Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 20653 total results for your Ten search. I have created 207 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

失誤


失误

see styles
shī wù
    shi1 wu4
shih wu
lapse; mistake; to make a mistake; fault; service fault (in volleyball, tennis etc)

奇覽


奇览

see styles
qí lǎn
    qi2 lan3
ch`i lan
    chi lan
singular excursion; off the beaten track

奉仕

see styles
 houshi / hoshi
    ほうし
(n,vs,vi) (1) service; ministry; attendance; church work; (n,vs,vi) (2) offering goods at a reduced price; providing a service for free

奉侍

see styles
fèng shì
    feng4 shi4
feng shih
 houji / hoji
    ほうじ
(noun/participle) serving; attending on someone
to wait upon

奉天

see styles
fèng tiān
    feng4 tian1
feng t`ien
    feng tien
 houten / hoten
    ほうてん
old name for Shenyang 瀋陽|沈阳 in modern Liaoning province
(place-name) Fengtian (old name for Shenyang, China); Mukden

奉奠

see styles
 houten / hoten
    ほうてん
(noun, transitive verb) (See 玉串奉奠) humbly presenting something; reverently offering

奎托

see styles
kuí tuō
    kui2 tuo1
k`uei t`o
    kuei to
Quito, capital of Ecuador, usually written as 基多

奔る

see styles
 hashiru
    はしる
(v5r,vi) (1) to run; (2) to travel (movement of vehicles); to drive; (3) to hurry to; (4) to retreat (from battle); to take flight; (5) to run away from home; (6) to elope; (7) to tend heavily toward; (8) to flash; to streak; to shoot through (e.g. pain)

奔喪


奔丧

see styles
bēn sāng
    ben1 sang1
pen sang
to hasten home for the funeral of a parent or grandparent

奔騰


奔腾

see styles
bēn téng
    ben1 teng2
pen t`eng
    pen teng
 hontou / honto
    ほんとう
(of waves) to surge forward; to roll on in waves; to gallop
(n,vs,vi) soar (e.g. in price); jump; boom; sudden ride

套用

see styles
tào yòng
    tao4 yong4
t`ao yung
    tao yung
to apply (something hitherto used in a different context); to use (rules, systems, models etc copied from elsewhere) (often implying that they aren't suited to the new situation); to borrow (a phrase); (Tw) (computing) to apply (a style, formatting etc)

奠乃

see styles
 tenno
    てんの
(surname) Tenno

奠湯


奠汤

see styles
diàn tāng
    dian4 tang1
tien t`ang
    tien tang
 tentō
offering of boiled water

奠茶

see styles
diàn chá
    dian4 cha2
tien ch`a
    tien cha
 ten cha
To make an offering of tea to a Buddha, a spirit, etc.

奠都

see styles
diàn dū
    dian4 du1
tien tu
 tento
    てんと
to determine the position of the capital; to found a capital
(n,vs,vi) transferring the capital

奥天

see styles
 okuten
    おくてん
(surname) Okuten

奥意

see styles
 okui
    おくい
true intention

奧天

see styles
 okuten
    おくてん
(surname) Okuten

奪う

see styles
 ubau
    うばう
(transitive verb) (1) to take (by force); to take away; to snatch; to steal; to rob (someone) of; to dispossess of; to deprive of; to usurp; (transitive verb) (2) (as 心を〜, 目を〜, etc.) to absorb (one's attention); to fascinate; to captivate; to charm; to dazzle

奪偶


夺偶

see styles
duó ǒu
    duo2 ou3
to ou
to contend for a mate

奮迅


奋迅

see styles
fèn xùn
    fen4 xun4
fen hsün
 funjin
    ふんじん
(form) (See 獅子奮迅) rousing oneself fiercely; being intensely stirred up
Speedy, immediate (samādhi), cf. 師.

女單


女单

see styles
nǚ dān
    nu:3 dan1
nü tan
women's singles (in tennis, badminton etc)

女天

see styles
nǚ tiān
    nv3 tian1
nü t`ien
    nü tien
 nyoten
Female devas in the desire-realm. In and above the Brahmalokas 色界 they do not exist.

女流

see styles
nǚ liú
    nu:3 liu2
nü liu
 joryuu / joryu
    じょりゅう
(derog.) woman
(often used before a job title, etc.) woman (writer, artist, aviator, etc.)

女雙


女双

see styles
nǚ shuāng
    nu:3 shuang1
nü shuang
women's doubles (in tennis, badminton etc)

奴頭

see styles
 yakkoatama
    やっこあたま
(See 奴・やっこ・1) Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants

奴髭

see styles
 yakkohige
    やっこひげ
(archaism) (See 鎌髭) sickle-shaped moustache (often worn by servants in the Edo period)

好天

see styles
 kouten / koten
    こうてん
fine weather

好心

see styles
hǎo xīn
    hao3 xin1
hao hsin
kindness; good intentions

好転

see styles
 kouten / koten
    こうてん
(n,vs,vi) changing for the better

如一

see styles
rú yī
    ru2 yi1
ju i
 yukikazu
    ゆきかず
consistent; the same; unvarying
(given name) Yukikazu
merely

如是

see styles
rú shì
    ru2 shi4
ju shih
 nyoze
    にょぜ
thus
(1) {Buddh} (See 如是我聞) ("like this"; often the opening word of a sutra); (2) (abbreviation) (See 十如是) ten thusnesses (in Tendai); (given name) Nyoze
evam; thus, so; so it is; so let it be; such and such; (as)... so. Most of the sūtras open with the phrase如是我聞 or 聞如是 Thus have I heard, i. e. from the Buddha.

妃嬪


妃嫔

see styles
fēi pín
    fei1 pin2
fei p`in
    fei pin
 hihin
    ひひん
imperial concubine
(1) (archaism) emperor's wife and concubines; (2) (archaism) emperor's female attendant

妄執


妄执

see styles
wàng zhí
    wang4 zhi2
wang chih
 mōjū
    もうしゅう
(Buddhist term) deep-rooted delusion; firm conviction (based on incorrect beliefs)
False tenets, holding on to false views.

妄語


妄语

see styles
wàng yǔ
    wang4 yu3
wang yü
 mougo; bougo(rk) / mogo; bogo(rk)
    もうご; ぼうご(rk)
to tell lies; to talk nonsense; lies; nonsense
{Buddh} (See 妄語戒) falsehood (as one of the five sins in Buddhism); lie
The commandment against lying. either as slander, or false boasting, or deception; for this the 智度論 gives ten evil results on reincarnation: (1) stinking breath; (2) good spirits avoid him, as also do men; (3) none believes him even when telling the truth; (4) wise men never admit him to their deliberations: etc.

妄轉


妄转

see styles
wàng zhuǎn
    wang4 zhuan3
wang chuan
 mōten
deluded transformation

妓夫

see styles
 gyuu; gifu / gyu; gifu
    ぎゅう; ぎふ
(ぎゅう is also written with the ateji 牛) pimp; brothel tout

妖邪

see styles
yāo xié
    yao1 xie2
yao hsieh
 youja / yoja
    ようじゃ
evil monster
(noun - becomes adjective with の) (archaism) evil intent; malice

妙味

see styles
 myoumi / myomi
    みょうみ
(1) exquisiteness; charm; beauty; nice point; (2) advantage; profit; gain

妙心

see styles
miào xīn
    miao4 xin1
miao hsin
 myōshin
The mind or heart wonderful and profound beyond human thought. According to Tiantai the 別教 limited this to the mind 眞心 of the Buddha, while the 圓教 universalized it to include the unenlightened heart 妄心 of all men.

妙明

see styles
miào míng
    miao4 ming2
miao ming
 taeaki
    たえあき
(surname, given name) Taeaki
Profoundly enlightened heart or mind, i.e. the knowledge of the finality of the stream of reincarnation.

妙有

see styles
miào yǒu
    miao4 you3
miao yu
 tayu
    たゆ
(female given name) Tayu
The absolute reality, the incomprehensible entity, as contrasted with the superficial reality of phenomena; supernatural existence.

妙果

see styles
miào guǒ
    miao4 guo3
miao kuo
 myōka
Wonderful fruit, i.e. bodhi or enlightenment and nirvana.

妙無


妙无

see styles
miào wú
    miao4 wu2
miao wu
 myōmu
asat, the mystery of non-existence.

妙覺


妙觉

see styles
miào jué
    miao4 jue2
miao chüeh
 myōgaku
The wonderful enlightenment of Mahāyāna, or self-enlightenment to enlighten others.

妙門


妙门

see styles
miào mén
    miao4 men2
miao men
 myōmon
The wonderful door of dharma; nirvana; the six Tiantai methods leading through meditation to enlightenment and the state of nirvana.

妥帖

see styles
tuǒ tiē
    tuo3 tie1
t`o t`ieh
    to tieh
properly; satisfactorily; firmly; very fitting; appropriate; proper; to be in good order; also written 妥貼|妥贴[tuo3 tie1]

妥貼


妥贴

see styles
tuǒ tiē
    tuo3 tie1
t`o t`ieh
    to tieh
properly; satisfactorily; firmly; very fitting; appropriate; proper; to be in good order; also written 妥帖

始士

see styles
shǐ shì
    shi3 shi4
shih shih
 shishi
An initiator; a Bodhisattva who stimulates beings to enlightenment.

始点

see styles
 shiten
    してん
point of departure; initial point; starting point

始覺


始觉

see styles
shǐ jué
    shi3 jue2
shih chüeh
 shigaku
The initial functioning of mind or intelligence as a process of 'becoming', arising from 本覺 which is Mind or Intelligence, self-contained, unsullied, and considered as universal, the source of all enlightenment. The 'initial intelligence' or enlightenment arises from the inner influence 薰 of the Mind and from external teaching. In the 'original intelligence' are the four values adopted and made transcendent by the Nirvāṇa-sūtra, viz. 常, 樂, 我, 淨 Perpetuity, joy, personality, and purity; these are acquired through the 始覺 process of enlightenment. Cf. 起信論 Awakening of Faith.

姑且

see styles
gū qiě
    gu1 qie3
ku ch`ieh
    ku chieh
for the time being; tentatively

威す

see styles
 odosu
    おどす
(transitive verb) to threaten; to menace; to bully

威喝

see styles
 ikatsu
    いかつ
(noun, transitive verb) threatening

威嚇


威吓

see styles
wēi hè
    wei1 he4
wei ho
 ikaku
    いかく
to threaten; to intimidate; to cow
(noun, transitive verb) threat; intimidation; menace

威脅


威胁

see styles
wēi xié
    wei1 xie2
wei hsieh
 ikyou / ikyo
    いきょう
to threaten; to menace
(rare) (See 脅威) threat; menace

威逼

see styles
wēi bī
    wei1 bi1
wei pi
to threaten; to coerce; to intimidate

婆羅


婆罗

see styles
pó luó
    po2 luo2
p`o lo
    po lo
 bara
pāla; keeper, guardian, warden; vihārapāla, warden of a monastery. bala; power, strength, especially the 五力 five powers, pañca bālani, i.e. 五根; also the 十力 daśabala, ten powers. Name of the sister of Ānanda who offered milk to Śākyamuni. bāla; 'young,' 'immature,' 'simpleton, fool,' 'hair' (M.W.); ignorant, unenlightened, see bālapṛthagjana, below.

媚笑

see styles
mèi xiào
    mei4 xiao4
mei hsiao
 bishou / bisho
    びしょう
enchanting smile
charming, enticing smile; smile meant to catch a man's attention

嫓摩

see styles
pì mó
    pi4 mo2
p`i mo
    pi mo
Bhīmā, terrible, fearful; name of Śiva' s wife. 'A city west of Khoten noted for a Buddha-statue, which had transported itself thither from Udjyana.' Eitel. Xuanzang's Pimo. v. 毗.

嫩綠


嫩绿

see styles
nèn lǜ
    nen4 lu:4
nen lü
tender green; soft green

嫩芽

see styles
nèn yá
    nen4 ya2
nen ya
 donga
    どんが
tender shoots
(archaism) bud; sprout

嫩苗

see styles
nèn miáo
    nen4 miao2
nen miao
seedling; tender young shoot; sprout

嫩葉


嫩叶

see styles
nèn yè
    nen4 ye4
nen yeh
 donyou / donyo
    どんよう
tender young leaves
new leaves; fresh verdure; (given name) Don'you

嬌嫩


娇嫩

see styles
jiāo nen
    jiao1 nen5
chiao nen
tender and lovely; fragile; delicate

嬌紅


娇红

see styles
jiāo hóng
    jiao1 hong2
chiao hung
tender pink

嬌翠


娇翠

see styles
jiāo cuì
    jiao1 cui4
chiao ts`ui
    chiao tsui
tender green (shoots)

嬌豔


娇艳

see styles
jiāo yàn
    jiao1 yan4
chiao yen
tender and beautiful

嬌黃


娇黄

see styles
jiāo huáng
    jiao1 huang2
chiao huang
tender yellow

子機

see styles
 koki
    こき
(1) (See 親機・おやき) (telephone) extension; additional telephone handset; (2) portable handset; cordless telephone

子猫

see styles
 koneko
    こねこ
kitten; (female given name) Koneko

子祭

see styles
 nematsuri
    ねまつり
festival in honor of Daikokuten

子袋

see styles
 kobukuro; kobukuro
    こぶくろ; コブクロ
(1) (See 子宮) womb; uterus; (2) (kana only) {food} pork or beef uterus, eaten grilled or raw

孔林

see styles
kǒng lín
    kong3 lin2
k`ung lin
    kung lin
the Confucius family mausoleum at Qufu 曲阜, rebuilt and extended by every dynasty

字典

see styles
zì diǎn
    zi4 dian3
tzu tien
 jiten
    じてん
Chinese character dictionary (containing entries for single characters, contrasted with a 詞典|词典[ci2 dian3], which has entries for words of one or more characters); (coll.) dictionary; CL:本[ben3]
character dictionary; kanji dictionary

字凧

see styles
 jidako
    じだこ
kite with a (kanji or kana) character written on it

字據


字据

see styles
zì jù
    zi4 ju4
tzu chü
written pledge; contract; IOU

字數


字数

see styles
zì shù
    zi4 shu4
tzu shu
number of written characters; number of words; word count
See: 字数

字樣


字样

see styles
zì yàng
    zi4 yang4
tzu yang
model or template character; written slogan or phrase; mention (e.g. "air mail" 航空 on a letter, "first draft" 初稿 on a document etc)

字種

see styles
 jishu
    じしゅ
character class (e.g. distinct kanji character and its alternative written forms)

字面

see styles
zì miàn
    zi4 mian4
tzu mien
 jizura; jimen
    じづら; じめん
literal; typeface
(1) appearance of written words; impression given by written letters, characters, etc.; (2) literal meaning (of a piece of writing); superficial meaning; (3) face (of a printing type)

存亡

see styles
cún wáng
    cun2 wang2
ts`un wang
    tsun wang
 sonbou / sonbo
    そんぼう
to live or die; to exist or perish
life or death; existence; destiny

存分

see styles
 zonbun
    ぞんぶん
(adv,adj-na) (usu. 〜に) to one's heart's content; as much as one likes; without reserve; freely; to the full

存否

see styles
 zonpi; sonpi
    ぞんぴ; そんぴ
(whether) existent or non-existent; life or death

存在

see styles
cún zài
    cun2 zai4
ts`un tsai
    tsun tsai
 sonzai
    そんざい
to exist; to be; existence
(n,vs,vi) existence; being; presence
to exist

存廃

see styles
 sonpai
    そんぱい
maintenance or abolition (of a system, institution, etc.); existence

存立

see styles
cún lì
    cun2 li4
ts`un li
    tsun li
 sonritsu
    そんりつ
(n,vs,vi) existence; subsistence
to exist

存続

see styles
 sonzoku
    そんぞく
(n,vs,vt,vi) continuance; survival; persistence; retention; duration

孟冬

see styles
 moutou / moto
    もうとう
(1) (obsolete) beginning of winter; (2) tenth month of the lunar calendar

孤天

see styles
 koten
    こてん
(given name) Koten

学蘭

see styles
 gakuran
    がくらん
(colloquialism) school uniform for boys, often with stand-up collar, long jacket and loose trousers

孱弱

see styles
chán ruò
    chan2 ruo4
ch`an jo
    chan jo
delicate; frail; impotent; weak

孽種


孽种

see styles
niè zhǒng
    nie4 zhong3
nieh chung
bane of one's existence; vile spawn

宇天

see styles
 uten
    うてん
(female given name) Uten

安住

see styles
ān zhù
    an1 zhu4
an chu
 yazumi
    やずみ
(n,vs,vi) (1) living in peace; living a quiet life; (n,vs,vi) (2) being content with one's present position; being satisfied with one's lot; (surname) Yazumi
existence

安分

see styles
ān fèn
    an1 fen4
an fen
content with one's lot; knowing one's place

安慧

see styles
ān huì
    an1 hui4
an hui
 anne
    あんね
(female given name) Anne
Settled or firm resolve on wisdom; established wisdom; tr. of 悉耻羅末底 Sthiramati, or Sthitamati, one of the ten great exponents of the 唯識論 Vijñaptimātratāsiddhi śāstra, a native of southern India.

安於


安于

see styles
ān yú
    an1 yu2
an yü
to be content with; to be accustomed to

安藤

see styles
ān téng
    an1 teng2
an t`eng
    an teng
 yasuzuka
    やすずか
Andō (Japanese surname)
(personal name) Yasuzuka

完完

see styles
 kankan
    かんかん
(expression) (1) (often at end of document) (See 完・かん・1,以上・いじょう・5) confirmed as completed; (expression) (2) (abbreviation) (See 完全完売・かんぜんかんばい) everything must go (e.g. in a sale)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Ten" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary