Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1295 total results for your search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

即夜

see styles
 sokuya
    そくや
(adv,n) on the same night

叉夜

see styles
 sayo
    さよ
(female given name) Sayo

友夜

see styles
 yuya
    ゆや
(female given name) Yuya

召夜

see styles
 shouya / shoya
    しょうや
(female given name) Shouya

可夜

see styles
 kayo
    かよ
(female given name) Kayo

司夜

see styles
 shiya
    しや
(female given name) Shiya

同夜

see styles
 douya / doya
    どうや
(n,adv) the same night; that night

咲夜

see styles
 sayo
    さよ
(female given name) Sayo

唖夜

see styles
 aya
    あや
(female given name) Aya

嘉夜

see styles
 kaya
    かや
(female given name) Kaya

回夜

see styles
 meguriya
    めぐりや
(surname) Meguriya

囲夜

see styles
 kaiya
    かいや
(surname) Kaiya

夏夜

see styles
 natsuyo
    なつよ
(female given name) Natsuyo

夕夜

see styles
 yuya
    ゆや
(female given name) Yuya

外夜

see styles
 toyo
    とよ
(female given name) Toyo

夙夜

see styles
sù yè
    su4 ye4
su yeh
 shukuya
    しゅくや
morning and night; always; at all times
(n,adv) from morning till night; day and night; always; (personal name) Shakuya
since long ago

大夜

see styles
dà yè
    da4 ye4
ta yeh
 daiya
the second half of the night; early morning (cf. 小[xiao3ye4], evening); (fig.) eternal rest; death; (Buddhism) the night before the cremation of a monk
The great night, i.e. that before the funeral pyre of a monk is lighted; also 迨; 宿.

奏夜

see styles
 kaya
    かや
(female given name) Kaya

姫夜

see styles
 himeyo
    ひめよ
(female given name) Himeyo

子夜

see styles
zǐ yè
    zi3 ye4
tzu yeh
midnight

守夜

see styles
shǒu yè
    shou3 ye4
shou yeh
to be on all-night duty; to be on night watch; to keep a vigil

宙夜

see styles
 hiroyo
    ひろよ
(female given name) Hiroyo

実夜

see styles
 miyoru
    みよる
(female given name) Miyoru

宵夜

see styles
xiāo yè
    xiao1 ye4
hsiao yeh
midnight snack; late-night snack

宿夜

see styles
sù yè
    su4 ye4
su yeh
 shukuya
to stay overnight
To stay the night; the previous night, e.g. the night before any special service.

寒夜

see styles
 kanya
    かんや
cold night

寿夜

see styles
 hisayo
    ひさよ
(female given name) Hisayo

小夜

see styles
xiǎo yè
    xiao3 ye4
hsiao yeh
 sayo
    さよ
the first half of the night; evening (cf. 大[da4ye4], early morning)
evening; (female given name) Serena-de

峻夜

see styles
 shunya
    しゅんや
(female given name) Shun'ya

嶺夜

see styles
 ryouya / ryoya
    りょうや
(female given name) Ryōya

巳夜

see styles
 miya
    みや
(female given name) Miya

希夜

see styles
 kiyo
    きよ
(female given name) Kiyo

常夜

see styles
 tokoyo; jouya / tokoyo; joya
    とこよ; じょうや
(1) perpetual night; (2) (じょうや only) continuing all night

年夜

see styles
nián yè
    nian2 ye4
nien yeh
lunar New Year's Eve

幸夜

see styles
 yukiyo
    ゆきよ
(female given name) Yukiyo

幾夜

see styles
 ikuyo
    いくよ
(1) how many nights; (2) some nights; several nights; a number of nights; (female given name) Ikuyo

弥夜

see styles
 yaya
    やや
(female given name) Yaya

当夜

see styles
 touya / toya
    とうや
(n,adv) that night; tonight

彩夜

see styles
 saiya
    さいや
(female given name) Saiya

待夜

see styles
 machiya
    まちや
(surname) Machiya

後夜


后夜

see styles
hòu yè
    hou4 ye4
hou yeh
 goya
    ごや
(1) period from midnight until the early morning; (2) (See 寅の刻) around 4am
The third division of the night.

御夜

see styles
 oyoru
    およる
(honorific or respectful language) (archaism) sleep; rest

徹夜


彻夜

see styles
chè yè
    che4 ye4
ch`e yeh
    che yeh
 tetsuya
    てつや
the whole night
(n,vs,vi,adj-no) staying up all night

心夜

see styles
 miya
    みや
(female given name) Miya

恋夜

see styles
 renya
    れんや
(female given name) Ren'ya

悠夜

see styles
 yuuya / yuya
    ゆうや
(female given name) Yūya

愛夜

see styles
 aya
    あや
(female given name) Aya

戊夜

see styles
 boya
    ぼや
(archaism) fifth division of the night (approx. 3am to 5am)

成夜

see styles
chéng yè
    cheng2 ye4
ch`eng yeh
    cheng yeh
all night long

整夜

see styles
zhěng yè
    zheng3 ye4
cheng yeh
the whole night; all through the night

斗夜

see styles
 toya
    とや
(female given name) Toya

於夜


于夜

see styles
yú yè
    yu2 ye4
yü yeh
 oya
in the evening

日夜

see styles
rì yè
    ri4 ye4
jih yeh
 nichiya
    にちや
day and night; around the clock
(adv,n) day and night; around the clock; always; constantly; (surname) Higurashi
daily

明夜

see styles
 myouya / myoya
    みょうや

More info & calligraphy:

Meiya
(n,adv) tomorrow night; (female given name) Meiya

星夜

see styles
xīng yè
    xing1 ye4
hsing yeh
 seiya / seya
    せいや
starlit night; by night; under the night sky; through the night
starry night; starlight night; (female given name) Hoshiyo

昨夜

see styles
zuó yè
    zuo2 ye4
tso yeh
 yuube / yube
    ゆうべ
    sakuya
    さくや
last night
(n-adv,n-t) last night

昼夜

see styles
 chuuya / chuya
    ちゅうや
(n,adv,adj-no) day and night

晝夜


昼夜

see styles
zhòu yè
    zhou4 ye4
chou yeh
 chūya
day and night; period of 24 hours; continuously, without stop
day and night

晴夜

see styles
 seiya / seya
    せいや
clear night

暗夜

see styles
 anya
    あんや
dark night

暮夜

see styles
 boya
    ぼや
night; evening

月夜

see styles
yuè yè
    yue4 ye4
yüeh yeh
 tsukiyo(p); getsuya(rk); tsukuyo(ok)
    つきよ(P); げつや(rk); つくよ(ok)
moonlit night
moonlit night; (female given name) Tsuya

朋夜

see styles
 tomoyo
    ともよ
(female given name) Tomoyo

朔夜

see styles
 sakuya
    さくや
(female given name) Sakuya

朧夜

see styles
 oboroyo
    おぼろよ
misty, moonlit night

未夜

see styles
 miyo
    みよ
(female given name) Miyo

李夜

see styles
 riyo
    りよ
(female given name) Riyo

東夜

see styles
 azumaya
    あずまや
(surname) Azumaya

果夜

see styles
 kaya
    かや
(female given name) Kaya

架夜

see styles
 kaya
    かや
(female given name) Kaya

查夜

see styles
chá yè
    cha2 ye4
ch`a yeh
    cha yeh
night patrol; to make nightly rounds

桜夜

see styles
 sayo
    さよ
(female given name) Sayo

梨夜

see styles
 riyo
    りよ
(female given name) Riyo

極夜

see styles
 kyokuya
    きょくや
(See 白夜) polar night

樺夜

see styles
 kayo
    かよ
(female given name) Kayo

歌夜

see styles
 kayo
    かよ
(female given name) Kayo

歲夜


岁夜

see styles
suì yè
    sui4 ye4
sui yeh
 saiya
new year's eve

毎夜

see styles
 maiyo; maiya
    まいよ; まいや
(n,adv) every evening; every night

每夜

see styles
měi yè
    mei3 ye4
mei yeh
nightly

毬夜

see styles
 mariya
    まりや
(female given name) Mariya

氷夜

see styles
 hiyoru
    ひよる
(female given name) Hiyoru

沙夜

see styles
 sayo
    さよ
(female given name) Sayo

津夜

see styles
 tsuya
    つや
(given name) Tsuya

海夜

see styles
 miyo
    みよ
(female given name) Miyo

消夜

see styles
xiāo yè
    xiao1 ye4
hsiao yeh
nighttime snack; late-night supper

涼夜

see styles
 ryouya / ryoya
    りょうや
(female given name) Ryōya

淡夜

see styles
 awayo
    あわよ
(female given name) Awayo

深夜

see styles
shēn yè
    shen1 ye4
shen yeh
 shinya
    しんや
very late at night
(n,adv) late at night; (female given name) Miyo

清夜

see styles
 seiya / seya
    せいや
(female given name) Seiya

満夜

see styles
 mayo
    まよ
(female given name) Mayo

瀞夜

see styles
 seiya / seya
    せいや
(female given name) Seiya

火夜

see styles
huǒ yè
    huo3 ye4
huo yeh
 haya
hāva; to call, invoke; also 訶婆.

灰夜

see styles
 haru
    はる
(female given name) Haru

熬夜

see styles
áo yè
    ao2 ye4
ao yeh
to stay up late or all night

燈夜

see styles
 hiyo
    ひよ
(female given name) Hiyo

燿夜

see styles
 kaguya
    かぐや
(female given name) Kaguya

爽夜

see styles
 sayo
    さよ
(female given name) Sayo

玲夜

see styles
 reiya / reya
    れいや
(female given name) Reiya

珠夜

see styles
 tamayo
    たまよ
(female given name) Tamayo

琉夜

see styles
 ruuya / ruya
    るうや
(female given name) Ruuya

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "夜" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary