Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 675 total results for your search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

玲皇奈

see styles
 reona
    れおな
(female given name) Reona

珍皇寺

see styles
 chinouji / chinoji
    ちんおうじ
(personal name) Chin'ouji

男皇子

see styles
 otokomiko
    おとこみこ
(archaism) imperial prince

白皇山

see styles
 shiraoyama
    しらおやま
(personal name) Shiraoyama

秦始皇

see styles
qín shǐ huáng
    qin2 shi3 huang2
ch`in shih huang
    chin shih huang
Qin Shihuang (259-210 BC), the first emperor

秦皇山

see styles
 shinkouzan / shinkozan
    しんこうざん
(personal name) Shinkouzan

秦皇島


秦皇岛

see styles
qín huáng dǎo
    qin2 huang2 dao3
ch`in huang tao
    chin huang tao
 shinnoutou / shinnoto
    しんのうとう
Qinhuangdao, prefecture-level city in Hebei
(place-name) Shinnoutō

綠皇鳩


绿皇鸠

see styles
lǜ huáng jiū
    lu:4 huang2 jiu1
lü huang chiu
(bird species of China) green imperial pigeon (Ducula aenea)

美和皇

see styles
 miwako
    みわこ
(female given name) Miwako

老皇曆


老皇历

see styles
lǎo huáng lì
    lao3 huang2 li4
lao huang li
(lit.) past years' almanac; (fig.) ancient history; obsolete practice; old-fashioned principle

舊皇曆


旧皇历

see styles
jiù huáng li
    jiu4 huang2 li5
chiu huang li
old calendar; out-of-date customs

芬皇宗

see styles
fēn huáng zōng
    fen1 huang2 zong1
fen huang tsung
 Funkō shū
Bunhwang School

芬皇寺

see styles
fēn huáng sì
    fen1 huang2 si4
fen huang ssu
 Funkōji
Bunhwangsa

蜂皇漿


蜂皇浆

see styles
fēng huáng jiāng
    feng1 huang2 jiang1
feng huang chiang
royal jelly

覺皇寺


觉皇寺

see styles
jué huáng sì
    jue2 huang2 si4
chüeh huang ssu
 Kakukōji
Gakhwangsa

贊皇縣


赞皇县

see styles
zàn huáng xiàn
    zan4 huang2 xian4
tsan huang hsien
Zanhuang county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei

鈴木皇

see styles
 suzukitadasu
    すずきただす
(person) Suzuki Tadasu

皇位継承

see styles
 kouikeishou / koikesho
    こういけいしょう
(Japanese) imperial succession

皇冠出版

see styles
huáng guān chū bǎn
    huang2 guan1 chu1 ban3
huang kuan ch`u pan
    huang kuan chu pan
Crown publishers, Hong Kong

皇司信秀

see styles
 outsukasanobuhide / otsukasanobuhide
    おうつかさのぶひで
(person) Outsukasa Nobuhide (1971.2.18-)

皇后崎町

see styles
 kougasakimachi / kogasakimachi
    こうがさきまち
(place-name) Kōgasakimachi

皇后陛下

see styles
 kougouheika / kogoheka
    こうごうへいか
(honorific or respectful language) Her Majesty the Empress

皇国史観

see styles
 koukokushikan / kokokushikan
    こうこくしかん
emperor-centered historiography (of Japan)

皇大神宮

see styles
 koutaijinguu / kotaijingu
    こうたいじんぐう
(See 内宮) Kōtai Shrine (main shrine of the Inner Ise Shrine)

皇大神社

see styles
 koutaijinja / kotaijinja
    こうたいじんじゃ
(place-name) Kōtai Shrine

皇天后土

see styles
huáng tiān hòu tǔ
    huang2 tian1 hou4 tu3
huang t`ien hou t`u
    huang tien hou tu
heaven and earth (idiom)

皇太子妃

see styles
 koutaishihi / kotaishihi
    こうたいしひ
crown princess

皇子が丘

see styles
 oujigaoka / ojigaoka
    おうじがおか
(place-name) Oujigaoka

皇子の命

see styles
 mikonomikoto
    みこのみこと
(archaism) (honorific or respectful language) crown prince

