Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 17282 total results for your Era search. I have created 173 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

御寺

see styles
 mitera
    みてら
(1) (honorific or respectful language) (polite language) temple; (2) (abbreviation) monk; (place-name) Mitera

御念

see styles
 gonen
    ごねん
worry; care; consideration

復健


复健

see styles
fù jiàn
    fu4 jian4
fu chien
rehabilitation; recuperate

復数

see styles
 fukusuu / fukusu
    ふくすう
(irregular kanji usage) (noun - becomes adjective with の) several; plural; plurality; multiple

復生


复生

see styles
fù shēng
    fu4 sheng1
fu sheng
 matao
    またお
to be reborn; to recover; to come back to life; to regenerate
(given name) Matao
renewed appearance

復駛


复驶

see styles
fù shǐ
    fu4 shi3
fu shih
(of a public transportation route) to resume operating

微商

see styles
wēi shāng
    wei1 shang1
wei shang
derivative (math.); business on WeChat 微信[Wei1 xin4] leveraging one's social network; person who operates such a business

徳利

see styles
 noritoshi
    のりとし
(ateji / phonetic) (1) sake bottle; tall and slender bottle with a narrow mouth made from ceramic, metal or glass that can be used for sake, shoyu or rice vinegar; (2) turtleneck (sweater); (3) someone who cannot swim; (personal name) Noritoshi

徳寺

see styles
 tokudera
    とくでら
(surname) Tokudera

徵文


征文

see styles
zhēng wén
    zheng1 wen2
cheng wen
to solicit articles, essays or pieces of literature (on a subject or in commemoration of an event)
See: 征文

徹る

see styles
 tooru
    とおる
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly

徽劇


徽剧

see styles
huī jù
    hui1 ju4
hui chü
Anhui opera

徽調


徽调

see styles
huī diào
    hui1 diao4
hui tiao
Anhui opera

心性

see styles
xīn xìng
    xin1 xing4
hsin hsing
 shinsei / shinse
    しんせい
one's nature; temperament
mind; disposition; nature
Immutable mind-corpus, or mind-nature, the self-existing fundamental pure mind, the all, the Tathāgata-garbha, or 如來藏心; 自性淸淨心; also described in the 起信論 Awakening of Faith as immortal 不生不滅. Another definition identifies 心 with 性 saying 性卽是心, 心卽是佛 the nature is the mind, and mind is Buddha; another, that mind and nature are the same when 悟 awake and understanding, but differ when 迷 in illusion; and further, in reply to the statement that the Buddha-nature is eternal but the mind not eternal, it is said, the nature is like water, the mind like ice, illusion turns nature to mental ice form, awakening melts it back to its proper nature.

心戰


心战

see styles
xīn zhàn
    xin1 zhan4
hsin chan
psychological warfare; (literary) to be inwardly terrorized

心數


心数

see styles
xīn shù
    xin1 shu4
hsin shu
 shinju
An older term for 心所q. v. the several qualities of the mind. The esoterics make Vairocana the 心王, i. e. Mind or Will, and 心數 the moral qualities, or mental attributes, are personified as his retinue.

心窄

see styles
xīn zhǎi
    xin1 zhai3
hsin chai
narrow-minded; intolerant

心術


心术

see styles
xīn shù
    xin1 shu4
hsin shu
 shinjutsu
    しんじゅつ
designs; schemes; intentions; scheming; calculating (of a person)
nature; disposition; temperament

心路

see styles
xīn lù
    xin1 lu4
hsin lu
 kokoro
    こころ
scheme; artifice; tolerance; intention; motive; train of thought; brains; wit; ideas
(female given name) Kokoro
The mind-road, i. e. the road to Buddhahood.

