Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 23025 total results for your Eru search. I have created 231 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
宮古蟇 see styles |
miyakohikigaeru; miyakohikigaeru みやこひきがえる; ミヤコヒキガエル |
(kana only) Miyako toad (Bufo gargarizans miyakonis) |
宮本茂 see styles |
miyamotoshigeru みやもとしげる |
(person) Shigeru Miyamoto (1952.11.16-; game designer) |
宮本輝 see styles |
miyamototeru みやもとてる |
(person) Miyamoto Teru (1947.3-) |
宮田輝 see styles |
miyatateru みやたてる |
(person) Miyata Teru (1921.12.25-1990.7.15) |
家雨蛙 see styles |
ieamagaeru; ieamegaeru いえあまがえる; イエアメガエル |
(kana only) Australian green tree frog (Litoria caerulea); green tree frog; White's tree frog; dumpy tree frog |
容れる see styles |
ireru いれる |
(transitive verb) (1) to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo); (2) to admit; to accept; to employ; to hire; (3) to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to; (4) to include; (5) to pay (one's rent, etc.); (6) to cast (a vote); (7) to make (tea, coffee, etc.); (8) to turn on (a switch, etc.); (9) to send (a fax); to call |
寂れる see styles |
sabireru さびれる |
(v1,vi) (1) to decline (in prosperity); to become deserted; to become desolate; (2) to taper off (of a sound) |
寄える see styles |
yosoeru よそえる |
(Ichidan verb) (1) (kana only) to compare; to liken; (2) to use as a pretext |
寄せる see styles |
yoseru よせる |
(transitive verb) (1) to come near; to let someone approach; (transitive verb) (2) to bring near; to bring together; to collect; to gather; (transitive verb) (3) to deliver (opinion, news, etc.); to send (e.g. a letter); to contribute; to donate; (transitive verb) (4) to let someone drop by; (transitive verb) (5) to add (numbers); (transitive verb) (6) to have feelings for (love, goodwill, trust, etc.); (transitive verb) (7) to rely upon for a time; to depend on; (transitive verb) (8) to use as a pretext; (transitive verb) (9) to put aside; (transitive verb) (10) to press; to push; to force; (transitive verb) (11) (ksb:) to include; to welcome (in a group); to let in |
富める see styles |
tomeru とめる |
(can act as adjective) (See 富む・2) rich; wealthy |
寛げる see styles |
kutsurogeru くつろげる |
(transitive verb) (kana only) to loose; to ease; to relax |
寝いる see styles |
neiru / neru ねいる |
(v5r,vi) to fall asleep |
寝れる see styles |
nereru ねれる |
(v1,vi) (See 寝る・3) to be able to sleep |
寝入る see styles |
neiru / neru ねいる |
(v5r,vi) to fall asleep |
寝返る see styles |
negaeru ねがえる |
(v5r,vi) (1) to change sides; to double-cross; to betray; (v5r,vi) (2) to roll over (in bed); to turn over |
尋ねる see styles |
tazuneru たずねる |
(transitive verb) (1) to ask; to enquire; to inquire; (2) to search; to look for; to look into; to investigate |
小原繁 see styles |
obarashigeru おばらしげる |
(person) Obara Shigeru |
小堀樹 see styles |
koborishigeru こぼりしげる |
(person) Kobori Shigeru (1931.2-) |
小島剛 see styles |
kojimatakeru こじまたける |
(person) Kojima Takeru |
小島卯 see styles |
kojimashigeru こじましげる |
(person) Kojima Shigeru (1932.6-) |
小林尊 see styles |
kobayashitakeru こばやしたける |
(personal name) Kobayashitakeru |
小林繁 see styles |
kobayashishigeru こばやししげる |
(person) Kobayashi Shigeru (1952.11-) |
小林茂 see styles |
kobayashishigeru こばやししげる |
(person) Kobayashi Shigeru |
小池滋 see styles |
koikeshigeru こいけしげる |
(person) Koike Shigeru |
小田滋 see styles |
odashigeru おだしげる |
(person) Oda Shigeru (1924.10.22-) |
就ける see styles |
tsukeru つける |
(transitive verb) (1) to install (a king, emperor, etc.); (2) to appoint (to a post); to promote; (3) to assign (to study under) |
尽れる see styles |
sugareru すがれる |
(v1,vi) (1) (kana only) to wither (esp. plants as winter draws near); to fade; to shrivel; (2) (kana only) to pass one's prime; to start deteriorating; to begin to decline |
尾ける see styles |
tsukeru つける |
(transitive verb) (See 付ける・9) to follow (someone); to shadow; to tail; to stalk |
尾身茂 see styles |
omishigeru おみしげる |
(person) Omi Shigeru |
屆ける see styles |
todokeru とどける |
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to deliver; to forward; to send; (2) to report; to notify; to file notice (to the authorities); to give notice; to register |
屈める see styles |
kagameru; kogomeru かがめる; こごめる |
(transitive verb) (kana only) to stoop; to bend (e.g. one's knees) |
届ける see styles |
todokeru とどける |
(transitive verb) (1) to deliver; to forward; to send; (2) to report; to notify; to file notice (to the authorities); to give notice; to register |
展げる see styles |
hirogeru ひろげる |
(transitive verb) to unfold; to open; to unroll; to unwrap |
展べる see styles |
noberu のべる |
(transitive verb) to lay out (a futon); to make (bed); to spread out; to stretch; to widen |
山口繁 see styles |
yamaguchishigeru やまぐちしげる |
(person) Yamaguchi Shigeru (1932.11-) |
山本茂 see styles |
yamamotoshigeru やまもとしげる |
(person) Yamamoto Shigeru (1937.5.10-) |
山根林 see styles |
yamaneshigeru やまねしげる |
(person) Yamane Shigeru |
山田茂 see styles |
yamadashigeru やまだしげる |
(person) Yamada Shigeru (1949.6.3-) |
岡田茂 see styles |
okadashigeru おかだしげる |
(person) Okada Shigeru (1924.3-) |
岩久茂 see styles |
iwakushigeru いわくしげる |
(person) Iwaku Shigeru (1949.12.1-) |
岸光夫 see styles |
kishiteruo きしてるお |
(person) Kishi Teruo (1917.2.8-1987.1.7) |
岸田繁 see styles |
kishidashigeru きしだしげる |
(person) Kishida Shigeru (1976.4.27-) |
岸輝雄 see styles |
kishiteruo きしてるお |
(person) Kishi Teruo |
崇める see styles |
agameru あがめる |
(transitive verb) to revere; to respect; to worship |
崩れる see styles |
kuzureru くずれる |
(v1,vi) (1) to collapse; to crumble; (v1,vi) (2) to get out of shape; to lose one's shape; to become disorganized; to become untidy; (v1,vi) (3) to break down; to be thrown into disarray; (v1,vi) (4) to crash (stock market); to slump; to decline; (v1,vi) (5) to break money into small change; (v1,vi) (6) to turn bad (e.g. weather); to change for the worse; to deteriorate |
嵌める see styles |
hameru はめる |
(transitive verb) (1) (kana only) to insert; to put in (such that there is a snug fit); to button; to put on (something that envelops, e.g. gloves, ring); (2) (colloquialism) to have sex; to fuck; (3) to pigeonhole (into a particular category); (4) to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs); (5) to entrap; to set someone up (e.g. frame them for a crime, etc.) |
嶋田繁 see styles |
shimadashigeru しまだしげる |
(person) Shimada Shigeru (1959.5.4-) |
差出る see styles |
sashideru さしでる |
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to be forward; to stick one's nose into; to meddle; to be intrusive; (2) to jut out; to protude; to overhang |
已める see styles |
yameru やめる |
(transitive verb) (1) (kana only) to stop (an activity); to cease; to discontinue; to end; to quit; (2) (kana only) to cancel; to abandon; to give up; to abolish; to abstain; to refrain |
巴布爾 巴布尔 see styles |
bā bù ěr ba1 bu4 er3 pa pu erh |
Zaheeruddin Babur (1483-1530), first ruler of Mughal dynasty of India |
市原茂 see styles |
ichiharashigeru いちはらしげる |
(person) Ichihara Shigeru (1928.1.3-) |
希依琉 see styles |
noeru のえる |
(female given name) Noeru |
希英瑠 see styles |
noeru のえる |
(female given name) Noeru |
幸恵瑠 see styles |
shieru しえる |
(female given name) Shieru |
広げる see styles |
hirogeru ひろげる |
(transitive verb) (1) to spread; to extend; to expand; to enlarge; to widen; to broaden; (2) to unfold; to open; to unroll; to unwrap; (3) to scatter about; to spread around; (4) to make flourish; to cause to prosper |
広める see styles |
hiromeru ひろめる |
(transitive verb) (1) to spread; to propagate; to popularize; to disseminate; (2) to broaden; to extend; to widen; to enlarge |
廃める see styles |
yameru やめる |
(transitive verb) (kana only) to cancel; to abandon; to give up; to abolish; to abstain; to refrain |
廃れる see styles |
sutareru すたれる |
(v1,vi) to go out of use; to become obsolete; to die out; to go out of fashion |
延べる see styles |
noberu のべる |
(transitive verb) (1) to lay out (a futon); to make (bed); to spread out; to stretch; to widen; (2) to postpone; to extend |
建てる see styles |
tateru たてる |
(transitive verb) to build; to construct |
弁える see styles |
wakimaeru わきまえる |
(transitive verb) (kana only) to know (right from wrong); to discern; to discriminate; to understand; to bear in mind |
弊える see styles |
tsuieru ついえる |
(v1,vi) (1) to fall apart; to collapse; to become useless; (2) to be completely defeated (in battle); to be wiped out; (3) (archaism) to fall apart (one's body or health) |
引ける see styles |
hikeru ひける |
(v1,vi) (1) to close; to be over; to break up (e.g. school); (v1,vi) (2) (See 気が引ける・きがひける) to lose one's nerve; to feel daunted |
引付る see styles |
hikitsukeru ひきつける |
(irregular okurigana usage) (Ichidan verb) (1) to fascinate; to attract; to charm; to pull up (at a gate); (2) to have a convulsion |
引受る see styles |
hikiukeru ひきうける |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to be responsible for; (2) to take over; to take up; (3) to guarantee; to undertake; (4) to contract (a disease) |
引当る see styles |
hikiateru ひきあてる |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to draw (the winning ticket); (2) to apply; to compare; to put (oneself in someone's position) |
引馬茂 see styles |
hikumashigeru ひくましげる |
(person) Hikuma Shigeru |
弘める see styles |
hiromeru ひろめる |
(transitive verb) (1) to spread; to propagate; to popularize; to disseminate; (2) to broaden; to extend; to widen; to enlarge |
弛める see styles |
tarumeru たるめる |
(transitive verb) (archaism) to slacken; to loosen |
弱める see styles |
yowameru よわめる |
(transitive verb) to weaken |
張婉亭 see styles |
meiberuchan / meberuchan めいべるちゃん |
(personal name) Meiberuchan |
強める see styles |
tsuyomeru つよめる |
(transitive verb) to strengthen; to emphasize; to emphasise |
弾ける see styles |
hajikeru はじける |
(v1,vi) (1) to burst open; to split open; to pop; (v1,vi) (2) to be bursting with (e.g. youth, laughter, flavor); (v1,vi) (3) to bounce; to bound |
当てる see styles |
ateru あてる |
(transitive verb) (1) to hit; (transitive verb) (2) to expose; (transitive verb) (3) to apply (e.g. patch); to put on; to put against; to hold on; to hold against; (transitive verb) (4) to allot; to call on someone (e.g. in class); (transitive verb) (5) to guess (an answer); (transitive verb) (6) to make a hit (e.g. in a lottery) |
彗流那 see styles |
eruna えるな |
(female given name) Eruna |
後れる see styles |
okureru おくれる |
(v1,vi) to be late; to be delayed; to fall behind schedule; to be overdue |
従える see styles |
shitagaeru したがえる |
(transitive verb) (1) to be accompanied by; (2) to conquer; to subjugate; to subdue |
御神火 see styles |
gojinka ごじんか |
deified volcano or volcanic eruption |
德拉門 德拉门 see styles |
dé lā mén de2 la1 men2 te la men |
Drammen (city in Buskerud, Norway) |
徹える see styles |
kotaeru こたえる |
(v1,vi) to affect; to take a toll; to strike home; to have an effect on; to be hard on someone (e.g. heat, cold, work, illness, etc.); to be a strain |
心得る see styles |
kokoroeru こころえる |
(transitive verb) (1) to know; to understand; to be aware of; to regard as; to take for; (transitive verb) (2) to (understand and) accept (a responsibility); (transitive verb) (3) to have a knowledge of (a skill, art, etc.); to have a command of; to know (how to do) |
忉利天 see styles |
dāo lì tiān dao1 li4 tian1 tao li t`ien tao li tien Tōri Ten |
trāyastriṃśas, 怛唎耶怛唎奢; 多羅夜登陵舍; the heavens of the thirty-three devas, 三十三天, the second of the desire-heavens, the heaven of Indra; it is the Svarga of Hindu mythology, situated on Meru with thirty-two deva-cities, eight on each side; a central city is 善見城 Sudarśana, or Amarāvatī, where Indra, with 1, 000 heads and eyes and four arms, lives in his palace called 禪延; 毘闍延 (or 毘禪延) ? Vaijayanta, and 'revels in numberless sensual pleasures together with his wife' Śacī and with 119, 000 concubines. 'There he receives the monthly reports of the' four Mahārājas as to the good and evil in the world. 'The whole myth may have an astronomical' or meteorological background, e. g. the number thirty-three indicating the 'eight Vasus, eleven Rudras, twelve Ādityas, and two Aśvins of Vedic mythology. ' Eitel. Cf. 因陀羅. |
志げる see styles |
shigeru しげる |
(given name) Shigeru |
志恵留 see styles |
shieru しえる |
(female given name) Shieru |
志永琉 see styles |
shieru しえる |
(female given name) Shieru |
志江留 see styles |
shieru しえる |
(female given name) Shieru |
志英瑠 see styles |
shieru しえる |
(female given name) Shieru |
忘れる see styles |
wasureru わすれる |
(transitive verb) to forget; to leave carelessly; to be forgetful of; to forget about; to forget (an article) |
応える see styles |
kotaeru こたえる |
(v1,vi) (1) to respond; to answer; to meet (e.g. demands, expectations); (2) to affect; to take a toll; to strike home; to have an effect on; to be hard on someone (e.g. heat, cold, work, illness, etc.); to be a strain |
忰せる see styles |
kaseru かせる |
(v1,vi) (1) to dry up; to scab; to slough; (2) to be poisoned (with lacquer); (3) (archaism) to waste away |
怖れる see styles |
osoreru おそれる |
(transitive verb) to fear; to be afraid of |
思える see styles |
omoeru おもえる |
(Ichidan verb) to seem; to appear likely |
思慧瑠 see styles |
shieru しえる |
(female given name) Shieru |
怠ける see styles |
namakeru なまける |
(v1,vi) (1) to be idle; to slacken; (transitive verb) (2) to neglect (e.g. one's work) |
怯える see styles |
obieru おびえる |
(v1,vi) to become frightened; to be frightened (of); to be scared (of) |
怺える see styles |
koraeru こらえる |
(v1,vi,vt) (1) (kana only) to bear; to stand; to endure; to put up with; (transitive verb) (2) (kana only) to restrain; to control; to keep a check on; (3) (kana only) to forgive; to put up with; to pardon |
恍ける see styles |
tobokeru とぼける |
(v1,vi) (1) (kana only) to play dumb; to feign ignorance; to play innocent; to have a blank facial expression; (2) (kana only) to play the fool; (3) (kana only) to be in one's dotage |
恐れる see styles |
osoreru おそれる |
(transitive verb) to fear; to be afraid of |
恩蔵茂 see styles |
onzoushigeru / onzoshigeru おんぞうしげる |
(person) Onzou Shigeru |
恵世留 see styles |
eseru えせる |
(female given name) Eseru |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Eru" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.