There are 3680 total results for your 馬 search. I have created 37 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
白馬非馬 see styles |
hakubahiba はくばひば |
(yoji) sophistry; sophism; false syllogism |
盗人馬場 see styles |
nusuttobaba ぬすっとばば |
(place-name) Nusuttobaba |
相馬健一 see styles |
soumakenichi / somakenichi そうまけんいち |
(person) Souma Ken'ichi |
相馬公平 see styles |
soumakouhei / somakohe そうまこうへい |
(person) Souma Kōhei |
相馬勝也 see styles |
soumakatsuya / somakatsuya そうまかつや |
(person) Souma Katsuya |
相馬半治 see styles |
soumahanji / somahanji そうまはんじ |
(person) Souma Hanji (1869.8.15-1946.1.7) |
相馬孝道 see styles |
soumatakamichi / somatakamichi そうまたかみち |
(person) Souma Takamichi |
相馬宏美 see styles |
soumahiromi / somahiromi そうまひろみ |
(person) Souma Hiromi (1960.12.19-) |
相馬崇人 see styles |
soumatakahito / somatakahito そうまたかひと |
(person) Souma Takahito (1981.12.10-) |
相馬御風 see styles |
soumagyofuu / somagyofu そうまぎょふう |
(personal name) Soumagyofū |
相馬愛蔵 see styles |
soumaaizou / somaizo そうまあいぞう |
(person) Souma Aizou (1870.11.8-1954.2.14) |
相馬正一 see styles |
soumashouichi / somashoichi そうましょういち |
(person) Souma Shouichi |
相馬泰三 see styles |
soumataizou / somataizo そうまたいぞう |
(person) Taizo Soma (novelist) (1885-1952) |
相馬直樹 see styles |
soumanaoki / somanaoki そうまなおき |
(person) Souma Naoki (1971.7-) |
相馬神社 see styles |
soumajinja / somajinja そうまじんじゃ |
(place-name) Souma Shrine |
相馬秀廣 see styles |
soumahidehiro / somahidehiro そうまひでひろ |
(person) Souma Hidehiro |
相馬芳枝 see styles |
soumayoshie / somayoshie そうまよしえ |
(person) Souma Yoshie (1942.1.8-) |
相馬遷子 see styles |
soumasenshi / somasenshi そうませんし |
(person) Souma Senshi |
相馬邦道 see styles |
soumakunimichi / somakunimichi そうまくにみち |
(person) Souma Kunimichi |
相馬雪香 see styles |
soumayukika / somayukika そうまゆきか |
(person) Souma Yukika |
相馬黒光 see styles |
soumakokkou / somakokko そうまこっこう |
(person) Souma Kokkou (1876.9.12-1955.3.2) |
真中馬場 see styles |
shinchuubaba / shinchubaba しんちゅうばば |
(place-name) Shinchuubaba |
矢本悠馬 see styles |
yamotoyuuma / yamotoyuma やもとゆうま |
(person) Yamoto Yūma |
石馬刀貝 see styles |
ishimategai; ishimategai いしまてがい; イシマテガイ |
(kana only) date shell (Lithophaga curta); date mussel |
神馬大岩 see styles |
jinbanoooiwa じんばのおおいわ |
(place-name) Jinbanoooiwa |
福爾馬林 福尔马林 see styles |
fú ěr mǎ lín fu2 er3 ma3 lin2 fu erh ma lin |
(loanword) formalin |
私通車馬 私通车马 see styles |
sī tōng chē mǎ si1 tong1 che1 ma3 ssu t`ung ch`e ma ssu tung che ma hisoka ni shaba wo tsūzu |
privately a cart and horse can get through |
種馬マン see styles |
taneumaman たねうまマン |
(person) Taneumaman (1970.1.8-) |
立横馬場 see styles |
tateyokobaba たてよこばば |
(place-name) Tateyokobaba |
竜ケ馬場 see styles |
ryuugababa / ryugababa りゅうがばば |
(place-name) Ryūgababa |
竜馬ケ岳 see styles |
ryuubagatake / ryubagatake りゅうばがたけ |
(personal name) Ryūbagatake |
競馬予想 see styles |
keibayosou / kebayoso けいばよそう |
racing tip; racing prediction |
競馬場前 see styles |
keibajoumae / kebajomae けいばじょうまえ |
(place-name) Keibajōmae |
競馬場東 see styles |
keibajouhigashi / kebajohigashi けいばじょうひがし |
(place-name) Keibajōhigashi |
競馬場線 see styles |
keibajousen / kebajosen けいばじょうせん |
(personal name) Keibajōsen |
競馬場跡 see styles |
keibajouato / kebajoato けいばじょうあと |
(place-name) Keibajōato |
競馬学校 see styles |
keibagakkou / kebagakko けいばがっこう |
(place-name) Keibagakkou |
競馬新聞 see styles |
keibashinbun / kebashinbun けいばしんぶん |
racing form; racing (news)paper |
竹馬の友 see styles |
chikubanotomo ちくばのとも |
(exp,n) (idiom) childhood friend; old playmate |
竹馬之交 竹马之交 see styles |
zhú mǎ zhī jiāo zhu2 ma3 zhi1 jiao1 chu ma chih chiao |
childhood friend (idiom) |
竹馬之友 竹马之友 see styles |
zhú mǎ zhī yǒu zhu2 ma3 zhi1 you3 chu ma chih yu |
see 竹馬之交|竹马之交[zhu2 ma3 zhi1 jiao1] |
篠田拓馬 see styles |
shinodatakuma しのだたくま |
(person) Shinoda Takuma |
篠町馬堀 see styles |
shinochouumahori / shinochoumahori しのちょううまほり |
(place-name) Shinochōumahori |
糠馬喰山 see styles |
nukamagurayama ぬかまぐらやま |
(personal name) Nukamagurayama |
紙人紙馬 纸人纸马 see styles |
zhǐ rén zhǐ mǎ zhi3 ren2 zhi3 ma3 chih jen chih ma |
paper dolls for ritual use in the shape of people or animals |
索馬利亞 索马利亚 see styles |
suǒ mǎ lì yà suo3 ma3 li4 ya4 so ma li ya |
Somalia (Tw) |
索馬里亞 索马里亚 see styles |
suǒ mǎ lǐ yà suo3 ma3 li3 ya4 so ma li ya |
variant of 索馬利亞|索马利亚[Suo3 ma3 li4 ya4] |
紫馬簾菊 see styles |
murasakibarengiku; murasakibarengiku むらさきばれんぎく; ムラサキバレンギク |
(kana only) (See エキナセア) eastern purple coneflower (Echinacea purpurea); purple coneflower |
紮馬剌丁 扎马剌丁 see styles |
zā mǎ lá dīng za1 ma3 la2 ding1 tsa ma la ting |
Jamal al-Din ibn Muhammad al-Najjari (13th century), famous Persian astronomer and scholar who served Khubilai Khan 忽必烈 from c. 1260 |
紮馬魯丁 扎马鲁丁 see styles |
zā mǎ lǔ dīng za1 ma3 lu3 ding1 tsa ma lu ting |
see 紮馬剌丁|扎马剌丁[Za1 ma3 la2 ding1] |
細川一馬 see styles |
hosokawahajime ほそかわはじめ |
(person) Hosokawa Hajime |
細馬信一 see styles |
hosomashinichi ほそましんいち |
(person) Hosoma Shin'ichi |
細馬宏通 see styles |
hosomahiromichi ほそまひろみち |
(person) Hosoma Hiromichi |
絵馬河川 see styles |
emakakawa えまかかわ |
(place-name) Emakakawa |
総合馬術 see styles |
sougoubajutsu / sogobajutsu そうごうばじゅつ |
eventing (equestrian event) |
練馬大根 see styles |
nerimadaikon ねりまだいこん |
variety of long, columnar daikon; Nerima daikon |
繁殖牝馬 see styles |
hanshokuhinba はんしょくひんば |
broodmare (horse breeding) |
羅馬公教 罗马公教 see styles |
luó mǎ gōng jiào luo2 ma3 gong1 jiao4 lo ma kung chiao |
Roman Catholicism |
羅馬字母 罗马字母 see styles |
luó mǎ zì mǔ luo2 ma3 zi4 mu3 lo ma tzu mu |
Roman letters; Roman alphabet |
羅馬尼亜 see styles |
ruumania / rumania ルーマニア |
(ateji / phonetic) (kana only) Romania; Rumania; (place-name) Romania; Rumania; Roumania |
羅馬尼亞 罗马尼亚 see styles |
luó mǎ ní yà luo2 ma3 ni2 ya4 lo ma ni ya |
More info & calligraphy: Romania |
羅馬帝國 罗马帝国 see styles |
luó mǎ dì guó luo2 ma3 di4 guo2 lo ma ti kuo |
Roman Empire (27 BC-476 AD) |
羅馬教廷 罗马教廷 see styles |
luó mǎ jiào tíng luo2 ma3 jiao4 ting2 lo ma chiao t`ing lo ma chiao ting |
the Church (as Royal Court); the Holy See; the Vatican |
羅馬數字 罗马数字 see styles |
luó mǎ shù zì luo2 ma3 shu4 zi4 lo ma shu tzu |
Roman numerals |
羅馬涼鞋 罗马凉鞋 see styles |
luó mǎ liáng xié luo2 ma3 liang2 xie2 lo ma liang hsieh |
Roman sandals; ankle-strap sandals |
羅馬里奧 罗马里奥 see styles |
luó mǎ lǐ ào luo2 ma3 li3 ao4 lo ma li ao |
Romário |
美馬牛川 see styles |
bibaushigawa びばうしがわ |
(personal name) Bibaushigawa |
美馬牛駅 see styles |
bibaushieki びばうしえき |
(st) Bibaushi Station |
群馬の森 see styles |
gunmanomori ぐんまのもり |
(place-name) Gunmanomori |
群馬八幡 see styles |
gunmayawata ぐんまやわた |
(personal name) Gunmayawata |
群馬原町 see styles |
gunmaharamachi ぐんまはらまち |
(personal name) Gunmaharamachi |
群馬大学 see styles |
gunmadaigaku ぐんまだいがく |
(org) Gunma University; (o) Gunma University |
群馬大橋 see styles |
gunmaoohashi ぐんまおおはし |
(place-name) Gunmaoohashi |
群馬大津 see styles |
gunmaootsu ぐんまおおつ |
(personal name) Gunmaootsu |
群馬学院 see styles |
gunmagakuin ぐんまがくいん |
(place-name) Gunmagakuin |
群馬用水 see styles |
gunmayousui / gunmayosui ぐんまようすい |
(place-name) Gunmayousui |
群馬県警 see styles |
gunmakenkei / gunmakenke ぐんまけんけい |
(org) Gunma Prefectural Police (abbreviation); (o) Gunma Prefectural Police (abbreviation) |
群馬総社 see styles |
gunmasouja / gunmasoja ぐんまそうじゃ |
(personal name) Gunmasouja |
群馬藤岡 see styles |
gunmafujioka ぐんまふじおか |
(personal name) Gunmafujioka |
老馬嘶風 老马嘶风 see styles |
lǎo mǎ sī fēng lao3 ma3 si1 feng1 lao ma ssu feng |
old horse sniffs the wind (idiom); fig. aged person with great aspirations |
老馬戀棧 老马恋栈 see styles |
lǎo mǎ liàn zhàn lao3 ma3 lian4 zhan4 lao ma lien chan |
lit. the old horse loves his stable; fig. sb old but reluctant to relinquish their post (idiom) |
老馬識途 老马识途 see styles |
lǎo mǎ shí tú lao3 ma3 shi2 tu2 lao ma shih t`u lao ma shih tu |
an old horse knows the way (idiom); an experienced worker knows what to do; an old hand knows the ropes |
耶馬台国 see styles |
yamataikoku やまたいこく yabataikoku やばたいこく |
Yamataikoku; historical Japanese state thought to have existed during the late Yayoi period |
耶馬溪町 see styles |
yabakeimachi / yabakemachi やばけいまち |
(place-name) Yabakeimachi |
聖馬利諾 圣马利诺 see styles |
shèng mǎ lì nuò sheng4 ma3 li4 nuo4 sheng ma li no |
San Marino (Tw) |
聖馬力諾 圣马力诺 see styles |
shèng mǎ lì nuò sheng4 ma3 li4 nuo4 sheng ma li no |
More info & calligraphy: San Marino |
肥馬輕裘 肥马轻裘 see styles |
féi mǎ qīng qiú fei2 ma3 qing1 qiu2 fei ma ch`ing ch`iu fei ma ching chiu |
lit. stout horses and light furs; fig. to live in luxury |
脫韁之馬 脱缰之马 see styles |
tuō jiāng zhī mǎ tuo1 jiang1 zhi1 ma3 t`o chiang chih ma to chiang chih ma |
lit. a horse that has thrown off the reins (idiom); runaway horse; out of control |
脫韁野馬 脱缰野马 see styles |
tuō jiāng yě mǎ tuo1 jiang1 ye3 ma3 t`o chiang yeh ma to chiang yeh ma |
a wild horse that refuses to be bridled (a metaphor for something that runs wild) |
花園馬代 see styles |
hanazonobatai はなぞのばたい |
(place-name) Hanazonobatai |
茶馬互市 茶马互市 see styles |
chá mǎ hù shì cha2 ma3 hu4 shi4 ch`a ma hu shih cha ma hu shih |
old tea-horse market between Tibet, China, Southeast Asia and India, formalized as a state enterprise under the Song dynasty |
茶馬古道 茶马古道 see styles |
chá mǎ gǔ dào cha2 ma3 gu3 dao4 ch`a ma ku tao cha ma ku tao |
old tea-horse road or southern Silk Road, dating back to 6th century, from Tibet and Sichuan through Yunnan and Southeast Asia, reaching to Bhutan, Sikkim, India and beyond |
草川祐馬 see styles |
kusakawayuuma / kusakawayuma くさかわゆうま |
(person) Kusakawa Yūma (1959.8.13-) |
荒木俊馬 see styles |
arakitoshima あらきとしま |
(person) Araki Toshima (1897.3.20-1978.7.10) |
莫塔馬灣 莫塔马湾 see styles |
mò tǎ mǎ wān mo4 ta3 ma3 wan1 mo t`a ma wan mo ta ma wan |
Gulf of Martaban, Myanmar (Burma) |
萬馬奔騰 万马奔腾 see styles |
wàn mǎ bēn téng wan4 ma3 ben1 teng2 wan ma pen t`eng wan ma pen teng |
lit. (like) ten thousand horses galloping (idiom); fig. going full steam ahead |
萬馬齊喑 万马齐喑 see styles |
wàn mǎ qí yīn wan4 ma3 qi2 yin1 wan ma ch`i yin wan ma chi yin |
thousands of horses, all mute (idiom); no-one dares to speak out; an atmosphere of political oppression |
蒙古野馬 see styles |
moukonouma; moukonouma / mokonoma; mokonoma もうこのうま; モウコノウマ |
(kana only) (See プシェバルスキー馬・プシェバルスキーうま) Przewalski's horse (Equus ferus przewalskii); Dzungarian horse |
蒙哥馬利 蒙哥马利 see styles |
méng gē mǎ lì meng2 ge1 ma3 li4 meng ko ma li |
More info & calligraphy: Montgomery |
薄ら馬鹿 see styles |
usurabaka うすらばか |
simpleton; dimwit; sluggard |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "馬" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.