皇子の尊

see styles
 mikonomikoto
    みこのみこと
(archaism) (honorific or respectful language) crown prince

皇子山駅

see styles
 oujiyamaeki / ojiyamaeki
    おうじやまえき
(st) Oujiyama Station

皇室会議

see styles
 koushitsukaigi / koshitsukaigi
    こうしつかいぎ
(org) Imperial Household Council; (o) Imperial Household Council

皇室典範

see styles
 koushitsutenpan / koshitsutenpan
    こうしつてんぱん
{law} Imperial House Act

皇室神道

see styles
 koushitsushintou / koshitsushinto
    こうしつしんとう
Imperial Household Shinto

皇宮警察

see styles
 kouguukeisatsu / kogukesatsu
    こうぐうけいさつ
the Imperial Guards

皇家學會


皇家学会

see styles
huáng jiā xué huì
    huang2 jia1 xue2 hui4
huang chia hsüeh hui
the Royal Society (UK scientific academy)

皇家海軍


皇家海军

see styles
huáng jiā hǎi jun
    huang2 jia1 hai3 jun1
huang chia hai chün
Royal Navy (UK)

皇家騎警


皇家骑警

see styles
huáng jiā qí jǐng
    huang2 jia1 qi2 jing3
huang chia ch`i ching
    huang chia chi ching
Royal Canadian Mounted Police (RCMP), Canadian federal and national police force; Mounties

皇居外苑

see styles
 koukyogaien / kokyogaien
    こうきょがいえん
(place-name) Kōkyogaien

皇帝の嗣

see styles
 kouteinoshi / kotenoshi
    こうていのし
Emperor's heir

皇徳寺台

see styles
 koutokujidai / kotokujidai
    こうとくじだい
(place-name) Kōtokujidai

皇族內閣


皇族内阁

see styles
huáng zú nèi gé
    huang2 zu2 nei4 ge2
huang tsu nei ko
Qing emergency cabinet set up in May 1911 to confront the Xinhai rebels

皇極天皇

see styles
 kougyokutennou / kogyokutenno
    こうぎょくてんのう
(person) Empress Kōgyoku; Kōgyoku Tenno (594-661 CE, reigning: 642-645 CE)

皇漢医学

see styles
 koukanigaku / kokanigaku
    こうかんいがく
(See 漢方) traditional Chinese medicine

皇祖皇宗

see styles
 kousokousou / kosokoso
    こうそこうそう
ancestors of the Imperial Family

皇紀年度

see styles
 koukinendo / kokinendo
    こうきねんど
numbering of years since Jimmu

皇親國戚


皇亲国戚

see styles
huáng qīn guó qī
    huang2 qin1 guo2 qi1
huang ch`in kuo ch`i
    huang chin kuo chi
the emperor relatives (idiom); person with powerful connections

一条天皇

see styles
 ichijoutennou / ichijotenno
    いちじょうてんのう
(person) Emperor Ichijō; Ichijō Tenno (980-1011 CE, reigning: 986-1011 CE)

三条天皇

see styles
 sanjoutennou / sanjotenno
    さんじょうてんのう
(person) Emperor Sanjō; Sanjō Tenno (976-1017 CE, reigning: 1011-1016 CE)

三皇五帝

see styles
sān huáng wǔ dì
    san1 huang2 wu3 di4
san huang wu ti
 sankougotei / sankogote
    さんこうごてい
three sovereigns 三[san1 huang2] and five emperors 五帝[wu3 di4] of myth and legend; the earliest system of Chinese historiography
(leg) Three Sovereigns and Five Emperors (mythological rulers of ancient China)

三皇炮捶

see styles
sān huáng pào chuí
    san1 huang2 pao4 chui2
san huang p`ao ch`ui
    san huang pao chui
Pao Chui (Chinese martial art)

上宮皇子


上宫皇子

see styles
shàng gōng huáng zǐ
    shang4 gong1 huang2 zi3
shang kung huang tzu
 Jōgū Kōshi
Jōgū Kōshi

上皇陛下

see styles
 joukouheika / jokoheka
    じょうこうへいか
(honorific or respectful language) (See 上皇) retired emperor; ex-emperor; former emperor; emperor emeritus

