Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3701 total results for your May search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
真山奈緒 see styles |
mayamanao まやまなお |
(person) Mayama Nao (1981.7.1-) |
真山景子 see styles |
mayamakeiko / mayamakeko まやまけいこ |
(person) Mayama Keiko (1978.6.22-) |
真山武志 see styles |
mayamatakeshi まやまたけし |
(person) Mayama Takeshi |
真山知子 see styles |
mayamatomoko まやまともこ |
(person) Mayama Tomoko (1941.1.22-) |
真嶋雄大 see styles |
majimayuudai / majimayudai まじまゆうだい |
(person) Majima Yūdai |
真弓八幡 see styles |
mayumihachiman まゆみはちまん |
(place-name) Mayumihachiman |
真弓善福 see styles |
mayumizenpuku まゆみぜんぷく |
(place-name) Mayumizenpuku |
真弓常忠 see styles |
mayumitsunetada まゆみつねただ |
(person) Mayumi Tsunetada |
真弓明信 see styles |
mayumiakinobu まゆみあきのぶ |
(person) Mayumi Akinobu (1953.7.12-) |
真弓神社 see styles |
mayumijinja まゆみじんじゃ |
(place-name) Mayumi Shrine |
真矢みき see styles |
mayamiki まやみき |
(person) Maya Miki (1964.1.31-) |
真谷地橋 see styles |
mayachibashi まやちばし |
(place-name) Mayachibashi |
真野響子 see styles |
mayakyouko / mayakyoko まやきょうこ |
(person) Maya Kyōko (1952.2.9-) |
矢山有作 see styles |
yayamayuusaku / yayamayusaku ややまゆうさく |
(person) Yayama Yūsaku (1924.1.1-) |
矢島由紀 see styles |
yajimayuki やじまゆき |
(person) Yajima Yuki (1962.2.11-) |
矢島裕子 see styles |
yajimayuuko / yajimayuko やじまゆうこ |
(person) Yajima Yūko (1968.12.15-) |
石山嘉英 see styles |
ishiyamayoshihide いしやまよしひで |
(person) Ishiyama Yoshihide |
石山四条 see styles |
ishiyamayonjou / ishiyamayonjo いしやまよんじょう |
(place-name) Ishiyamayonjō |
石山義典 see styles |
ishiyamayoshinori いしやまよしのり |
(person) Ishiyama Yoshinori |
石山雄大 see styles |
ishiyamayuudai / ishiyamayudai いしやまゆうだい |
(person) Ishiyama Yūdai (1941.1.15-) |
石山雄太 see styles |
ishiyamayuuta / ishiyamayuta いしやまゆうた |
(person) Ishiyama Yūta |
石川茉侑 see styles |
ishikawamayu いしかわまゆ |
(person) Ishikawa Mayu (1984.10.22-) |
破財免災 破财免灾 see styles |
pò cái miǎn zāi po4 cai2 mian3 zai1 p`o ts`ai mien tsai po tsai mien tsai |
a financial loss may prevent disaster (idiom) |
礒沼陽子 see styles |
isonumayouko / isonumayoko いそぬまようこ |
(person) Isonuma Yōko |
祖父さん see styles |
jiisan / jisan じいさん |
(1) (kana only) grandfather (may be used after name as honorific); (2) (kana only) male senior-citizen (may be used after name as honorific) |
神山裕右 see styles |
kamiyamayuusuke / kamiyamayusuke かみやまゆうすけ |
(person) Kamiyama Yūsuke |
神田祭り see styles |
kandamatsuri かんだまつり |
Kanda Festival (held at Kanda Myoujin Shrine in Tokyo on May 15) |
禍從口出 祸从口出 see styles |
huò cóng kǒu chū huo4 cong2 kou3 chu1 huo ts`ung k`ou ch`u huo tsung kou chu |
Trouble issues from the mouth (idiom). A loose tongue may cause a lot of trouble. |
福如東海 福如东海 see styles |
fú rú dōng hǎi fu2 ru2 dong1 hai3 fu ju tung hai |
may your happiness be as immense as the East Sea (idiom) |
福山庸治 see styles |
fukuyamayouji / fukuyamayoji ふくやまようじ |
(person) Fukuyama Yōji |
福山芳樹 see styles |
fukuyamayoshiki ふくやまよしき |
(person) Fukuyama Yoshiki (1963.9.14-) |
福島吉治 see styles |
fukushimayoshiji ふくしまよしじ |
(person) Fukushima Yoshiji |
福島安正 see styles |
fukushimayasumasa ふくしまやすまさ |
(person) Fukushima Yasumasa (1852-1919) |
福島康博 see styles |
fukushimayasuhiro ふくしまやすひろ |
(person) Fukushima Yasuhiro (1947.8.18-) |
福島弓子 see styles |
fukushimayumiko ふくしまゆみこ |
(person) Fukushima Yumiko (1965.12.10-) |
福島泰樹 see styles |
fukushimayasuki ふくしまやすき |
(person) Fukushima Yasuki (1943-) |
福島祥郎 see styles |
fukushimayoshirou / fukushimayoshiro ふくしまよしろう |
(person) Fukushima Yoshirou |
福嶋康博 see styles |
fukushimayasuhiro ふくしまやすひろ |
(person) Fukushima Yasuhiro |
福永真弓 see styles |
fukunagamayumi ふくながまゆみ |
(person) Fukunaga Mayumi |
福間良明 see styles |
fukumayoshiaki ふくまよしあき |
(person) Fukuma Yoshiaki |
秀島裕展 see styles |
hideshimayasunobu ひでしまやすのぶ |
(person) Hideshima Yasunobu |
秋山喜久 see styles |
akiyamayoshihisa あきやまよしひさ |
(person) Akiyama Yoshihisa (1931.9-) |
秋山好古 see styles |
akiyamayoshifuru あきやまよしふる |
(person) Akiyama Yoshifuru (1859.2.9-1930.11.4) |
秋山慶幸 see styles |
akiyamayoshiyuki あきやまよしゆき |
(person) Akiyama Yoshiyuki (1905.6.8-1990.6.10) |
秋山成勲 see styles |
akiyamayoshihiro あきやまよしひろ |
(person) Akiyama Yoshihiro |
稲妻横這 see styles |
inazumayokobai; inazumayokobai いなずまよこばい; イナズマヨコバイ |
(kana only) zig-zag rice leafhopper (Recilia dorsalis) |
稲山嘉寛 see styles |
inayamayoshihiro いなやまよしひろ |
(person) Inayama Yoshihiro (1904.1.2-1987.10.9) |
稲葉真弓 see styles |
inabamayumi いなばまゆみ |
(person) Inaba Mayumi (1950.3-) |
積非成是 积非成是 see styles |
jī fēi chéng shì ji1 fei1 cheng2 shi4 chi fei ch`eng shih chi fei cheng shih |
a wrong repeated becomes right (idiom); a lie or an error passed on for a long time may be taken for the truth |
空前絶後 see styles |
kuuzenzetsugo / kuzenzetsugo くうぜんぜつご |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) (so marvelous or horrible that it may be) the first and probably the last |
竈山神社 see styles |
kamayamajinja かまやまじんじゃ |
(place-name) Kamayama Shrine |
立ち迷う see styles |
tachimayou / tachimayo たちまよう |
(v5u,vi) to drift along |
竹島由夏 see styles |
takeshimayuka たけしまゆか |
(person) Takeshima Yuka (1986.6.3-) |
竹嶋康成 see styles |
takeshimayasunari たけしまやすなり |
(person) Takeshima Yasunari |
笠間吉高 see styles |
kasamayoshitaka かさまよしたか |
(person) Kasama Yoshitaka |
笹島保弘 see styles |
sasajimayasuhiro ささじまやすひろ |
(person) Sasajima Yasuhiro |
箱山芳樹 see styles |
hakoyamayoshiki はこやまよしき |
(person) Hakoyama Yoshiki |
米山薬師 see styles |
yoneyamayakushi よねやまやくし |
(place-name) Yoneyamayakushi |
糸山雄大 see styles |
itoyamayuudai / itoyamayudai いとやまゆうだい |
(person) Itoyama Yūdai (1987.11.18-) |
繭検定所 see styles |
mayukenteijo / mayukentejo まゆけんていじょ |
(place-name) Mayukenteijo |
羅摩衍那 罗摩衍那 see styles |
luó mó yǎn nà luo2 mo2 yan3 na4 lo mo yen na |
the Ramayana (Indian epic) |
群馬八幡 see styles |
gunmayawata ぐんまやわた |
(personal name) Gunmayawata |
群馬用水 see styles |
gunmayousui / gunmayosui ぐんまようすい |
(place-name) Gunmayousui |
羽山横穴 see styles |
haneyamayokoana はねやまよこあな |
(place-name) Haneyamayokoana |
羽島用水 see styles |
hashimayousui / hashimayosui はしまようすい |
(place-name) Hashimayousui |
脇山好晴 see styles |
wakiyamayoshiharu わきやまよしはる |
(person) Wakiyama Yoshiharu (1932.4-) |
舘山矢子 see styles |
tateyamayago たてやまやご |
(place-name) Tateyamayago |
芝田山康 see styles |
shibatayamayasushi しばたやまやすし |
(person) Shibatayama Yasushi |
花島優子 see styles |
hanashimayuuko / hanashimayuko はなしまゆうこ |
(person) Hanashima Yūko (1972.9.17-) |
草間弥生 see styles |
kusamayayoi くさまやよい |
(person) Kusama Yayoi (1929.3-) |
草間彌生 see styles |
kusamayayoi くさまやよい |
(person) Yayoi Kusama (1929.03.22-; artist) |
草食男子 see styles |
soushokudanshi / soshokudanshi そうしょくだんし |
(1) (abbreviation) young men who are not competitive as in the traditional male stereotype, including in the avid pursuit of money and sex, and who may also be kind, co-operative and family-oriented; (2) (abbreviation) (slang) men who pretend they aren't interested in women; spineless males; men with no balls |
荏胡麻油 see styles |
egomayu えごまゆ egomaabura / egomabura えごまあぶら |
perilla oil |
荘真由美 see styles |
shoumayumi / shomayumi しょうまゆみ |
(person) Shou Mayumi (1965.2.5-) |
菊妻康司 see styles |
kikuzumayasuji きくづまやすじ |
(person) Kikuzuma Yasuji |
菊間千乃 see styles |
kikumayukino きくまゆきの |
(person) Kikuma Yukino (1972-) |
菱沼彬晁 see styles |
hishinumayoshiaki ひしぬまよしあき |
(person) Hishinuma Yoshiaki |
萬壽無疆 万寿无疆 see styles |
wàn shòu wú jiāng wan4 shou4 wu2 jiang1 wan shou wu chiang |
may you enjoy boundless longevity (idiom); long may you live |
葉山嘉樹 see styles |
hayamayoshiki はやまよしき |
(person) Hayama Yoshiki (1894.3.12-1945.10.18) |
葭島矢倉 see styles |
yoshijimayagura よしじまやぐら |
(place-name) Yoshijimayagura |
蒲生麻由 see styles |
gamoumayu / gamomayu がもうまゆ |
(person) Gamou Mayu (1982.3.16-) |
蒲谷地橋 see styles |
kamayachibashi かまやちばし |
(place-name) Kamayachibashi |
蒲谷地沢 see styles |
gamayachisawa がまやちさわ |
(place-name) Gamayachisawa |
薩摩湯田 see styles |
satsumayuda さつまゆだ |
(personal name) Satsumayuda |
藕斷絲連 藕断丝连 see styles |
ǒu duàn sī lián ou3 duan4 si1 lian2 ou tuan ssu lien |
lit. lotus roots may break, but the fiber remains joined (idiom); lovers part, but still long for one another |
藤島安之 see styles |
fujishimayasuyuki ふじしまやすゆき |
(person) Fujishima Yasuyuki |
藤川真弓 see styles |
fujikawamayumi ふじかわまゆみ |
(person) Fujikawa Mayumi (1946.7-) |
藤森麻由 see styles |
fujimorimayu ふじもりまゆ |
(person) Fujimori Mayu (1988.11.11-) |
藥王菩薩 药王菩萨 see styles |
yào wáng pú sà yao4 wang2 pu2 sa4 yao wang p`u sa yao wang pu sa Yakuō Bosatsu |
Bhaiṣajya-rāja Bodhisattva, the elder of the two brothers, who was the first to decide on his career as bodhisattva of healing, and led his younger brother to adopt the same course; see above. They are also styled Pure-eyed and Pure-treasury, which may indicate diagnosis and treatment. He is referred to in the Lotus Sutra as offering his arms as a brunt sacrifice to his Buddha. |
蜫蟲作佛 蜫虫作佛 see styles |
kūn chóng zuò fó kun1 chong2 zuo4 fo2 k`un ch`ung tso fo kun chung tso fo konchū sabutsu |
Even insects may attain Buddhahood; v. 智度論 93. |
装飾男子 see styles |
soushokudanshi / soshokudanshi そうしょくだんし |
(irregular kanji usage) (1) (abbreviation) young men who are not competitive as in the traditional male stereotype, including in the avid pursuit of money and sex, and who may also be kind, co-operative and family-oriented; (2) (abbreviation) (slang) men who pretend they aren't interested in women; spineless males; men with no balls |
裝飾男子 see styles |
soushokudanshi / soshokudanshi そうしょくだんし |
(irregular kanji usage) (1) (abbreviation) young men who are not competitive as in the traditional male stereotype, including in the avid pursuit of money and sex, and who may also be kind, co-operative and family-oriented; (2) (abbreviation) (slang) men who pretend they aren't interested in women; spineless males; men with no balls |
西厩島町 see styles |
nishiumayajimachou / nishiumayajimacho にしうまやじまちょう |
(place-name) Nishiumayajimachō |
西山繭子 see styles |
nishiyamamayuko にしやままゆこ |
(person) Nishiyama Mayuko (1978.1.21-) |
西島安則 see styles |
nishijimayasunori にしじまやすのり |
(person) Nishijima Yasunori (1926.11-) |
西島義則 see styles |
nishijimayoshinori にしじまよしのり |
(person) Nishijima Yoshinori (1961.10.30-) |
西嶋愉一 see styles |
nishijimayuichi にしじまゆいち |
(person) Nishijima Yuichi |
西釜屋町 see styles |
nishikamayamachi にしかまやまち |
(place-name) Nishikamayamachi |
觀頂三昧 观顶三昧 see styles |
guān dǐng sān mèi guan1 ding3 san1 mei4 kuan ting san mei kanchō zanmai |
The samādhi of the summit of contemplation, i.e. the peak whence all the samādhis may be surveyed. |
話雖如此 话虽如此 see styles |
huà suī rú cǐ hua4 sui1 ru2 ci3 hua sui ju tz`u hua sui ju tzu |
be that as it may |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "May" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.