心重

see styles
xīn zhòng
    xin1 zhong4
hsin chung
 mikasa
    みかさ
overanxious; neurotic
(female given name) Mikasa

必死

see styles
 hisshi
    ひっし
(adj-na,adj-no) (1) frantic; frenetic; desperate; (2) inevitable death; (3) {shogi} (See 必至・2) brinkmate (inevitable checkmate)

忍冬

see styles
rěn dōng
    ren3 dong1
jen tung
 nintou / ninto
    にんとう
honeysuckle (Lonicera japonica)
Japanese honeysuckle (Lonicera japonica); (given name) Nintou

忖度

see styles
cǔn duó
    cun3 duo2
ts`un to
    tsun to
 sontaku
    そんたく
to speculate; to surmise; to wonder whether; to guess
(noun, transitive verb) (1) surmise (about someone's feelings); guess; conjecture; (n,vs,vt,vi) (2) (showing) deference (to); consideration (of someone's wishes); servility

志士

see styles
 shishi
    しし
(1) (hist) imperial loyalist samurai of the Bakumatsu-era; (2) patriots; idealists willing to sacrifice themselves for the good of the nation; (personal name) Shishi

志徳

see styles
 shitoku
    しとく
(hist) Shitoku era (of the Northern Court; 1384.2.27-1387.8.23); (place-name) Shitoku

応仁

see styles
 oujin / ojin
    おうじん
Ōnin era (1467.3.5-1469.4.28); (place-name, surname) Oujin

応保

see styles
 ouhou / oho
    おうほう
Ōhō era (1161.9.4-1163.3.29)

応和

see styles
 nobukazu
    のぶかず
Ōwa era (961.2.16-964.7.10); (personal name) Nobukazu

応安

see styles
 ouan / oan
    おうあん
(hist) Ōan era (of the Northern Court; 1368.2.18-1375.2.27)

応寺

see styles
 oudera / odera
    おうでら
(personal name) Oudera

応徳

see styles
 masanori
    まさのり
Ōtoku era (1084.2.7-1087.4.7); (given name) Masanori

応永

see styles
 ooei / ooe
    おおえい
Ōei era (1394.7.5-1428.4.27); (surname) Ooei

応長

see styles
 ouchou / ocho
    おうちょう
Ōchō era (1311.4.28-1312.3.20); (surname) Ouchō

忠厚

see styles
zhōng hòu
    zhong1 hou4
chung hou
 tadaatsu / tadatsu
    ただあつ
honest and considerate
(given name) Tadaatsu

忠恕

see styles
zhōng shù
    zhong1 shu4
chung shu
 chuujo / chujo
    ちゅうじょ
loyalty and consideration for others; magnanimity (ideal virtues in Confucianism)
sincerity and consideration; (given name) Chuujo

快復

see styles
 kaifuku
    かいふく
(noun/participle) recovery (from an illness); recuperation; convalescence

忿怒

see styles
fèn nù
    fen4 nu4
fen nu
 funnu
    ふんぬ
variant of 憤怒|愤怒[fen4 nu4]
(n,adj-no,vs) anger; rage; resentment; indignation; exasperation
Anger, angry, fierce, over-awing: a term for the 忿王 or 忿怒王 (忿怒明王) the fierce mahārājas as opponents of evil and guardians of Buddhism; one of the two bodhisattva forms, resisting evil, in contrast with the other form, manifesting goodness. There are three forms of this fierceness in the Garbhadhātu group and five in the Diamond group.

怜来

see styles
 reira / rera
    れいら
(female given name) Reira

怜羅

see styles
 reira / rera
    れいら
(female given name) Reira

怜良

see styles
 reira / rera
    れいら
(female given name) Reira

怜麗

see styles
 reira / rera
    れいら
(female given name) Reira

思惟

see styles
sī wéi
    si1 wei2
ssu wei
 shiyui
    しゆい
variant of 思維|思维[si1 wei2]
(n,vs,vt,vi) (1) (esp. しい) thought; thinking; contemplation; consideration; (n,vs,vt,vi) (2) {Buddh} (esp. しゆい) using wisdom to get to the bottom of things; focusing one's mind; deep contemplation; concentrated thought; deliberating; pondering; reflecting; (female given name) Shiyui
To consider or reflect on an object with discrimination; thought, reflection.

思慮


思虑

see styles
sī lǜ
    si1 lu:4
ssu lü
 shiryo
    しりょ
to think something through; to consider carefully
(noun, transitive verb) prudence; discretion; thought; consideration
thought

思料

see styles
 shiryou / shiryo
    しりょう
(noun/participle) careful consideration; thought

思案

see styles
sī àn
    si1 an4
ssu an
 shian
    しあん
(noun, transitive verb) careful thought; consideration; deliberation; reflection; rumination; pondering; (given name) Shian
to think

思考

see styles
sī kǎo
    si1 kao3
ssu k`ao
    ssu kao
 shikou / shiko
    しこう
to reflect on; to ponder over
(n,vs,vt,vi,adj-no) thought; consideration; thinking

思量

see styles
sī liang
    si1 liang5
ssu liang
 shiryō
    しりょう
to reckon; to consider; to turn over in one's mind
(noun/participle) careful consideration; thought
Thinking and measuring, or comparing; reasoning.

急務


急务

see styles
jí wù
    ji2 wu4
chi wu
 kyuumu / kyumu
    きゅうむ
urgent task; pressing matter
urgent business; pressing need; imperative

急増

see styles
 kyuuzou / kyuzo
    きゅうぞう
(n,vs,vt,vi) rapid increase; proliferation; surge; explosion

急火

see styles
jí huǒ
    ji2 huo3
chi huo
 kyuuka; kyuubi / kyuka; kyubi
    きゅうか; きゅうび
brisk heat (cooking); (TCM) internal heat generated by anxiety
sudden fire; nearby fire

急迫

see styles
jí pò
    ji2 po4
chi p`o
    chi po
 kyuuhaku / kyuhaku
    きゅうはく
urgent; pressing; imperative
(n,vs,vi) urgency; imminence

性情

see styles
xìng qíng
    xing4 qing2
hsing ch`ing
    hsing ching
 seijou / sejo
    せいじょう
nature; temperament
nature; disposition

性格

see styles
xìng gé
    xing4 ge2
hsing ko
 seikaku / sekaku
    せいかく
nature; disposition; temperament; character; CL:個|个[ge4]
(1) character (of a person); personality; disposition; nature; (2) characteristics; nature (of a thing, event, etc.)

性裸

see styles
 seira / sera
    せいら
(female given name) Seira

性質


性质

see styles
xìng zhì
    xing4 zhi4
hsing chih
 seishitsu / seshitsu
    せいしつ
nature; characteristic; CL:個|个[ge4]
(1) nature (of a person); disposition; temperament; character; (2) quality; inherent characteristic; property; nature; (chemical) behavior

怪傑


怪杰

see styles
guài jié
    guai4 jie2
kuai chieh
 kaiketsu
    かいけつ
monstre sacré (i.e. artist famous for being deliberately preposterous)
person of extraordinary talent; wonder; marvel; (surname) Kaiketsu

怪氣


怪气

see styles
guài qì
    guai4 qi4
kuai ch`i
    kuai chi
weird (temperament)

恆心


恒心

see styles
héng xīn
    heng2 xin1
heng hsin
perseverance
See: 恒心

恆溫


恒温

see styles
héng wēn
    heng2 wen1
heng wen
constant temperature
See: 恒温

恋来

see styles
 reira / rera
    れいら
(female given name) Reira

恋蘭

see styles
 reran
    れらん
(female given name) Reran

恐察

see styles
 kyousatsu / kyosatsu
    きょうさつ
(noun/participle) (humble language) taking another's opinion into consideration

恒温

see styles
 kouon / koon
    こうおん
(noun - becomes adjective with の) constant temperature

恢恢

see styles
huī huī
    hui1 hui1
hui hui
 kaikai
(literary) vast; extensive
large

恣睢

see styles
zì suī
    zi4 sui1
tzu sui
(literary) reckless; unbridled; self-indulgent; conceited; overly pleased with oneself

恨人

see styles
hèn rén
    hen4 ren2
hen jen
provoking; exasperating

恭敬

see styles
gōng jìng
    gong1 jing4
kung ching
 yasuhiro
    やすひろ
deferential; respectful
respect; reverence; veneration; (given name) Yasuhiro
Reverence, worship.

恭謹


恭谨

see styles
gōng jǐn
    gong1 jin3
kung chin
(literary) respectful; deferential

息肩

see styles
xī jiān
    xi1 jian1
hsi chien
(literary) to put down one's burden; to rest; to stay (at an inn etc)

恵羅

see styles
 era
    えら
(surname, female given name) Era

悟忍

see styles
wù rěn
    wu4 ren3
wu jen
 gonin
The patience of enlightenment, obtained by Vaidehī, wife of Bimbisāra, 'on her vision of Amitābha,' also known as Joy-perseverance, or Faith-perseverance; one of the ten stages of faith.

悠長


悠长

see styles
yōu cháng
    you1 chang2
yu ch`ang
    yu chang
 yuuchou / yucho
    ゆうちょう
long; drawn-out; prolonged; lingering
(noun or adjectival noun) leisurely; slow; deliberate; easygoing

悪化

see styles
 akka
    あっか
(n,vs,vi) deterioration; getting worse; worsening; aggravation; degeneration; corruption

悲催

see styles
bēi cuī
    bei1 cui1
pei ts`ui
    pei tsui
(Internet slang) miserable; pathetic; the pits

悲惨

see styles
 hisan
    ひさん
(adjectival noun) disastrous; tragic; miserable; wretched; pitiful; woeful

悲慘


悲惨

see styles
bēi cǎn
    bei1 can3
pei ts`an
    pei tsan
miserable; tragic
See: 悲惨

悲摧

see styles
bēi cuī
    bei1 cui1
pei ts`ui
    pei tsui
grieved; miserable

悲苦

see styles
bēi kǔ
    bei1 ku3
pei k`u
    pei ku
forlorn; miserable

悼辞

see styles
 touji / toji
    とうじ
funeral address; message of condolence; words of condolence

悽慘


凄惨

see styles
qī cǎn
    qi1 can3
ch`i ts`an
    chi tsan
plaintive; mournful; miserable
See: 凄惨

悽楚


凄楚

see styles
qī chǔ
    qi1 chu3
ch`i ch`u
    chi chu
sad; wretched; miserable

悽涼


凄凉

see styles
qī liáng
    qi1 liang2
ch`i liang
    chi liang
mournful; miserable

悽苦


凄苦

see styles
qī kǔ
    qi1 ku3
ch`i k`u
    chi ku
bleak; miserable

情実

see styles
 joujitsu / jojitsu
    じょうじつ
real situations; personal consideration; private circumstances; favoritism; favouritism

情弱

see styles
 joujaku / jojaku
    じょうじゃく
(1) (abbreviation) (See 情報弱者) person with limited access to information (via the Internet, television, etc.); (2) (slang) (derogatory term) person who is inept at using the Internet to access information; Internet illiterate

惝恍

see styles
chǎng huǎng
    chang3 huang3
ch`ang huang
    chang huang
(literary) despondent; upset; (literary) hazy; indistinct

惠及

see styles
huì jí
    hui4 ji2
hui chi
(literary) to be of benefit to

惠羅

see styles
 era
    えら
(surname) Era

惠良

see styles
 era
    えら
(surname) Era

惣社

see styles
 souja / soja
    そうじゃ
shrine enshrining several gods; (place-name) Souja

惨い

see styles
 mugoi
    むごい
(adjective) (1) (kana only) cruel; merciless; pitiless; brutal; atrocious; inhuman; (2) (kana only) tragic; horrible; terrible; dreadful; miserable

惨め

see styles
 mijime
    みじめ
(adjectival noun) miserable; wretched; unhappy; sad; pitiable

惨憺

see styles
 santan
    さんたん
(adj-t,adv-to) miserable; pitiful; tragic; wretched; horrible

惨澹

see styles
 santan
    さんたん
(adj-t,adv-to) miserable; pitiful; tragic; wretched; horrible

想望

see styles
xiǎng wàng
    xiang3 wang4
hsiang wang
 soubou / sobo
    そうぼう
to desire; to wish; (literary) to admire
(noun, transitive verb) longing; yearning

惺忪

see styles
xīng sōng
    xing1 song1
hsing sung
drowsy-eyed; (literary) wavering; indecisive; (literary) awake; conscious; clearheaded

惺惺

see styles
xīng xīng
    xing1 xing1
hsing hsing
 seisei
(literary) awake; (literary) intelligent; clever
bright; clear

意解

see styles
yì jiě
    yi4 jie3
i chieh
 ige
Intellectual explanation; liberation of the mind, or thought.

意訳

see styles
 iyaku
    いやく
(noun, transitive verb) (See 直訳) free translation; liberal translation

意譯


意译

see styles
yì yì
    yi4 yi4
i i
meaning (of foreign expression); translation of the meaning (as opposed to literal translation 直譯|直译); paraphrase; free translation

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Era" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary