There are 4119 total results for your 十 search. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
海野十三 see styles |
unnojuuza / unnojuza うんのじゅうざ |
(person) Unno Jūza (1897.12.26-1949.5.17) |
清田十一 see styles |
kiyotajuuichi / kiyotajuichi きよたじゅういち |
(person) Kiyota Jūichi (1922.1.15-) |
炭素十四 see styles |
tansojuushi / tansojushi たんそじゅうし |
(irregular kanji usage) carbon-14 |
発寒十条 see styles |
hassamujuujou / hassamujujo はっさむじゅうじょう |
(place-name) Hassamujūjō |
百一十苦 see styles |
bǎi yī shí kǔ bai3 yi1 shi2 ku3 pai i shih k`u pai i shih ku hyakuichijū ku |
one hundred and one kinds of suffering |
百兒八十 百儿八十 see styles |
bǎi ér bā shí bai3 er2 ba1 shi2 pai erh pa shih |
about a hundred; a hundred or so |
百八十度 see styles |
hyakuhachijuudo / hyakuhachijudo ひゃくはちじゅうど |
180 degrees; complete change |
目下十行 see styles |
mù xià shí háng mu4 xia4 shi2 hang2 mu hsia shih hang |
see 一目十行[yi1 mu4 shi2 hang2] |
石井十次 see styles |
ishiijuuji / ishijuji いしいじゅうじ |
(person) Ishii Jūji (1865.5.5-1914.1.30) |
石岡荘十 see styles |
ishiokasoujuu / ishiokasoju いしおかそうじゅう |
(person) Ishioka Soujuu |
第十九願 第十九愿 see styles |
dì shí jiǔ yuàn di4 shi2 jiu3 yuan4 ti shih chiu yüan dai jūku gan |
nineteenth vow |
第十八願 第十八愿 see styles |
dì shí bā yuàn di4 shi2 ba1 yuan4 ti shih pa yüan daijūhachi gan |
The eighteenth of Amitābha's forty-eight vows, the one vowing salvation to all believers. |
第十新田 see styles |
daijuushinden / daijushinden だいじゅうしんでん |
(place-name) Daijuushinden |
篠路十条 see styles |
shinorojuujou / shinorojujo しのろじゅうじょう |
(place-name) Shinorojuujō |
粥有十利 see styles |
zhōu yǒu shí lì zhou1 you3 shi2 li4 chou yu shih li shū yū jiri |
this morning gruel has ten benefits |
繋十文字 see styles |
tsunagijuumonji / tsunagijumonji つなぎじゅうもんじ |
(place-name) Tsunagijuumonji |
美園十条 see styles |
misonojuujou / misonojujo みそのじゅうじょう |
(place-name) Misonojuujō |
美路十和 see styles |
mirutowa みるとわ |
(female given name) Mirutowa |
聞一知十 闻一知十 see styles |
wén yī zhī shí wen2 yi1 zhi1 shi2 wen i chih shih |
lit. to hear one and know ten (idiom); fig. explain one thing and (he) understands everything; a word to the wise |
荒木十畝 see styles |
arakijippo あらきじっぽ |
(personal name) Arakijippo |
菩薩十住 菩萨十住 see styles |
pú sà shí zhù pu2 sa4 shi2 zhu4 p`u sa shih chu pu sa shih chu bosatsu jūjū |
菩薩十地 Ten stages in a bodhisattva's progress; v. 十. |
菩薩十力 菩萨十力 see styles |
pú sà shí lì pu2 sa4 shi2 li4 p`u sa shih li pu sa shih li bosatsu jūriki |
ten powers of a bodhisattva |
菩薩十地 菩萨十地 see styles |
pú sà shí dì pu2 sa4 shi2 di4 p`u sa shih ti pu sa shih ti bosatsu no jūji |
ten bodhisattva stages |
菩薩十戒 菩萨十戒 see styles |
pú sà shí jiè pu2 sa4 shi2 jie4 p`u sa shih chieh pu sa shih chieh bosatsu jikkai |
ten bodhisattva precepts |
藤十郎山 see styles |
toujuurouyama / tojuroyama とうじゅうろうやま |
(personal name) Toujuurouyama |
藤十郎谷 see styles |
toujuuroudani / tojurodani とうじゅうろうだに |
(place-name) Toujuuroudani |
西五十子 see styles |
nishiikatsuko / nishikatsuko にしいかつこ |
(place-name) Nishiikatsuko |
西十一条 see styles |
nishijuuichijou / nishijuichijo にしじゅういちじょう |
(place-name) Nishijuuichijō |
西十一番 see styles |
nishijuuichiban / nishijuichiban にしじゅういちばん |
(place-name) Nishijuuichiban |
西十三塚 see styles |
nishitomizuka にしとみづか |
(place-name) Nishitomizuka |
西十三番 see styles |
nishijuusanban / nishijusanban にしじゅうさんばん |
(place-name) Nishijuusanban |
西十二番 see styles |
nishijuuniban / nishijuniban にしじゅうにばん |
(place-name) Nishijuuniban |
西十五番 see styles |
nishijuugoban / nishijugoban にしじゅうごばん |
(place-name) Nishijuugoban |
西十六番 see styles |
nishijuurokuban / nishijurokuban にしじゅうろくばん |
(place-name) Nishijuurokuban |
西十四番 see styles |
nishijuuyonban / nishijuyonban にしじゅうよんばん |
(place-name) Nishijuuyonban |
西十日市 see styles |
nishitookaichi にしとおかいち |
(place-name) Nishitookaichi |
西十条北 see styles |
nishijuujoukita / nishijujokita にしじゅうじょうきた |
(place-name) Nishijuujōkita |
西十条南 see styles |
nishijuujouminami / nishijujominami にしじゅうじょうみなみ |
(place-name) Nishijuujōminami |
西四十物 see styles |
nishiaimon にしあいもん |
(place-name) Nishiaimon |
西條八十 see styles |
saijouyaso / saijoyaso さいじょうやそ |
(person) Saijō Yaso (1892.1.15-1970.8.12) |
西野十条 see styles |
nishinojuujou / nishinojujo にしのじゅうじょう |
(place-name) Nishinojuujō |
解境十佛 see styles |
jiě jìng shí fó jie3 jing4 shi2 fo2 chieh ching shih fo gekyō no jūbutsu |
All existence discriminated as ten forms of Buddha. The Huayan school sees all things as pan-Buddha, but discriminates them into ten forms: all the living, countries (or places), karma, śrāvakas, pratyekabuddhas, bodhisattvas, tathāgatas, 智 jñānakāya, dharmakāya, and space; i.e. each is a 身 corpus of the Buddha. |
諸子十家 诸子十家 see styles |
zhū zǐ shí jiā zhu1 zi3 shi2 jia1 chu tzu shih chia |
various sages and ten schools of thought; refers to the classical schools of thought, e.g. Confucianism 儒[ru2] represented by Confucius 孔子[Kong3 zi3] and Mencius 孟子[Meng4 zi3], Daoism 道[dao4] by Laozi 老子[Lao3 zi3] and Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3], Mohism 墨[mo4] by Mozi 墨子[Mo4 zi3], Legalism 法[fa3] by Sunzi 孫子|孙子[Sun1 zi3] and Han Feizi 韓非子|韩非子[Han2 Fei1 zi3], and numerous others |
豊岡十条 see styles |
toyookajuujou / toyookajujo とよおかじゅうじょう |
(place-name) Toyookajuujō |
貫禄十分 see styles |
kanrokujuubun / kanrokujubun かんろくじゅうぶん |
(n,adj-na,adj-no) having great (impressive, commanding) presence; having an air of importance; having enough gravity for (a position) |
赤十字山 see styles |
sekijuujiyama / sekijujiyama せきじゅうじやま |
(place-name) Sekijuujiyama |
赤十字社 see styles |
sekijuujisha / sekijujisha せきじゅうじしゃ |
Red Cross (Society); (o) Red Cross (Society) |
踰闍十五 踰阇十五 see styles |
yú shé shí wǔ yu2 she2 shi2 wu3 yü she shih wu yujajūgo |
fifteen [chapters] taught at Ayodhyā |
軒轅十四 轩辕十四 see styles |
xuān yuán shí sì xuan1 yuan2 shi2 si4 hsüan yüan shih ssu |
Regulus (constellation) |
迹門十妙 迹门十妙 see styles |
jī mén shí miào ji1 men2 shi2 miao4 chi men shih miao shakumon jūmyō |
ten subtle aspects of the first half of the Lotus Sūtra |
遍於十方 遍于十方 see styles |
biàn yú shí fāng bian4 yu2 shi2 fang1 pien yü shih fang hen o jūhō |
throughout the ten directions |
遍照十方 see styles |
biàn zhào shí fāng bian4 zhao4 shi2 fang1 pien chao shih fang henshō jippō |
illuminating everywhere in the ten directions |
遺恨十年 see styles |
ikonjuunen / ikonjunen いこんじゅうねん |
(n,adv) grudge of ten years' standing; harbouring a grudge for many years |
金七十論 金七十论 see styles |
jīn qī shí lùn jin1 qi1 shi2 lun4 chin ch`i shih lun chin chi shih lun Kin shichijū ron |
Commentary on the Sāṃkhya Verses |
金十万円 see styles |
kinjuumanen / kinjumanen きんじゅうまんえん |
100,000 yen |
長十新田 see styles |
choujuushinden / chojushinden ちょうじゅうしんでん |
(place-name) Chōjuushinden |
閑居十德 闲居十德 see styles |
xián jū shí dé xian2 ju1 shi2 de2 hsien chü shih te kanko juttoku |
Ten advantages of a hermitage given in verse, i.e. absence of sex and passion; of temptation to say wrong things; of enemies, and so of strife; of friends to praise or blame; of others' faults, and so of talk about them; of followers or servants, and so no longing for companions; of society, and so no burden of politeness; of guests, and so no preparations; of social intercourse, and so no trouble about garments; of hindrance from others in mystic practice. |
響流十方 see styles |
xiǎng liú shí fāng xiang3 liu2 shi2 fang1 hsiang liu shih fang |
resounds throughout the ten directions |
高野素十 see styles |
takanosujuu / takanosuju たかのすじゅう |
(person) Takano Sujuu (1893.3.3-1976.10.4) |
鬼も十八 see styles |
onimojuuhachi / onimojuhachi おにもじゅうはち |
(expression) (proverb) (abbreviation) (See 鬼も十八番茶も出花) even homely girls look beautiful at the peak of their youth |
麻布十番 see styles |
azabujuuban / azabujuban あざぶじゅうばん |
(place-name) Azabujuuban |
Variations: |
jikkai じっかい |
(1) (十戒 only) {Buddh} the 10 precepts; (2) Ten Commandments; Decalogue; Decalog |
Variations: |
jussai; jissai じゅっさい; じっさい |
age 10 |
十一月革命 see styles |
juuichigatsukakumei / juichigatsukakume じゅういちがつかくめい |
(1) (hist) (See 十月革命) October Revolution (Russia, 1917); (2) (hist) (See ドイツ革命) German Revolution (1918-1919) |
十一種麁重 十一种麁重 see styles |
shí yī zhǒng cū zhòng shi2 yi1 zhong3 cu1 zhong4 shih i chung ts`u chung shih i chung tsu chung jūichishu sojū |
eleven debilitating hindrances |
十一面観音 see styles |
juuichimenkannon / juichimenkannon じゅういちめんかんのん |
eleven-faced Avalokiteshvara; eleven-faced Kannon; (place-name) Jūichimenkannon |
十一面觀音 十一面观音 see styles |
shí yī miàn guān yīn shi2 yi1 mian4 guan1 yin1 shih i mien kuan yin Jūichi men Kannon じゅういちめんかんのん |
(out-dated kanji) eleven-faced Avalokiteshvara; eleven-faced Kannon The eleven-faced Guanyin, especially connected with tantric performances, ekādaśamukha; there are three or more sūtras on the subject. |
十七条憲法 see styles |
juushichijoukenpou / jushichijokenpo じゅうしちじょうけんぽう |
The Seventeen-Article Constitution |
十三ヤオ九 see styles |
shiisanyaochuu / shisanyaochu シーサンヤオチュー |
{mahj} (See 国士無双・2) thirteen orphans (chi:); winning hand containing one of each terminal and honor tile |
十三五月萢 see styles |
juusansotomeyachi / jusansotomeyachi じゅうさんそとめやち |
(place-name) Jūsan-sotomeyachi |
十三僧殘戒 十三僧残戒 see styles |
shí sān sēng cán jiè shi2 san1 seng1 can2 jie4 shih san seng ts`an chieh shih san seng tsan chieh jūsan sōzan kai |
prohibitions of thirteen crimes against the saṃgha |
十三僧殘法 十三僧残法 see styles |
shí sān sēng cán fǎ shi2 san1 seng1 can2 fa3 shih san seng ts`an fa shih san seng tsan fa jūsan sōzan hō |
thirteen saṃghâvaśeṣa dharmas |
十三元今里 see styles |
juusoumotoimazato / jusomotoimazato じゅうそうもといまざと |
(place-name) Jūsoumotoimazato |
十三塚霊園 see styles |
juusanzukareien / jusanzukareen じゅうさんづかれいえん |
(place-name) Jūsanzuka Cemetery |
十三本木峠 see styles |
juusanbongitouge / jusanbongitoge じゅうさんぼんぎとうげ |
(personal name) Jūsanbongitōge |
十三湖大橋 see styles |
juusankooohashi / jusankooohashi じゅうさんこおおはし |
(place-name) Jūsankooohashi |
十三重の塔 see styles |
juusanjuunotou / jusanjunoto じゅうさんじゅうのとう |
(place-name) Jūsanjuunotou |
十不可悔戒 see styles |
shí bù kě huǐ jiè shi2 bu4 ke3 hui3 jie4 shih pu k`o hui chieh shih pu ko hui chieh jū fukakai kai |
ten grave precepts |
十二ヶ沢川 see styles |
juunigasawagawa / junigasawagawa じゅうにがさわがわ |
(place-name) Jūnigasawagawa |
十二不律儀 十二不律仪 see styles |
shí èr bù lǜ yí shi2 er4 bu4 lv4 yi2 shih erh pu lü i jūni furitsugi |
idem 十二惡律儀. |
十二品無明 十二品无明 see styles |
shí èr pǐn wú míng shi2 er4 pin3 wu2 ming2 shih erh p`in wu ming shih erh pin wu ming jūnihon mumyō |
twelve classes of nescience |
十二平均律 see styles |
shí èr píng jun lǜ shi2 er4 ping2 jun1 lu:4 shih erh p`ing chün lü shih erh ping chün lü |
equal temperament |
十二弟子峠 see styles |
juunideshitouge / junideshitoge じゅうにでしとうげ |
(place-name) Jūnideshitōge |
十二惡律儀 十二恶律仪 see styles |
shí èr è lǜ yí shi2 er4 e4 lv4 yi2 shih erh o lü i jūni aku ritsugi |
The twelve bad occupations: sheep-butcher; poulterer (or hen-breeder); pork butcher; fowler; fisherman; hunter; thief; executioner; jailer; juggler; dog-butcher; beater (i.e. hunt servant). |
十二所前町 see styles |
juunishomaechou / junishomaecho じゅうにしょまえちょう |
(place-name) Jūnishomaechō |
十二所神社 see styles |
juunishojinja / junishojinja じゅうにしょじんじゃ |
(place-name) Jūnisho Shrine |
十二指腸炎 see styles |
juunishichouen / junishichoen じゅうにしちょうえん |
{med} duodenitis |
十二指腸虫 see styles |
juunishichouchuu / junishichochu じゅうにしちょうちゅう |
hookworm |
十二文屋敷 see styles |
juunimonyashiki / junimonyashiki じゅうにもんやしき |
(place-name) Jūnimonyashiki |
十二月一日 see styles |
shiwasuda しわすだ |
(personal name) Shiwasuda |
十二月晦日 see styles |
hizume ひづめ |
(surname) Hizume |
十二月朔日 see styles |
shiwasuda しわすだ |
(personal name) Shiwasuda |
十二社神社 see styles |
juunishajinja / junishajinja じゅうにしゃじんじゃ |
(place-name) Jūnisha Shrine |
十二神明王 see styles |
shí èr shén míng wáng shi2 er4 shen2 ming2 wang2 shih erh shen ming wang jūnishin myōō |
twelve deities |
十二種火法 十二种火法 see styles |
shí èr zhǒng huǒ fǎ shi2 er4 zhong3 huo3 fa3 shih erh chung huo fa jūnishu kahō |
v. 十二火天. |
十二緣起圖 十二缘起图 see styles |
shí èr yuán qǐ tú shi2 er4 yuan2 qi3 tu2 shih erh yüan ch`i t`u shih erh yüan chi tu jūni engi to |
illustration of the twelve limbs of dependent origination |
十二縁起説 see styles |
juuniengisetsu / juniengisetsu じゅうにえんぎせつ |
{Buddh} Buddhist theory of the twelve-fold chain of causation, interdependent origination and co-dependent arising (San: pratītya-samutpāda); twelve causal links |
十二菩薩住 十二菩萨住 see styles |
shí èr pú sà zhù shi2 er4 pu2 sa4 zhu4 shih erh p`u sa chu shih erh pu sa chu jūni bosatsu jū |
twelve bodhisattva abodes |
十二行法輪 十二行法轮 see styles |
shí èr xíng fǎ lún shi2 er4 xing2 fa3 lun2 shih erh hsing fa lun jūnigyō hōrin |
the Dharma-wheel which has twelve aspects (or forms) |
十二里温泉 see styles |
juunisatoonsen / junisatoonsen じゅうにさとおんせん |
(place-name) Jūnisatoonsen |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "十" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.