There are 742 total results for your 問 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
声問橋 see styles |
koetoibashi こえといばし |
(place-name) Koetoibashi |
大問題 see styles |
daimondai だいもんだい |
big problem; major issue; big controversy |
妻問婚 see styles |
tsumadoikon つまどいこん |
type of marriage where the man merely visits his wife without living with her; duolocal marriage |
学問僧 see styles |
gakumonsou / gakumonso がくもんそう |
scholar monk |
学問所 see styles |
gakumonjo がくもんじょ |
place of study; school |
学問的 see styles |
gakumonteki がくもんてき |
(adjectival noun) scholarly |
審問官 see styles |
shinmonkan しんもんかん |
investigator; inquisitor; hearing officer; magistrate |
左問拏 左问拏 see styles |
zuǒ wèn ná zuo3 wen4 na2 tso wen na Samonna |
Cāmuṇḍā |
弔問客 see styles |
choumonkyaku / chomonkyaku ちょうもんきゃく |
person who has come to offer condolences |
御下問 see styles |
gokamon ごかもん |
a question from the emperor |
慰問品 see styles |
imonhin いもんひん |
comfort article |
慰問袋 see styles |
imonbukuro いもんぶくろ |
soldier's comfort bag |
成問題 成问题 see styles |
chéng wèn tí cheng2 wen4 ti2 ch`eng wen t`i cheng wen ti |
to be a problem; problematic; questionable |
拷問具 see styles |
goumongu / gomongu ごうもんぐ |
torture device; instrument of torture |
拷問台 see styles |
goumondai / gomondai ごうもんだい |
rack (torture device) |
有問者 有问者 see styles |
yǒu wèn zhě you3 wen4 zhe3 yu wen che umon sha |
those who inquire |
有學問 有学问 see styles |
yǒu xué wèn you3 xue2 wen4 yu hsüeh wen |
erudite; learned; informed; scholarly |
核問題 核问题 see styles |
hé wèn tí he2 wen4 ti2 ho wen t`i ho wen ti kakumondai かくもんだい |
the nuclear problem nuclear issue (esp. weapon proliferation); nuclear problem |
根問い see styles |
nedoi ねどい |
(noun/participle) inquisitiveness; nosiness |
検問所 see styles |
kenmonjo; kenmonsho けんもんじょ; けんもんしょ |
check station; checkpoint |
沒問題 没问题 see styles |
méi wèn tí mei2 wen4 ti2 mei wen t`i mei wen ti |
no problem |
無問題 see styles |
moomantai; moumantai / moomantai; momantai モーマンタイ; モウマンタイ |
(expression) (from Cantonese) no problem (chi:) |
生学問 see styles |
namagakumon なまがくもん |
imperfect (superficial) knowledge |
略問訊 略问讯 see styles |
lüè wèn xùn lve4 wen4 xun4 lve wen hsün ryaku monjin |
abbreviated bow with palms clasped |
疑問句 疑问句 see styles |
yí wèn jù yi2 wen4 ju4 i wen chü |
question (grammar); interrogative sentence |
疑問文 see styles |
gimonbun ぎもんぶん |
{gramm} interrogative sentence |
疑問点 see styles |
gimonten ぎもんてん |
point of uncertainty; unclarified issue; doubt |
疑問票 see styles |
gimonhyou / gimonhyo ぎもんひょう |
disputed ballot |
疑問符 see styles |
gimonfu ぎもんふ |
question mark |
疑問視 see styles |
gimonshi ぎもんし |
(noun, transitive verb) doubting; questioning; being skeptical (of) |
疑問詞 see styles |
gimonshi ぎもんし |
{gramm} interrogative |
矢問東 see styles |
yatouhigashi / yatohigashi やとうひがし |
(place-name) Yatouhigashi |
禅問答 see styles |
zenmondou / zenmondo ぜんもんどう |
Zen dialogue; Zen questions and answers |
禪問答 禅问答 see styles |
chán wèn dá chan2 wen4 da2 ch`an wen ta chan wen ta zen mondō |
Chan; Seon encounter dialogue |
米問屋 see styles |
komedonya; komedoiya(ok) こめどんや; こめどいや(ok) |
wholesale rice dealer |
耳学問 see styles |
mimigakumon みみがくもん |
pick-up knowledge; second-hand knowledge; hearsay |
興問難 兴问难 see styles |
xīng wèn nán xing1 wen4 nan2 hsing wen nan kō monnan |
to raise a question |
裏問う see styles |
uradou / urado うらどう |
(Godan verb with "u" ending) (rare) to ascertain a person's innermost feelings |
西問屋 see styles |
nishitoiya にしといや |
(place-name) Nishitoiya |
言問橋 see styles |
kototoibashi ことといばし |
(place-name) Kototoibashi |
訪問先 see styles |
houmonsaki / homonsaki ほうもんさき |
destination; place where one is visiting |
訪問地 see styles |
houmonchi / homonchi ほうもんち |
stop (on a trip); destination |
訪問客 see styles |
houmonkyaku / homonkyaku ほうもんきゃく |
caller; visitor |
訪問着 see styles |
houmongi / homongi ほうもんぎ |
semi-formal kimono for women; visiting (gala) dress |
訪問者 访问者 see styles |
fǎng wèn zhě fang3 wen4 zhe3 fang wen che houmonsha / homonsha ほうもんしゃ |
interviewer visitor |
訪問量 访问量 see styles |
fǎng wèn liàng fang3 wen4 liang4 fang wen liang |
(web counter) hits |
詢問台 询问台 see styles |
xún wèn tái xun2 wen4 tai2 hsün wen t`ai hsün wen tai |
information desk |
該問題 see styles |
gaimondai がいもんだい |
the matter in question; the said problem |
諸問題 see styles |
shomondai しょもんだい |
many problems; various problems |
質問書 see styles |
shitsumonsho しつもんしょ |
written inquiry; written enquiry |
質問状 see styles |
shitsumonjou / shitsumonjo しつもんじょう |
written question; questionnaire |
質問者 see styles |
shitsumonsha しつもんしゃ |
questioner; interrogator; interpellator |
質問表 see styles |
shitsumonhyou / shitsumonhyo しつもんひょう |
questionnaire |
逆質問 see styles |
gyakushitsumon ぎゃくしつもん |
(colloquialism) asking a question back (e.g. to an interviewer) |
過去問 see styles |
kakomon かこもん |
(abbreviation) (See 過去問題集) past (exam) question collection |
酒問屋 see styles |
sakadonya; sakadoiya さかどんや; さかどいや |
liquor store; liquor retailer |
難問題 see styles |
nanmondai なんもんだい |
difficult problem or question |
顧問団 see styles |
komondan こもんだん |
advisory body; think tank |
顧問官 see styles |
komonkan こもんかん |
councillor; councilor |
魚問屋 see styles |
uodonya うおどんや |
fish wholesaler |
問いかけ see styles |
toikake といかけ |
query; interrogation; enquiry; question; inquiry |
問い上げ see styles |
toiage といあげ |
(Buddhist term) last death anniversary for which there is a memorial service held (usu. the 32nd or 49th) |
問い切り see styles |
toikiri といきり |
(Buddhist term) last death anniversary for which there is a memorial service held (usu. the 32nd or 49th) |
問い合せ see styles |
toiawase といあわせ |
enquiry; inquiry; query; interrogation; ENQ |
問い掛け see styles |
toikake といかけ |
query; interrogation; enquiry; question; inquiry |
問い正す see styles |
toitadasu といただす |
(irregular kanji usage) (transitive verb) (1) to enquire of someone about something (inquire); to question; (2) to interrogate; to grill (someone about a matter); to question in detail |
問い直す see styles |
toinaosu といなおす |
(Godan verb with "su" ending) to question again; to repeat a question (esp. a problematic point, or to verify understanding); to repeat a query |
問い質す see styles |
toitadasu といただす |
(transitive verb) (1) to enquire of someone about something (inquire); to question; (2) to interrogate; to grill (someone about a matter); to question in detail |
問い返す see styles |
toikaesu といかえす |
(transitive verb) to ask again; to ask back |
問合せる see styles |
toiawaseru といあわせる |
(Ichidan verb) to enquire; to inquire; to seek information |
問合せ先 see styles |
toiawasesaki といあわせさき |
(1) contact information (for inquiries) (e.g. corporate phone number); (2) reference (e.g. personal reference) |
問合わせ see styles |
toiawase といあわせ |
enquiry; inquiry; query; interrogation; ENQ |
問四事經 问四事经 see styles |
wèn sì shì jīng wen4 si4 shi4 jing1 wen ssu shih ching Mon shiji kyō |
Sūtra of Questions on Four Matters |
問客殺雞 问客杀鸡 see styles |
wèn kè shā jī wen4 ke4 sha1 ji1 wen k`o sha chi wen ko sha chi |
lit. asking guests whether or not to butcher a chicken for them (idiom); fig. hypocritical show of affection (or hospitality) |
問寒別川 see styles |
toikanbetsugawa といかんべつがわ |
(personal name) Toikanbetsugawa |
問寒別橋 see styles |
toikanbetsubashi といかんべつばし |
(place-name) Toikanbetsubashi |
問寒別駅 see styles |
toikanbetsueki といかんべつえき |
(st) Toikanbetsu Station |
問寒問暖 see styles |
wèn hán - wèn nuǎn wen4 han2 - wen4 nuan3 wen han - wen nuan |
(idiom) to show concern about sb's well-being |
問屋団地 see styles |
tonyadanchi とんやだんち |
(place-name) Tonyadanchi |
問屋町西 see styles |
tonyamachinishi とんやまちにし |
(place-name) Ton'yamachinishi |
問御所町 see styles |
toigoshomachi といごしょまち |
(place-name) Toigoshomachi |
問心有愧 问心有愧 see styles |
wèn xīn yǒu kuì wen4 xin1 you3 kui4 wen hsin yu k`uei wen hsin yu kuei |
to have a guilty conscience |
問心無愧 问心无愧 see styles |
wèn xīn wú kuì wen4 xin1 wu2 kui4 wen hsin wu k`uei wen hsin wu kuei |
lit. look into one's heart, no shame (idiom); with a clear conscience |
問掛ける see styles |
toikakeru といかける |
(transitive verb) (1) to ask a question; (2) to begin to ask a question |
問答無用 see styles |
mondoumuyou / mondomuyo もんどうむよう |
(yoji) there being no use in arguing (about it) |
問答無益 see styles |
mondoumueki / mondomueki もんどうむえき |
(yoji) there being no use in arguing (about it); being stone-deaf to someone's appeals |
問罪之師 问罪之师 see styles |
wèn zuì zhī shī wen4 zui4 zhi1 shi1 wen tsui chih shih |
punitive force; a person setting out to deliver severe reproach |
問責決議 see styles |
monsekiketsugi もんせきけつぎ |
(decision to) censure (as issued by the upper house of parliament) |
問道於盲 问道于盲 see styles |
wèn dào yú máng wen4 dao4 yu2 mang2 wen tao yü mang |
lit. to ask a blind man the way (idiom); fig. to seek advice from an incompetent |
問題の点 see styles |
mondainoten もんだいのてん |
point in dispute |
問題債権 see styles |
mondaisaiken もんだいさいけん |
problem loans |
問題商法 see styles |
mondaishouhou / mondaishoho もんだいしょうほう |
(See 悪徳商法) unscrupulous business practices; fraudulent business practices; crooked business practices |
問題定義 see styles |
mondaiteigi / mondaitegi もんだいていぎ |
{comp} problem definition; problem description |
問題意識 see styles |
mondaiishiki / mondaishiki もんだいいしき |
awareness of the issues; (having a) critical mind; concerns |
問題提起 see styles |
mondaiteiki / mondaiteki もんだいていき |
(noun/participle) raising a question; posing a problem; setting a hare running |
問題用紙 see styles |
mondaiyoushi / mondaiyoshi もんだいようし |
question sheet; question paper |
問題発言 see styles |
mondaihatsugen もんだいはつげん |
problematic statement; controversial remark |
問題解決 see styles |
mondaikaiketsu もんだいかいけつ |
problem-solving |
問題記述 see styles |
mondaikijutsu もんだいきじゅつ |
{comp} problem definition; problem description |
問題領域 see styles |
mondairyouiki / mondairyoiki もんだいりょういき |
problem area |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "問" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.