There are 3677 total results for your 城 search. I have created 37 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
桜内文城 see styles |
sakurauchifumiki さくらうちふみき |
(person) Sakurauchi Fumiki |
梵蒂岡城 梵蒂冈城 see styles |
fàn dì gāng chéng fan4 di4 gang1 cheng2 fan ti kang ch`eng fan ti kang cheng |
More info & calligraphy: Vatican City |
棚倉城跡 see styles |
tanagurajouseki / tanagurajoseki たなぐらじょうせき |
(place-name) Tanagura Castle Ruins |
楢山城南 see styles |
narayamajounan / narayamajonan ならやまじょうなん |
(place-name) Narayamajōnan |
楯ケ城山 see styles |
tategajousan / tategajosan たてがじょうさん |
(personal name) Tategajōsan |
横手城南 see styles |
yokodejounan / yokodejonan よこでじょうなん |
(place-name) Yokodejōnan |
武蔵新城 see styles |
musashishinjou / musashishinjo むさししんじょう |
(personal name) Musashishinjō |
武谷水城 see styles |
takeyamizuki たけやみずき |
(person) Takeya Mizuki |
毘舍離城 毘舍离城 see styles |
pí shè lí chéng pi2 she4 li2 cheng2 p`i she li ch`eng pi she li cheng Bishari jō |
Vaiśālī |
水ヶ城山 see styles |
mizugajousan / mizugajosan みずがじょうさん |
(place-name) Mizugajōsan |
水口城趾 see styles |
minakuchijoushi / minakuchijoshi みなくちじょうし |
(place-name) Minakuchijōshi |
水城公園 see styles |
suijoukouen / suijokoen すいじょうこうえん |
(place-name) Suijō Park |
水城圭次 see styles |
mizushirokeiji / mizushirokeji みずしろけいじ |
(person) Mizushiro Keiji (?-1927.12.26) |
永續城市 永续城市 see styles |
yǒng xù chéng shì yong3 xu4 cheng2 shi4 yung hsü ch`eng shih yung hsü cheng shih |
sustainable city (Tw) |
江戸城跡 see styles |
edojouato / edojoato えどじょうあと |
(place-name) Edo castle ruins |
津城寛文 see styles |
tsushirohirofumi つしろひろふみ |
(person) Tsushiro Hirofumi |
津山城跡 see styles |
tsuyamajouato / tsuyamajoato つやまじょうあと |
(place-name) Tsuyama Castle Ruins |
津軽新城 see styles |
tsugarushinjou / tsugarushinjo つがるしんじょう |
(personal name) Tsugarushinjō |
浜松城跡 see styles |
hamamatsujoushi / hamamatsujoshi はままつじょうし |
(place-name) Hamamatsu Castle Ruins |
浦添城跡 see styles |
urasoejoushi / urasoejoshi うらそえじょうし |
(place-name) Urasoe Castle Ruins |
浪岡城跡 see styles |
namiokajoushi / namiokajoshi なみおかじょうし |
(place-name) Namioka Castle Ruins |
浮之城町 see styles |
ukinojouchou / ukinojocho うきのじょうちょう |
(place-name) Ukinojōchō |
深城の崎 see styles |
fukashironosaki ふかしろのさき |
(place-name) Fukashironosaki |
深山城山 see styles |
miyamashiroyama みやましろやま |
(place-name) Miyamashiroyama |
清州城跡 see styles |
kiyosujoushi / kiyosujoshi きよすじょうし |
(place-name) Kiyosu Castle Ruins |
港口城市 see styles |
gǎng kǒu chéng shì gang3 kou3 cheng2 shi4 kang k`ou ch`eng shih kang kou cheng shih |
port city |
湖城が丘 see styles |
kojougaoka / kojogaoka こじょうがおか |
(place-name) Kojōgaoka |
滝山城跡 see styles |
takiyamajouato / takiyamajoato たきやまじょうあと |
(place-name) Takiyama Castle Ruins |
滿城風雨 满城风雨 see styles |
mǎn chéng fēng yǔ man3 cheng2 feng1 yu3 man ch`eng feng yü man cheng feng yü |
lit. wind and rain sweeping through the town (idiom); fig. a big scandal; an uproar; the talk of the town |
火神城山 see styles |
higamijouyama / higamijoyama ひがみじょうやま |
(place-name) Higamijōyama |
無血開城 see styles |
muketsukaijou / muketsukaijo むけつかいじょう |
(n,vs,vi) capitulation without resistance; surrendering without fighting |
熊本城前 see styles |
kumamotojoumae / kumamotojomae くまもとじょうまえ |
(place-name) Kumamotojōmae |
熊本城跡 see styles |
kumamotojouato / kumamotojoato くまもとじょうあと |
(place-name) Kumamoto Castle Ruins |
燧ヶ城址 see styles |
hiuchigajoushi / hiuchigajoshi ひうちがじょうし |
(place-name) Hiuchigajōshi |
物見や城 see styles |
monomiyajou / monomiyajo ものみやじょう |
(place-name) Monomiyajō |
犬ヶ城山 see styles |
inugajouyama / inugajoyama いぬがじょうやま |
(place-name) Inugajōyama |
狼ケ城山 see styles |
rougajouyama / rogajoyama ろうがじょうやま |
(personal name) Rougajōyama |
猿ヶ城岩 see styles |
sarugajouiwa / sarugajoiwa さるがじょういわ |
(place-name) Sarugajōiwa |
玄蕃城跡 see styles |
genbajoushi / genbajoshi げんばじょうし |
(place-name) Genba Castle Ruins |
玉城一石 see styles |
tamakiikkoku / tamakikkoku たまきいっこく |
(person) Tamaki Ikkoku |
玉城千春 see styles |
tamashirochiharu たましろちはる |
(person) Tamashiro Chiharu (1977.4.17-) |
玉城城跡 see styles |
tamagusukujoushi / tamagusukujoshi たまぐすくじょうし |
(place-name) Tamagusuku Castle Ruins |
玉城英彦 see styles |
tamashirohidehiko たましろひでひこ |
(person) Tamashiro Hidehiko |
王城寺原 see styles |
oujoujihara / ojojihara おうじょうじはら |
(personal name) Oujōjihara |
王舍大城 see styles |
wáng shè dà chéng wang2 she4 da4 cheng2 wang she ta ch`eng wang she ta cheng Ōsha daijō |
Rājagṛha |
生態城市 生态城市 see styles |
shēng tài chéng shì sheng1 tai4 cheng2 shi4 sheng t`ai ch`eng shih sheng tai cheng shih |
sustainable city |
用宗城山 see styles |
mochimuneshiroyama もちむねしろやま |
(place-name) Mochimuneshiroyama |
田辺城址 see styles |
tanabejoushi / tanabejoshi たなべじょうし |
(place-name) Tanabe castle ruins |
男山石城 see styles |
otokoyamaishishiro おとこやまいししろ |
(place-name) Otokoyamaishishiro |
疋田城趾 see styles |
hikitajoushi / hikitajoshi ひきたじょうし |
(place-name) Hikitajōshi |
登議城山 see styles |
toginojouyama / toginojoyama とぎのじょうやま |
(place-name) Toginojōyama |
白城の崎 see styles |
shirogusukunosaki しろぐすくのさき |
(place-name) Shirogusukunosaki |
白城地區 白城地区 see styles |
bái chéng dì qū bai2 cheng2 di4 qu1 pai ch`eng ti ch`ü pai cheng ti chü |
former Baicheng prefecture, Jilin |
白川城跡 see styles |
shirakawajouato / shirakawajoato しらかわじょうあと |
(place-name) Shirakawa Castle Ruins |
白旗城跡 see styles |
shirahatajouato / shirahatajoato しらはたじょうあと |
(place-name) Shirahata Castle Ruins |
皆川城内 see styles |
minagawajounai / minagawajonai みながわじょうない |
(place-name) Minagawajōnai |
盛岡城跡 see styles |
moriokajoushi / moriokajoshi もりおかじょうし |
(place-name) Morioka Castle Ruins |
真城が丘 see styles |
shinjougaoka / shinjogaoka しんじょうがおか |
(place-name) Shinjōgaoka |
真壁城跡 see styles |
makabejoushi / makabejoshi まかべじょうし |
(place-name) Makabe Castle Ruins |
眾志成城 众志成城 see styles |
zhòng zhì chéng chéng zhong4 zhi4 cheng2 cheng2 chung chih ch`eng ch`eng chung chih cheng cheng |
unity of will is an impregnable stronghold (idiom) |
矢城ケ鼻 see styles |
yajougahana / yajogahana やじょうがはな |
(personal name) Yajōgahana |
矢滝城山 see styles |
yatakishiroyama やたきしろやま |
(personal name) Yatakishiroyama |
知念城跡 see styles |
chinenjoushi / chinenjoshi ちねんじょうし |
(place-name) Chinen Castle Ruins |
知覧城跡 see styles |
chiranjoushi / chiranjoshi ちらんじょうし |
(place-name) Chiran Castle Ruins |
石城戸町 see styles |
ishikidochou / ishikidocho いしきどちょう |
(place-name) Ishikidochō |
石城神社 see styles |
iwakijinja いわきじんじゃ |
(place-name) Iwaki Shrine |
石川城太 see styles |
ishikawajouta / ishikawajota いしかわじょうた |
(person) Ishikawa Jōta |
石高城山 see styles |
ishitakajouyama / ishitakajoyama いしたかじょうやま |
(place-name) Ishitakajōyama |
砂の長城 see styles |
sunanochoujou / sunanochojo すなのちょうじょう |
(exp,n) Great Wall of Sand (Chinese land reclamation project in the Spratly Islands) |
磐城塙駅 see styles |
iwakihanawaeki いわきはなわえき |
(st) Iwakihanawa Station |
磐城浅川 see styles |
iwakiasakawa いわきあさかわ |
(personal name) Iwakiasakawa |
磐城石井 see styles |
iwakiishii / iwakishi いわきいしい |
(personal name) Iwakiishii |
磐城石川 see styles |
iwakiishikawa / iwakishikawa いわきいしかわ |
(personal name) Iwakiishikawa |
社鼠城狐 see styles |
shè shǔ chéng hú she4 shu3 cheng2 hu2 she shu ch`eng hu she shu cheng hu |
lit. rat in a country shrine, fox on town walls; fig. unprincipled thugs who abuse others' power to bully and exploit people |
福山城跡 see styles |
fukuyamajouato / fukuyamajoato ふくやまじょうあと |
(place-name) Fukuyama Castle Ruins |
福岡城跡 see styles |
fukuokajouato / fukuokajoato ふくおかじょうあと |
(place-name) Fukuoka Castle Ruins |
秋田城跡 see styles |
akitajouseki / akitajoseki あきたじょうせき |
(place-name) Akita Castle Ruins |
秦城監獄 秦城监狱 see styles |
qín chéng jiān yù qin2 cheng2 jian1 yu4 ch`in ch`eng chien yü chin cheng chien yü |
Qincheng Prison, maximum-security prison located about 30 km north of central Beijing, whose inmates include former high-level officials convicted of corruption |
種里城跡 see styles |
tanesatojouato / tanesatojoato たねさとじょうあと |
(place-name) Tanesato Castle Ruins |
稲城長沼 see styles |
inaginaganuma いなぎながぬま |
(personal name) Inaginaganuma |
竜城ケ丘 see styles |
ryuujougaoka / ryujogaoka りゅうじょうがおか |
(place-name) Ryūjōgaoka |
竹田城跡 see styles |
takedajoushi / takedajoshi たけだじょうし |
(place-name) Takeda Castle Ruins |
笠城ダム see styles |
kasagidamu かさぎダム |
(place-name) Kasagi Dam |
笹山城跡 see styles |
sasayamajoushi / sasayamajoshi ささやまじょうし |
(place-name) Sasayama Castle Ruins |
筒井ヶ城 see styles |
tsutsuigajou / tsutsuigajo つついがじょう |
(place-name) Tsutsuigajō |
筒城仲触 see styles |
tsutsukinakafure つつきなかふれ |
(place-name) Tsutsukinakafure |
筒城東触 see styles |
tsutsukihigashifure つつきひがしふれ |
(place-name) Tsutsukihigashifure |
筒城西触 see styles |
tsutsukinishifure つつきにしふれ |
(place-name) Tsutsukinishifure |
箕輪城跡 see styles |
minowajouseki / minowajoseki みのわじょうせき |
(place-name) Minowa Castle Ruins |
築城則子 see styles |
tsuikinoriko ついきのりこ |
(person) Tsuiki Noriko |
篠山城跡 see styles |
sasayamajouato / sasayamajoato ささやまじょうあと |
(place-name) Sasayama Castle Ruins |
籠城作戦 see styles |
roujousakusen / rojosakusen ろうじょうさくせん |
strategy of holing oneself up in a castle (house, building) |
米山城跡 see styles |
yoneyamajouato / yoneyamajoato よねやまじょうあと |
(place-name) Yoneyama Castle Ruins |
糸数城跡 see styles |
itokazujoushi / itokazujoshi いとかずじょうし |
(place-name) Itokazu Castle Ruins |
紫城るい see styles |
shijourui / shijorui しじょうるい |
(person) Shijō Rui |
結城一樂 see styles |
yuukiichigaku / yukichigaku ゆうきいちがく |
(person) Yūki Ichigaku |
結城了悟 see styles |
yuukiryougo / yukiryogo ゆうきりょうご |
(person) Yūki Ryōgo |
結城亮一 see styles |
yuukiryouichi / yukiryoichi ゆうきりょういち |
(person) Yūki Ryōichi (1937.1.8-) |
結城信孝 see styles |
yuukinobutaka / yukinobutaka ゆうきのぶたか |
(person) Yūki Nobutaka |
結城哲也 see styles |
yuukitetsuya / yukitetsuya ゆうきてつや |
(person) Yūki Tetsuya (1941.9.9-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "城" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.