kunpei |
蒲生城山 see styles |
gamoushiroyama / gamoshiroyama がもうしろやま |
(place-name) Gamoushiroyama |
蒲生大橋 see styles |
gamouoohashi / gamooohashi がもうおおはし |
(place-name) Gamouoohashi |
蒲生寿町 see styles |
gamoukotobukichou / gamokotobukicho がもうことぶきちょう |
(place-name) Gamoukotobukichō |
蒲生忠知 see styles |
gamoutadatomo / gamotadatomo がもうただとも |
(person) Gamou Tadatomo |
蒲生忠郷 see styles |
gamotadasato がもたださと |
(person) Gamo Tadadasato |
蒲生愛宕 see styles |
gamouatago / gamoatago がもうあたご |
(place-name) Gamouatago |
蒲生旭町 see styles |
gamouasahichou / gamoasahicho がもうあさひちょう |
(place-name) Gamouasahichō |
蒲生晴明 see styles |
gamouseimei / gamoseme がもうせいめい |
(person) Gamou Seimei |
蒲生本町 see styles |
gamouhonchou / gamohoncho がもうほんちょう |
(place-name) Gamouhonchō |
蒲生東町 see styles |
gamouhigashichou / gamohigashicho がもうひがしちょう |
(place-name) Gamouhigashichō |
蒲生氏郷 see styles |
gamoujisato / gamojisato がもうじさと |
(person) Gamo Ujisato |
蒲生洋子 see styles |
gamouyouko / gamoyoko がもうようこ |
(person) Gamou Yōko (1944-) |
蒲生温子 see styles |
gamouatsuko / gamoatsuko がもうあつこ |
(person) Gamou Atsuko |
蒲生田岬 see styles |
gamoudamisaki / gamodamisaki がもうだみさき |
(personal name) Gamoudamisaki |
蒲生秀行 see styles |
gamouhideyuki / gamohideyuki がもうひでゆき |
(person) Gamou Hideyuki |
蒲生純一 see styles |
gamoujunichi / gamojunichi がもうじゅんいち |
(person) Gamou Jun'ichi |
蒲生茜町 see styles |
gamouakanechou / gamoakanecho がもうあかねちょう |
(place-name) Gamouakanechō |
蒲生西町 see styles |
gamounishimachi / gamonishimachi がもうにしまち |
(place-name) Gamounishimachi |
蒲生賢秀 see styles |
gamoukatahide / gamokatahide がもうかたひで |
(person) Gamou Katahide |
蒲生郷信 see styles |
gamousatonobu / gamosatonobu がもうさとのぶ |
(person) Gamou Satonobu (?-1944.6.24) |
蒲生麻由 see styles |
gamoumayu / gamomayu がもうまゆ |
(person) Gamou Mayu (1982.3.16-) |
蒲田富士 see styles |
gamatafuji がまたふじ |
(place-name) Gamatafuji |
蒲田本町 see styles |
kamatahonchou / kamatahoncho かまたほんちょう |
(place-name) Kamatahonchō |
蒲福風級 蒲福风级 see styles |
pú fú fēng jí pu2 fu2 feng1 ji2 p`u fu feng chi pu fu feng chi |
Beaufort scale for wind speed |
蒲谷地山 see styles |
kabayachiyama かばやちやま |
(place-name) Kabayachiyama |
蒲谷地橋 see styles |
kamayachibashi かまやちばし |
(place-name) Kamayachibashi |
蒲谷地沢 see styles |
gamayachisawa がまやちさわ |
(place-name) Gamayachisawa |
蒲鉾兵舎 see styles |
kamabokoheisha / kamabokohesha かまぼこへいしゃ |
Quonset hut |
蒲須坂駅 see styles |
kamasusakaeki かますさかえき |
(st) Kamasusaka Station |
上大蒲原 see styles |
kamiookanbara かみおおかんばら |
(place-name) Kamiookanbara |
上菖蒲崎 see styles |
kamishoubuzaki / kamishobuzaki かみしょうぶざき |
(place-name) Kamishoubuzaki |
上蒲ヶ山 see styles |
kamikamagayama かみかまがやま |
(place-name) Kamikamagayama |
上蒲刈島 see styles |
kamikamagarishima かみかまがりしま |
(personal name) Kamikamagarishima |
上蒲生北 see styles |
kamikamoukita / kamikamokita かみかもうきた |
(place-name) Kamikamoukita |
上蒲生南 see styles |
kamikamouminami / kamikamominami かみかもうみなみ |
(place-name) Kamikamouminami |
下大蒲原 see styles |
shimoookanbara しもおおかんばら |
(place-name) Shimoookanbara |
下菖蒲崎 see styles |
shimoshoubuzaki / shimoshobuzaki しもしょうぶざき |
(place-name) Shimoshoubuzaki |
下菖蒲庭 see styles |
shimoshoubuniwa / shimoshobuniwa しもしょうぶにわ |
(place-name) Shimoshoubuniwa |
下蒲ヶ山 see styles |
shimokamagayama しもかまがやま |
(place-name) Shimokamagayama |
下蒲刈島 see styles |
shimokamagarijima しもかまがりじま |
(personal name) Shimokamagarijima |
下蒲刈町 see styles |
shimokamagarichou / shimokamagaricho しもかまがりちょう |
(place-name) Shimokamagarichō |
中蒲原郡 see styles |
nakakanbaragun なかかんばらぐん |
(place-name) Nakakanbaragun |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "蒲" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.