亀山天皇

see styles
 kameyamatennou / kameyamatenno
    かめやまてんのう
(person) Emperor Kameyama; Kameyama Tenno (1249-1305 CE, reigning: 1259-1274 CE)

二条天皇

see styles
 nijoutennou / nijotenno
    にじょうてんのう
(person) Emperor Nijō; Nijō Tenno (1143-1165 CE, reigning: 1158-1165 CE)

五皇神社

see styles
 gooujinja / goojinja
    ごおうじんじゃ
(place-name) Goou Shrine

仁孝天皇

see styles
 ninkoutennou / ninkotenno
    にんこうてんのう
(person) Emperor Ninkou; Ninkou Tenno (1800-1846 CE, reigning: 1817-1846 CE)

仁徳天皇

see styles
 nintokutennou / nintokutenno
    にんとくてんのう
(person) Emperor Nintoku; Nintoku Tenno

仁明天皇

see styles
 ninmyoutennou / ninmyotenno
    にんみょうてんのう
(person) Emperor Nimmyou; Nimmyou Tenno (810-850 CE, reigning: 833-850 CE)

仁賢天皇

see styles
 ninkentennou / ninkentenno
    にんけんてんのう
(person) Emperor Ninken; Ninken Tenno

今上天皇

see styles
 kinjoutennou / kinjotenno
    きんじょうてんのう
His Majesty the Emperor; the present emperor; the reigning emperor; (person) Kinjoutennou (emperor) (1933.12.23-)

仲哀天皇

see styles
 chuuaitennou / chuaitenno
    ちゅうあいてんのう
(person) Emperor Chuuai; Chuuai Tenno

仲恭天皇

see styles
 chuukyoutennou / chukyotenno
    ちゅうきょうてんのう
(person) Emperor Chuukyō; Chuukyō Tenno (1218-1234 CE, reigning: May-July of 1221 CE)

伊賀皇子

see styles
 iganomiko
    いがのみこ
(female given name) Iganomiko

伏見天皇

see styles
 fushimitennou / fushimitenno
    ふしみてんのう
(person) Emperor Fushimi; Fushimi Tenno (1265-1317 CE, reigning: 1287-1298 CE)

倉皇出逃


仓皇出逃

see styles
cāng huáng chū táo
    cang1 huang2 chu1 tao2
ts`ang huang ch`u t`ao
    tsang huang chu tao
to run off in a great panic (idiom)

倉皇失措


仓皇失措

see styles
cāng huáng shī cuò
    cang1 huang2 shi1 cuo4
ts`ang huang shih ts`o
    tsang huang shih tso
flustered; ruffled; disconcerted

允恭天皇

see styles
 ingyoutennou / ingyotenno
    いんぎょうてんのう
(person) Emperor Ingyou; Ingyou Tenno

元明天皇

see styles
 genmeitennou / genmetenno
    げんめいてんのう
(person) Empress Gemmei; Gemmei Tenno (661-721 CE, reigning: 707-715 CE)

元正天皇

see styles
 genshoutennou / genshotenno
    げんしょうてんのう
(person) Empress Genshou; Genshou Tenno (680-748 CE, reigning: 715-724 CE)

光仁天皇

see styles
 kounintennou / konintenno
    こうにんてんのう
(person) Emperor Kōnin; Kōnin Tenno (709-781 CE, reigning: 770-781 CE)

光厳天皇

see styles
 kougontennou / kogontenno
    こうごんてんのう
(person) Emperor Kōgon (of the Northern Court); Kōgon Tenno (1313-1364 CE, reigning: 1331-1333 CE)

光孝天皇

see styles
 koukoutennou / kokotenno
    こうこうてんのう
(person) Emperor Kōkou; Kōkou Tenno (830-887 CE, reigning: 884-887 CE)

光明天皇

see styles
 koumyoutennou / komyotenno
    こうみょうてんのう
(person) Emperor Kōmyou (of the Northern Court); Kōmyou Tenno (1321-1380 CE, reigning: 1336-1348 CE)

光明皇后

see styles
 koumyoukougou / komyokogo
    こうみょうこうごう
(personal name) Kōmyoukougou

光格天皇

see styles
 koukakutennou / kokakutenno
    こうかくてんのう
(person) Emperor Kōkaku; Kōkaku Tenno (1771-1840 CE, reigning: 1779-1817 CE)

六条天皇

see styles
 rokujoutennou / rokujotenno
    ろくじょうてんのう
(person) Emperor Rokujō; Rokujō Tenno (1164-1176 CE, reigning: 1165-1168 CE)

円融天皇

see styles
 enyuutennou / enyutenno
    えんゆうてんのう
(person) Emperor En'yū; En'yū Tenno (959-991 CE, reigning: 969-984 CE)

冠冕堂皇

see styles
guān miǎn táng huáng
    guan1 mian3 tang2 huang2
kuan mien t`ang huang
    kuan mien tang huang
high-sounding; dignified; pompous (idiom)

冰雪皇后

see styles
bīng xuě huáng hòu
    bing1 xue3 huang2 hou4
ping hsüeh huang hou
Dairy Queen (brand)

冷泉天皇

see styles
 reizeitennou / rezetenno
    れいぜいてんのう
(person) Emperor Reizei; Reizei Tenno (926-967 CE, reigning: 946-967 CE)

勤皇攘夷

see styles
 kinnoujoui / kinnojoi
    きんのうじょうい
(yoji) loyalty to the emperor and expulsion of the foreigners

厩戸皇子

see styles
 umayadonoouji / umayadonooji
    うまやどのおうじ
(personal name) Umayadonoouji

厩戸皇王

see styles
 umayadonoouji / umayadonooji
    うまやどのおうじ
(personal name) Umayadonoouji

反正天皇

see styles
 hanzeitennou / hanzetenno
    はんぜいてんのう
(person) Emperor Hanzei; Hanzei Tenno

古法皇山

see styles
 furuhousan / furuhosan
    ふるほうさん
(place-name) Furuhousan

四条天皇

see styles
 shijoutennou / shijotenno
    しじょうてんのう
(person) Emperor Shijō; Shijō Tenno (1231-1242 CE, reigning: 1232-1242 CE)

垂仁天皇

see styles
 suinintennou / suinintenno
    すいにんてんのう
(person) Emperor Suinin; Suinin Tenno

堀河天皇

see styles
 horikawatennou / horikawatenno
    ほりかわてんのう
(person) Emperor Horikawa; Horikawa Tenno (1079-1107 CE, reigning: 1086-1107 CE)

堂而皇之

see styles
táng ér huáng zhī
    tang2 er2 huang2 zhi1
t`ang erh huang chih
    tang erh huang chih
overt; to make no secret (of one's presence); grandiose; with great scope

大友皇子

see styles
 ootomonomiko
    おおとものみこ
(female given name) Ootomonomiko

大正天皇

see styles
 taishoutennou / taishotenno
    たいしょうてんのう
Emperor Taishō (1879-1926, reigned 1912-1926); Emperor Yoshihito; (person) Emperor Taishou; Taishou Tenno (1879-1926 CE, reigning: 1912-1926 CE)

大津皇子

see styles
 ootsunomiko
    おおつのみこ
(female given name) Ootsunomiko

大海皇子

see styles
 oomamanoouji / oomamanooji
    おおままのおうじ
(person) Oomamanoouji (imperial prince)

天智天皇

see styles
 tenchitennou / tenchitenno
    てんちてんのう
(person) Emperor Tenji (Tenchi); Tenji (Tenchi) Tenno (626-671 CE, reigning: 668-671 CE)

天武天皇

see styles
 tenmutennou / tenmutenno
    てんむてんのう
(person) Emperor Temmu; Temmu Tenno (?-686 CE, reigning: 673-686 CE)

天皇崇拝

see styles
 tennousuuhai / tennosuhai
    てんのうすうはい
emperor worship

天皇舘腰

see styles
 tennoudategoshi / tennodategoshi
    てんのうだてごし
(place-name) Tennoudategoshi

天皇賜杯

see styles
 tennoushihai / tennoshihai
    てんのうしはい
{sumo} Emperor's Cup; trophy given to tournament winners

天皇陛下

see styles
 tennouheika / tennoheka
    てんのうへいか
(honorific or respectful language) His Majesty the Emperor

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "皇" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary