We're heading to Korea and Japan seek out some new artists and materials along with our first vacation since 2023. Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2819 total results for your search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...20212223242526272829>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
三次会
3次会

 sanjikai
    さんじかい
after-afterparty; third party of the night

三次元プリンタ

see styles
 sanjigenpurinta
    さんじげんプリンタ
3D printer

二次キャッシュ

see styles
 nijikyasshu
    にじキャッシュ
{comp} secondary cache

Variations:
二次会
2次会

 nijikai
    にじかい
(1) after-party; second party (of the night); (2) second meeting

Variations:
二次元
2次元

 nijigen
    にじげん
(noun - becomes adjective with の) (1) two dimensions; (can be adjective with の) (2) fictional (in relation to anime, manga, etc.); drawn; two-dimensional

二次電子増倍管

see styles
 nijidenshizoubaikan / nijidenshizobaikan
    にじでんしぞうばいかん
secondary electron multiplier

伊藤次郎左衛門

see styles
 itoujirouzaemon / itojirozaemon
    いとうじろうざえもん
(person) Itō Jirouzaemon (1932.7-)

Variations:
四次元
4次元

 yojigen; shijigen
    よじげん; しじげん
(noun - becomes adjective with の) fourth dimension; four dimensions; 4D

四次元ポケット

see styles
 yojigenpoketto
    よじげんポケット
(from the anime; manga Doraemon) 4D pocket; magical pocket that can hold any item

四次元超立方体

see styles
 yojigenchourippoutai / yojigenchorippotai
    よじげんちょうりっぽうたい
(See 正八胞体) tesseract

多層次分析模型


多层次分析模型

see styles
duō céng cì fēn xī mó xíng
    duo1 ceng2 ci4 fen1 xi1 mo2 xing2
to ts`eng tz`u fen hsi mo hsing
    to tseng tzu fen hsi mo hsing
multilevel analysis model

大湄公河次區域


大湄公河次区域

see styles
dà méi gōng hé cì qū yù
    da4 mei2 gong1 he2 ci4 qu1 yu4
ta mei kung ho tz`u ch`ü yü
    ta mei kung ho tzu chü yü
Greater Mekong Subregion (GMS), area of economic cooperation between China and Vietnam

慶佐次ロラン局

see styles
 gesashirorankyoku
    げさしロランきょく
(place-name) Gesashirorankyoku

東海道五十三次

see styles
 toukaidougojuusantsugi / tokaidogojusantsugi
    とうかいどうごじゅうさんつぎ
(hist) fifty-three stations on the Tōkaidō (Edo-Kyoto highway in Edo-period Japan)

海老島勇次新田

see styles
 ebijimayuujishinden / ebijimayujishinden
    えびじまゆうじしんでん
(place-name) Ebijimayūjishinden

第1次世界大戦

see styles
 daiichijisekaitaisen / daichijisekaitaisen
    だいいちじせかいたいせん
World War I; First World War

第2次世界大戦

see styles
 dainijisekaitaisen
    だいにじせかいたいせん
Second World War; World War II; WWII; WW2

第3次世界大戦

see styles
 daisanjisekaitaisen
    だいさんじせかいたいせん
World War III; Third World War

第3次中東戦争

see styles
 daisanjichuutousensou / daisanjichutosenso
    だいさんじちゅうとうせんそう
Six-Day War; Third Arab-Israeli War (June 5-10, 1967)

第一次上海事変

see styles
 daiichijishanhaijihen / daichijishanhaijihen
    だいいちじシャンハイじへん
(hist) Shanghai Incident (1932); January 28 Incident

第一次世界大戦

see styles
 daiichijisekaitaisen / daichijisekaitaisen
    だいいちじせかいたいせん
World War I; First World War

第一次世界大戰


第一次世界大战

see styles
dì yī cì shì jiè dà zhàn
    di4 yi1 ci4 shi4 jie4 da4 zhan4
ti i tz`u shih chieh ta chan
    ti i tzu shih chieh ta chan
World War One

第一次石油危機

see styles
 daiichijisekiyukiki / daichijisekiyukiki
    だいいちじせきゆきき
first oil crisis

第三次世界大戦

see styles
 daisanjisekaitaisen
    だいさんじせかいたいせん
World War III; Third World War

第三次中東戦争

see styles
 daisanjichuutousensou / daisanjichutosenso
    だいさんじちゅうとうせんそう
Six-Day War; Third Arab-Israeli War (June 5-10, 1967)

第二次上海事変

see styles
 dainijishanhaijihen
    だいにじシャンハイじへん
(hist) Battle of Shanghai (1937)

第二次世界大戦

see styles
 dainijisekaitaisen
    だいにじせかいたいせん
Second World War; World War II; WWII; WW2

第二次世界大戰


第二次世界大战

see styles
dì èr cì shì jiè dà zhàn
    di4 er4 ci4 shi4 jie4 da4 zhan4
ti erh tz`u shih chieh ta chan
    ti erh tzu shih chieh ta chan
World War II

第二次産業革命

see styles
 dainijisangyoukakumei / dainijisangyokakume
    だいにじさんぎょうかくめい
(hist) Second Industrial Revolution

第四次中東戦争

see styles
 daiyojichuutousensou / daiyojichutosenso
    だいよじちゅうとうせんそう
(hist) Yom Kippur War; fourth Arab-Israeli war (October 6-25, 1973)

Variations:
野次る
弥次る

 yajiru; yajiru
    やじる; ヤジる
(transitive verb) to jeer (at); to hoot; to boo; to catcall; to heckle

高次脳機能障害

see styles
 koujinoukinoushougai / kojinokinoshogai
    こうじのうきのうしょうがい
higher brain dysfunction

高砂町次郎助町

see styles
 takasagochoujirosukemachi / takasagochojirosukemachi
    たかさごちょうじろすけまち
(place-name) Takasagochōjirosukemachi

Variations:
次々
次次

 tsugitsugi
    つぎつぎ
(adv,adv-to,n) in succession; one by one

Variations:
次ぐ
亜ぐ

 tsugu
    つぐ
(v5g,vi) to rank next to; to come after

Variations:
次男
二男

 jinan
    じなん
second son

次級房屋信貸危機


次级房屋信贷危机

see styles
cì jí fáng wū xìn dài wēi jī
    ci4 ji2 fang2 wu1 xin4 dai4 wei1 ji1
tz`u chi fang wu hsin tai wei chi
    tzu chi fang wu hsin tai wei chi
subprime mortgage crisis

Variations:
三次
3時

 sanji
    さんじ
(adj-no,n) (1) third; (can act as adjective) (2) tertiary; (can act as adjective) (3) {math} cubic (function, equation, etc.); third-order

三次元プリンター

see styles
 sanjigenpurintaa / sanjigenpurinta
    さんじげんプリンター
3D printer

Variations:
二次
2次

 niji
    にじ
(adj-no,n) (1) second; (can act as adjective) (2) secondary; (can act as adjective) (3) {math} quadratic (function, equation, etc.); second-order

二次ハラスメント

see styles
 nijiharasumento
    にじハラスメント
(See セカンドハラスメント) being victimized after reporting sexual or other harassment

二次元バーコード

see styles
 nijigenbaakoodo / nijigenbakoodo
    にじげんバーコード
2D barcode

佐々木小次郎巌流

see styles
 sasakikojirouganryuu / sasakikojiroganryu
    ささきこじろうがんりゅう
(person) Sasaki Kojirō Ganryū (1572-1612)

富士三次ゴルフ場

see styles
 fujimiyoshigorufujou / fujimiyoshigorufujo
    ふじみよしゴルフじょう
(place-name) Fujimiyoshi Golf Links

異次元の金融緩和

see styles
 ijigennokinyuukanwa / ijigennokinyukanwa
    いじげんのきんゆうかんわ
(exp,n) unprecedented monetary easing (by the Bank of Japan in 2013)

次高タロコ国立公園

see styles
 tsugitakatarokokokuritsukouen / tsugitakatarokokokuritsukoen
    つぎたかタロコこくりつこうえん
(place-name) Tsugitaka Taroko National Park (precursor of the Taroko National Park)

Variations:
お次
御次(sK)

 otsugi
    おつぎ
(noun - becomes adjective with の) (1) (polite language) (honorific or respectful language) (See 次・1) next; next person; (2) (archaism) (abbr. お次の間) room adjoining a noble's parlor

Variations:
でき次第
出来次第

 dekishidai
    できしだい
(expression) as soon as ... is completed; as soon as ... is done; as soon as one is able to ...; as soon as one has (free time)

Variations:
一次従属
1次従属

 ichijijuuzoku / ichijijuzoku
    いちじじゅうぞく
(adjectival noun) {math} linearly dependent

Variations:
万次郎鉱
萬次郎鉱

 manjiroukou / manjiroko
    まんじろうこう
{geol} manjiroite

上一次當,學一次乖


上一次当,学一次乖

shàng yī cì dàng , xué yī cì guāi
    shang4 yi1 ci4 dang4 , xue2 yi1 ci4 guai1
shang i tz`u tang , hsüeh i tz`u kuai
    shang i tzu tang , hsüeh i tzu kuai
to take something as a lesson for next time (idiom); once bitten, twice shy

事と次第によっては

see styles
 kototoshidainiyotteha
    こととしだいによっては
(expression) according to the circumstances; depending on how things go; if the occasion requires

Variations:
二次創作
2次創作

 nijisousaku / nijisosaku
    にじそうさく
(See 同人誌) derivative work (usu. unauthorized and produced by fans, e.g. dōjinshi, fanfiction)

Variations:
二次成長
二次生長

 nijiseichou / nijisecho
    にじせいちょう
secondary growth

地獄の沙汰も金次第

see styles
 jigokunosatamokaneshidai
    じごくのさたもかねしだい
(expression) (proverb) money talks; money is the key that opens all doors; money is the best lawyer in hell; even the verdict of hell is determined by money

大湄公河次區域合作


大湄公河次区域合作

see styles
dà méi gōng hé cì qū yù hé zuò
    da4 mei2 gong1 he2 ci4 qu1 yu4 he2 zuo4
ta mei kung ho tz`u ch`ü yü ho tso
    ta mei kung ho tzu chü yü ho tso
Greater Mekong Subregion (GMS), economic cooperation program between China and Vietnam

慶佐次湾のヒルギ林

see styles
 gesashiwannohirugirin
    げさしわんのヒルギりん
(place-name) Gesashiwan mangrove wood

第二次漢字簡化方案


第二次汉字简化方案

see styles
dì èr cì hàn zì jiǎn huà fāng àn
    di4 er4 ci4 han4 zi4 jian3 hua4 fang1 an4
ti erh tz`u han tzu chien hua fang an
    ti erh tzu han tzu chien hua fang an
Second Chinese Character Simplification Scheme (second round of simplified Chinese characters, proposed in 1977 and retracted in 1986); abbr. to 二簡|二简[Er4jian3]

臼井ノ内小平次新田

see styles
 usuinouchikoheijishinden / usuinochikohejishinden
    うすいのうちこへいじしんでん
(place-name) Usuinouchikoheijishinden

逐次刊行物の受入れ

see styles
 chikujikankoubutsunoukeire / chikujikankobutsunokere
    ちくじかんこうぶつのうけいれ
{comp} accessioning of serials

釋禪波羅蜜次第法門


释禅波罗蜜次第法门

see styles
shì chán bō luó mì cì dì fǎ mén
    shi4 chan2 bo1 luo2 mi4 ci4 di4 fa3 men2
shih ch`an po lo mi tz`u ti fa men
    shih chan po lo mi tzu ti fa men
 Shakuzen haramitta shidai hōmon
Shichan boluomi cidi famen

Variations:
次々に
次次に

 tsugitsugini
    つぎつぎに
(adverb) one by one; one after another; successively

次亜塩素酸ナトリウム

see styles
 jiaensosannatoriumu
    じあえんそさんナトリウム
{chem} sodium hypochlorite

Variations:
3次元
三次元

 sanjigen
    さんじげん
(noun - becomes adjective with の) (1) three dimensions; 3D; 3-D; (noun - becomes adjective with の) (2) (slang) (joc) (as opposed to the two dimensions of anime and manga) real world; IRL; in real life

Variations:
相次ぐ
相継ぐ

 aitsugu
    あいつぐ
(Godan verb with "gu" ending) to follow in succession; to happen one after another

第一次オイルショック

see styles
 daiichijioirushokku / daichijioirushokku
    だいいちじオイルショック
(exp,n) (See オイルショック) oil crisis of 1973-74; first oil shock

第二次オイルショック

see styles
 dainijioirushokku
    だいにじオイルショック
(exp,n) (See オイルショック) second oil crisis (1979)

索引順次アクセス方式

see styles
 sakuinjunjiakusesuhoushiki / sakuinjunjiakusesuhoshiki
    さくいんじゅんじアクセスほうしき
{comp} Indexed Sequential Access Method; ISAM

Variations:
1次速報値
一次速報値

 ichijisokuhouchi / ichijisokuhochi
    いちじそくほうち
first preliminary figure

Variations:
2.5次元
2.5次元

 nitengojigen
    にてんごじげん
(noun - becomes adjective with の) (1) 2.5D (projection); pseudo 3D; (can be adjective with の) (2) (See 二次元・2) half fictional (anime, manga, etc.) and half real-life

マツダ三次自動車試験場

see styles
 matsudamiyoshijidoushashikenjou / matsudamiyoshijidoshashikenjo
    マツダみよしじどうしゃしけんじょう
(place-name) Matsudamiyoshijidoushashikenjō

Variations:
一次コイル
1次コイル

 ichijikoiru
    いちじコイル
primary coil; primary winding (in transformer)

二次元高速フーリエ変換

see styles
 nijigenkousokufuuriehenkan / nijigenkosokufuriehenkan
    にじげんこうそくフーリエへんかん
{math} two-dimensional fast Fourier transform

国際標準逐次刊行物番号

see styles
 kokusaihyoujunchikujikankoubutsubangou / kokusaihyojunchikujikankobutsubango
    こくさいひょうじゅんちくじかんこうぶつばんごう
{comp} International Standard Serial Number; ISSN

Variations:
第一次大戦
第1次大戦

 daiichijitaisen / daichijitaisen
    だいいちじたいせん
(hist) (abbreviation) (See 第一次世界大戦) First World War (1914-1918); World War I; WWI; WW1

Variations:
第二次大戦
第2次大戦

 dainijitaisen
    だいにじたいせん
(hist) (abbreviation) (See 第二次世界大戦) Second World War (1939-1945); World War II; WWII; WW2

Variations:
第二次性徴
第2次性徴

 dainijiseichou / dainijisecho
    だいにじせいちょう
secondary sex characteristic

Variations:
野次馬根性
弥次馬根性

 yajiumakonjou / yajiumakonjo
    やじうまこんじょう
the spirit of curiosity

Variations:
次ぐ
亜ぐ(rK)

 tsugu
    つぐ
(v5g,vi) to follow; to come after; to come next (to); to rank next (to); to rank second (to)

Variations:
漸次
漸時(iK)

 zenji
    ぜんじ
(adv,adj-no) gradually; slowly; little by little; incrementally

Variations:
なくなり次第
無くなり次第

 nakunarishidai
    なくなりしだい
(expression) as soon as it runs out; upon running out

一次群速度インターフェース

see styles
 ichijigunsokudointaafeesu / ichijigunsokudointafeesu
    いちじぐんそくどインターフェース
{comp} primary rate interface; PRI

Variations:
一次関数
1次関数(sK)

 ichijikansuu / ichijikansu
    いちじかんすう
{math} linear function

Variations:
二次元コード
2次元コード

 nijigenkoodo
    にじげんコード
2D barcode (e.g. QR code); matrix barcode

略釋新華嚴經修行次第決疑論


略释新华严经修行次第决疑论

see styles
lüè shì xīn huā yán jīng xiū xíng cì dì jué yí lùn
    lve4 shi4 xin1 hua1 yan2 jing1 xiu1 xing2 ci4 di4 jue2 yi2 lun4
lve shih hsin hua yen ching hsiu hsing tz`u ti chüeh i lun
    lve shih hsin hua yen ching hsiu hsing tzu ti chüeh i lun
 Ryakushaku shinkegonkyō shugyōshidai ketsugi ron
Lueshi xin Huayan jing xiuxing cidi jueyi lun

Variations:
二次
2次
虹(sK)

 niji
    にじ
(adj-no,n) (1) second; (can act as adjective) (2) secondary; (can act as adjective) (3) {math} quadratic (function, equation, etc.); second-order; (can be adjective with の) (4) (abbreviation) (also written as 虹) (See 二次元・2) fictional (in relation to anime, manga, etc.); drawn; two-dimensional

国際逐次刊行物データシステム

see styles
 kokusaichikujikankoubutsudeetashisutemu / kokusaichikujikankobutsudeetashisutemu
    こくさいちくじかんこうぶつデータシステム
{comp} International Serials Data System; ISDS

Variations:
相次ぐ
相継ぐ(rK)

 aitsugu
    あいつぐ
(v5g,vi) to follow in succession; to happen one after another

Variations:
次第次第
次第々々
次第しだい

 shidaishidai
    しだいしだい
(adverb) (usu. ~に) (See 次第次第に) gradually; little by little; step by step

Variations:
一次キャッシュ
1次キャッシュ

 ichijikyasshu
    いちじキャッシュ
{comp} primary cache; level 1 cache

Variations:
一次方程式
1次方程式(sK)

 ichijihouteishiki / ichijihoteshiki
    いちじほうていしき
{math} linear equation

Variations:
三次方程式
3次方程式(sK)

 sanjihouteishiki / sanjihoteshiki
    さんじほうていしき
{math} cubic equation

Variations:
二次方程式
2次方程式(sK)

 nijihouteishiki / nijihoteshiki
    にじほうていしき
{math} quadratic equation

Variations:
五次方程式
5次方程式(sK)

 gojihouteishiki / gojihoteshiki
    ごじほうていしき
{math} quintic equation

Variations:
四次方程式
4次方程式(sK)

 yojihouteishiki / yojihoteshiki
    よじほうていしき
{math} quartic equation

Variations:
月並み
月並
月次

 tsukinami(p); getsuji(月)
    つきなみ(P); げつじ(月次)
(noun - becomes adjective with の) (1) every month; (noun or adjectival noun) (2) (つきなみ only) (orig. used as an insult towards old-fashioned poets who would meet monthly to write poetry) trite; commonplace; conventional; hackneyed

Variations:
第3次中東戦争
第三次中東戦争

 daisanjichuutousensou / daisanjichutosenso
    だいさんじちゅうとうせんそう
(hist) Third Arab-Israeli War (June 5-10, 1967); Six-Day War

Variations:
第一次世界大戦
第1次世界大戦

 daiichijisekaitaisen / daichijisekaitaisen
    だいいちじせかいたいせん
(hist) First World War (1914-1918); World War I; WWI; WW1

Variations:
第三次世界大戦
第3次世界大戦

 daisanjisekaitaisen
    だいさんじせかいたいせん
World War III; Third World War

Variations:
野次馬
やじ馬
ヤジ馬
弥次馬

 yajiuma(野馬, yaji馬, 弥馬); yajiuma(yaji馬)
    やじうま(野次馬, やじ馬, 弥次馬); ヤジうま(ヤジ馬)
(sensitive word) curious onlookers; rubbernecks

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...20212223242526272829>

This page contains 100 results for "次" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary