Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 6017 total results for your Bud search. I have created 61 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

覺岸


觉岸

see styles
jué àn
    jue2 an4
chüeh an
 kakugan
The shore of enlightenment, which Buddha has reached after crossing the sea of illusion.

覺悟


觉悟

see styles
jué wù
    jue2 wu4
chüeh wu
 kakugo
to come to understand; to realize; consciousness; awareness; Buddhist enlightenment (Sanskrit: cittotpāda)
To awake, become enlightened, comprehend spiritual reality.

覺樹


觉树

see styles
jué shù
    jue2 shu4
chüeh shu
 kakuju
The tree of knowledge, or enlightenment, the pippala under which the Buddha attained enlightenment, also called bodhidruma and ficus religiosa. To plant virtue in order to attain enlightenment.

覺母


觉母

see styles
jué mǔ
    jue2 mu3
chüeh mu
 kakumo
Mother of enlightenment, a title of Mañjuśrī as the eternal guardian of mystic wisdom, all buddhas, past, present, and future, deriving their enlightenment from him as its guardian; also 佛母.

覺海


觉海

see styles
jué hǎi
    jue2 hai3
chüeh hai
 kakukai
The fathomless ocean of enlightenment, or buddha-wisdom.

覺王


觉王

see styles
jué wáng
    jue2 wang2
chüeh wang
 kakuō
The king of enlightenment, the enlightened king, Buddha; also覺帝.

覺者


觉者

see styles
jué zhě
    jue2 zhe3
chüeh che
 kakusha
An enlightened one, especially a buddha, enlightening self and others, 自覺覺他.

覺雄


觉雄

see styles
jué xióng
    jue2 xiong2
chüeh hsiung
 kakuō
The lord, or hero, of enlightenment, Buddha; also 世雄.

觀佛


观佛

see styles
guān fó
    guan1 fo2
kuan fo
 kanbutsu
To contemplate, or meditate upon, Buddha.

觀想


观想

see styles
guān xiǎng
    guan1 xiang3
kuan hsiang
 kansō
to visualize (Buddhist practice)
To meditate and think.

觀音


观音

see styles
guān yīn
    guan1 yin1
kuan yin
 kanon
    かんおん
Guanyin, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit Avalokiteśvara)
(out-dated kanji) Avalokiteshvara (Bodhisattva); Avalokitesvara; Kannon; Kwannon; Guanyin; Buddhist deity of compassion; (personal name) Kan'on
Guanyin

解脫


解脱

see styles
jiě tuō
    jie3 tuo1
chieh t`o
    chieh to
 gedatsu
to untie; to free; to absolve of; to get free of; to extirpate oneself; (Buddhism) to free oneself of worldly worries
mukti, 'loosing, release, deliverance, liberation, setting free,... emancipation.' M.W. mokṣa, 'emancipation, deliverance, freedom, liberation, escape, release.' M.W. Escape from bonds and the obtaining of freedom, freedom from transmigration, from karma, from illusion, from suffering; it denotes nirvāṇa and also the freedom obtained in dhyāna-meditation; it is one of the five characteristics of Buddha; v. 五分法身. It is also vimukti and vimokṣa, especially in the sense of final emancipation. There are several categories of two kinds of emancipation, also categories of three and eight. Cf. 毘; and 八解脫.; v. 解.

解脱

see styles
 gedatsu
    げだつ
(n,vs,vi) {Buddh} liberation from earthly desires and the woes of man; deliverance of one's soul; moksha; mukti; vimukti; (personal name) Gedatsu

言教

see styles
yán jiào
    yan2 jiao4
yen chiao
 gonkyō
to give verbal instruction
The teaching of Buddha as embodied in words.

記別


记别

see styles
jì bié
    ji4 bie2
chi pieh
 kibetsu
記莂; 授別 To record and differentiate, the Buddha's foretelling of the future of his disciples to Buddhahood, and to their respective Buddha-kalpas Buddha-realms, titles, etc.; see the 記別經 and 和伽羅那 Vyākaraṇa, predictions, one of the twelve divisions of the Canon.

証果

see styles
 shouka / shoka
    しょうか
{Buddh} enlightenment attained through training

詠歌

see styles
 eika; eiga / eka; ega
    えいか; えいが
(1) poem (esp. tanka); song; composition of a poem or song; (2) {Buddh} (See 御詠歌) pilgrim's song; pilgrim's hymn; (3) singing a poem or song in a loud voice

詩僧

see styles
 shisou / shiso
    しそう
{Buddh} priest with poetical talent; priest poet

話則


话则

see styles
huà zé
    hua4 ze2
hua tse
 wasoku
Word-norm, the spoken words of the Buddha the norm of conduct.

誠諦


诚谛

see styles
chéng dì
    cheng2 di4
ch`eng ti
    cheng ti
 jōtai
Truth, a truth, the true teaching of Buddhism.

説法

see styles
 seppou / seppo
    せっぽう
(n,vs,vt,vi) (1) {Buddh} lecture; sermon; preaching; (n,vs,vt,vi) (2) scolding; preaching; moralizing; moralising

説経

see styles
 sekkyou / sekkyo
    せっきょう
(n,vs,vt,vi) {Buddh} lecture on the sutras

調伏


调伏

see styles
tiào fú
    tiao4 fu2
t`iao fu
    tiao fu
 choubuku; joubuku / chobuku; jobuku
    ちょうぶく; じょうぶく
(noun, transitive verb) (1) {Buddh} exorcism; (noun, transitive verb) (2) putting a deadly curse on; cursing to death
To discipline bring under control, e.g. bring into submission the body, mouth, and will; control, or subjugate evil spirits, etc.; it is one of the intp. of Vinaya.

調御


调御

see styles
diào yù
    diao4 yu4
tiao yü
 jōgo
To tame and control as a master does a wild elephant or horse, or as the Buddha brings the passions of men under control, hence he is termed 調御丈夫 and 調御師 Puruṣa-damya-sārathi.

談林


谈林

see styles
tán lín
    tan2 lin2
t`an lin
    tan lin
 danrin
    だんりん
(1) (Buddhist term) Buddhist center for study and meditation; monastery; temple; (2) (abbreviation) Danrin style of haikai poetry (playful and oriented to the common person); Danrin school (of haikai poetry)
A monastic school room.

請佛


请佛

see styles
qǐng fó
    qing3 fo2
ch`ing fo
    ching fo
 shōbutsu
To invite a Buddha.

論書


论书

see styles
lùn shū
    lun4 shu1
lun shu
 ronsho
    ろんしょ
{Buddh} textbook of Buddhist treatises (containing interpretation of the sutras)
instruction

論藏


论藏

see styles
lùn zàng
    lun4 zang4
lun tsang
 ronzō
Thesaurus of discussions or discourses, the Abhidharma Piṭaka, one of the three divisions of the Tripiṭaka. It comprises the philosophical works. The first compilation is accredited to Mahā-Kāśyapa, disciple of Buddha, but the work is of a later period. The Chinese version is in three sections: 大乘論 the Mahāyāna philosophy; 小乘論 the Hīnayāna philosophy; 宋元續入藏諸論 The Song and Yuan Addenda, A.D. 960-1368.

諡号

see styles
 shigou / shigo
    しごう
    okurigou / okurigo
    おくりごう
posthumous name (based the deeds one has performed in their lifetime); posthumous Buddhist name

諷経

see styles
 fugin
    ふぎん
(n,vs,vt,vi) {Buddh} chanting of the sutras

諸仏

see styles
 shobutsu
    しょぶつ
various buddhas; (place-name) Shobutsu

諸天


诸天

see styles
zhū tiān
    zhu1 tian1
chu t`ien
    chu tien
 shoten
    しょてん
{Buddh} various deities; the gods
All the devas.

諸尊


诸尊

see styles
zhū zūn
    zhu1 zun1
chu tsun
 shoson
    しょそん
{Buddh} various buddhas, bodhisattvas, deities, etc.
All the honoured ones.

諸教

see styles
 shokyou / shokyo
    しょきょう
(1) various religions; various teachings; (2) various sects of Buddhism

諸法


诸法

see styles
zhū fǎ
    zhu1 fa3
chu fa
 shohou / shoho
    しょほう
{Buddh} all existing things (formed and formless)
sarvadharma; sarvabhāva; all things; every dharma, law, thing, method, etc.

諸相


诸相

see styles
zhū xiàng
    zhu1 xiang4
chu hsiang
 shosou / shoso
    しょそう
the appearance of all things (Buddhism)
various aspects; various phases
All the differentiating characteristics of things.

諸行


诸行

see styles
zhū xíng
    zhu1 xing2
chu hsing
 shogyou / shogyo
    しょぎょう
(1) {Buddh} all worldly phenomena; meritorious acts leading to enlightenment; (2) (Jodo school) all practices other than recitation of the nembutsu prayer
All phenomenal changes; all conduct or action.

謗法


谤法

see styles
bàng fǎ
    bang4 fa3
pang fa
 houbou; bouhou / hobo; boho
    ほうぼう; ぼうほう
(1) {Buddh} slandering Buddhism; denigrating the Dharma; (2) unreasonable demand; impossible thing
To slander the Truth.

證入


证入

see styles
zhèng rù
    zheng4 ru4
cheng ju
 shōnyū
Experiential entry into buddha-truth, (1) partial, as in Hīnayāna and the earlier Mahāyāna; (2) complete, as in the perfect school of Mahāyāna.

護摩


护摩

see styles
hù mó
    hu4 mo2
hu mo
 goma
    ごま
{Buddh} homa; Buddhist rite of burning wooden sticks to ask a deity for blessings
homa, also 護磨; 呼麽 described as originally a burnt offering to Heaven; the esoterics adopted the idea of worshipping with fire, symbolizing wisdom as fire burning up the faggots of passion and illusion; and therewith preparing nirvāṇa as food, etc.; cf. 大日經; four kinds of braziers are used, round, semi-circular, square, and octagonal; four, five, or six purposes are recorded i.e. śāntika, to end calamities; pauṣṭika (or puṣṭikarman) for prosperity; vaśīkaraṇa, 'dominating,' intp. as calling down the good by means of enchantments; abhicaraka, exorcising the evil; a fifth is to obtain the loving protection of the Buddhas and bodhisattvas; a sixth divides puṣṭikarman into two parts, the second part being length of life; each of these six has its controlling Buddha and bodhisattvas, and different forms and accessories of worship.

護法


护法

see styles
hù fǎ
    hu4 fa3
hu fa
 gohou / goho
    ごほう
to keep the law; to protect Buddha's teachings; protector of Buddhist law (i.e. temple donor)
(1) {Buddh} defence of Buddhist doctrines; god who defends Buddhist doctrines; (2) defence of the constitution; (3) religious power to dispel demons and diseases; (surname) Gohou
To protect or maintain the Buddha-truth; also name of Dharmapāla q.v.

護生


护生

see styles
hù shēng
    hu4 sheng1
hu sheng
nursing student; (Buddhism) to preserve the lives of all living beings

讃歎

see styles
 sandan
    さんだん
    santan
    さんたん
(noun/participle) (1) (Buddhist term) praising Buddha; sermon; (2) (Buddhist term) praise (second of the five gates of mindfulness); (3) (Buddhist term) style of Buddhistic song of praise, usually praising Buddha, the Bodhisattva, the Buddhistic teachings, etc.; (4) (archaism) rumor; rumour; hearsay; (n,vs,adj-no) praise; extolment; extollment

讃談

see styles
 sandan
    さんだん
(noun/participle) (1) (Buddhist term) praising Buddha; sermon; (2) (Buddhist term) praise (second of the five gates of mindfulness); (3) (Buddhist term) style of Buddhistic song of praise, usually praising Buddha, the Bodhisattva, the Buddhistic teachings, etc.; (4) (archaism) rumor; rumour; hearsay

變化


变化

see styles
biàn huà
    bian4 hua4
pien hua
 henge
(intransitive) to change; to vary; change; variation (CL:個|个[ge4])
To transform, change, change into, become, especially the mutation of Buddhas and bodhisattvas, e.g. 變化人 becoming men; also 變化土 the land where they dwell, whether the Pure Land or any impure world where they live for its enlightenment.

變文


变文

see styles
biàn wén
    bian4 wen2
pien wen
a popular form of narrative literature flourishing in the Tang Dynasty (618-907) with alternate prose and rhymed parts for recitation and singing (often on Buddhist themes)

讚佛


赞佛

see styles
zàn fó
    zan4 fo2
tsan fo
 sanbutsu
To praise Buddha.

讚唄


讚呗

see styles
zàn bài
    zan4 bai4
tsan pai
 sanbai
A hymn in praise (of Buddha).

讚嘆


赞叹

see styles
zàn tàn
    zan4 tan4
tsan t`an
    tsan tan
 sandan
to exclaim in admiration
讚歎 To praise (Buddha).

讚歎

see styles
zàn tàn
    zan4 tan4
tsan t`an
    tsan tan
 zandan
    さんだん
(noun/participle) (1) (Buddhist term) praising Buddha; sermon; (2) (Buddhist term) praise (second of the five gates of mindfulness); (3) (Buddhist term) style of Buddhistic song of praise, usually praising Buddha, the Bodhisattva, the Buddhistic teachings, etc.; (4) (archaism) rumor; rumour; hearsay
to praise

讚談

see styles
 sandan
    さんだん
(noun/participle) (1) (Buddhist term) praising Buddha; sermon; (2) (Buddhist term) praise (second of the five gates of mindfulness); (3) (Buddhist term) style of Buddhistic song of praise, usually praising Buddha, the Bodhisattva, the Buddhistic teachings, etc.; (4) (archaism) rumor; rumour; hearsay

豆佉

see styles
dòu qū
    dou4 qu1
tou ch`ü
    tou chü
 zukya
(Buddhism) suffering (from Sanskrit "dukkha")
duḥkha, trouble, suffering, pain, defined by 逼惱 harassed, distressed. The first of the four dogmas, or 'Noble Truths' 四諦 is that all life is involved, through impermanence, in distress. There are many kinds of 苦 q. v.

豆蔻

see styles
dòu kòu
    dou4 kou4
tou k`ou
    tou kou
cardamom (Elettaria cardamomum); fig. a girl's teenage years; maidenhood; a budding beauty

象教

see styles
xiàng jiào
    xiang4 jiao4
hsiang chiao
 zōkyō
The teaching by images or symbols i.e. Buddhism, v. 像教.

象王

see styles
xiàng wáng
    xiang4 wang2
hsiang wang
 zōō
Gajapati, Lord of Elephants, a term for Śākyamuni; also the fabulous ruler of the southern division of the Jambudvīpa continent.

象駕


象驾

see styles
xiàng jià
    xiang4 jia4
hsiang chia
 zōga
The elephant chariot, or riding forward, i.e. the eastward progress of Buddhism.

貝多


贝多

see styles
bèi duō
    bei4 duo1
pei to
 baita
pattra palm tree (loan from Sanskrit, Corypha umbraculifera), whose leaves were used as paper substitute for Buddhist sutras
貝多羅 (貝多羅葉); 貝葉 pattra; palm leaves from-the borassus flabelliformis, used for writing material.

貝葉


贝叶

see styles
bèi yè
    bei4 ye4
pei yeh
pattra palm tree (Corypha umbraculifera), whose leaves were used as paper substitute for Buddhist sutras

貧道


贫道

see styles
pín dào
    pin2 dao4
p`in tao
    pin tao
 hindou / hindo
    ひんどう
poor Taoist
(1) {Buddh} imperfect (Buddhist) training; imperfection in one's (Buddhist) training; incomplete training; poor training; (pronoun) (2) (humble language) (used by Buddhist monks) I; me
The way of poverty, that of the monk and nun; also, a poor religion, i.e. without the Buddha-truth.

貪愛


贪爱

see styles
tān ài
    tan1 ai4
t`an ai
    tan ai
 tonai; tonnai; donai
    とんあい; とんない; どんあい
(noun/participle) {Buddh} attachment; craving
Desire, cupidity.

貪慾


贪欲

see styles
tān yù
    tan1 yu4
t`an yü
    tan yü
 donyoku
    どんよく
    tonyoku
    とんよく
    tanyoku
    たんよく
greed; avarice; rapacious; avid
(noun or adjectival noun) (1) avarice; greed; covetousness; (2) (Buddhist term) raga (desire)

貪欲


贪欲

see styles
tān yù
    tan1 yu4
t`an yü
    tan yü
 tonyoku
    とんよく
{Buddh} raga (desire)
Desire for and love of (the things of this life).

貫主


贯主

see styles
guàn zhǔ
    guan4 zhu3
kuan chu
 kanzu
    かんじゅ
chief abbot (of a Buddhist temple)
head

貫首


贯首

see styles
guàn shǒu
    guan4 shou3
kuan shou
 kansu
    かんじゅ
chief abbot (of a Buddhist temple)
貫頂 A superintendent, head.

賊禿


贼秃

see styles
zéi tū
    zei2 tu1
tsei t`u
    tsei tu
(derog.) Buddhist monk

賢劫


贤劫

see styles
xián jié
    xian2 jie2
hsien chieh
 gengō
Bhadrakalpa, the present period; the last was 莊嚴劫 the next is to be 星宿劫 A Bhadrakalpa has 1,000 Buddhas, hence its name 'the good kalpa', also called 善劫. There are varied statements in regard to the thousand Buddhas, and variety as to their names. Śākyamuni is the fourth of the present kalpa, Maitreya is to follow and 995 to succeed him.' It is to last 236 million years, but over 151 millions have already elapsed.' Eitel. Cf. 賢劫經; 現在賢劫千佛經 and 颰跋 bhadra.

賢護


贤护

see styles
xián hù
    xian2 hu4
hsien hu
 Kengo
Bhadrapāla, a disciple who kept the faith at home at the time of the Buddha. Also, a bodhisattva who with 500 others slighted Śākyamuni in a previous existence, was converted and became a Buddha. An image of Bhadrapāla is kept in the monastic bathroom; cf. 楞嚴經5.

賧佛


赕佛

see styles
dǎn fó
    dan3 fo2
tan fo
(Dai language) to make offerings to Buddha

賽錢


赛钱

see styles
sài qián
    sai4 qian2
sai ch`ien
    sai chien
 saisen
(to the buddhas or gods); to compete.

贍部


赡部

see styles
shàn bù
    shan4 bu4
shan pu
 senbu
jambū, 'a fruit tree, the rose apple, Eugenia jambolana, or another species of Eugenia.' M.W. Also 贍部提; 閻浮; 剡浮; 譫浮; also applied to Jambudvīpa.

起請


起请

see styles
qǐ qǐng
    qi3 qing3
ch`i ch`ing
    chi ching
 kishou / kisho
    きしょう
(n,vs,vi) vow
To call on the gods or the Buddhas ( as witness to the truth of one's statement).

起龕

see styles
 kigan
    きがん
{Buddh} ceremonial removal of the coffin from the house (lay person) or temple (priest) (Zen Buddhism)

身光

see styles
shēn guāng
    shen1 guang1
shen kuang
 shinkou / shinko
    しんこう
aureole (of a Buddhist statue; surrounding the body but not the head); aureola
The glory shining from the person of a Buddha, or Bodhisattva; a halo.

身座

see styles
shēn zuò
    shen1 zuo4
shen tso
 shinza
The body as the throne of Buddha.

身燈


身灯

see styles
shēn dēng
    shen1 deng1
shen teng
 shintō
The body as a lamp, burnt in offering to a Buddha, e. g. the Medicine King in the Lotus Sutra.

身通

see styles
shēn tōng
    shen1 tong1
shen t`ung
    shen tung
 shintsū
The power to transfer the body through space at will, one of the marks of the Buddha.

身雲


身云

see styles
shēn yún
    shen1 yun2
shen yün
 shinun
The numberless bodies of Buddhas, hovering like clouds over men; the numberless forms which the Buddhas take to protect and save men, resembling clouds; the numberless saints compared to clouds.

軍持


军持

see styles
jun chí
    jun1 chi2
chün ch`ih
    chün chih
 gunji
    ぐんじ
(1) {Buddh} water bottle (of a monk, nun, etc.); flask; (2) (archaism) vase
Kuṇḍi, Guanyin with the vase, also 軍M040652 (or 鍕M040652); 運M063616; 君持; 君遲; also 君稚迦 (or 捃稚迦) for Kuṇḍikā, idem. 君持 and 君遲 are also used for kuḍikā, an ascetic's water-bottle.

転び

see styles
 korobi
    ころび
(1) falling (down); tumbling (down); falling to the ground; (2) failure; failing; (3) renouncing Christianity and converting to Buddhism (during the Edo period); apostasy; (4) batter (construction technique)

転ぶ

see styles
 korobu(p); marobu
    ころぶ(P); まろぶ
(v5b,vi) (1) to fall down; to fall over; (v5b,vi) (2) (ころぶ only) (oft. as どう転んでも) to turn out; to play out; (v5b,vi) (3) (ころぶ only) (in early Japanese Christianity) to abandon Christianity (and convert to Buddhism); to apostatize; (v5b,vi) (4) (See ころがる・1) to roll; to tumble; (v5b,vi) (5) (archaism) (for a geisha) to prostitute (herself) in secret

転倒

see styles
 tendou / tendo
    てんどう
    tentou / tento
    てんとう
(Buddhist term) cognitive distortion; (n,vs,adj-no) (1) falling down; tumbling; overturning; turning over; (2) reversing; inverting; inversion; (3) getting upset

転生

see styles
 tensei; tenshou / tense; tensho
    てんせい; てんしょう
(n,vs,vi) {Buddh} transmigration; reincarnation; metempsychosis

輪回


轮回

see styles
lún huí
    lun2 hui2
lun hui
 meguru
    めぐる
variant of 輪迴|轮回[lun2 hui2]
(irregular kanji usage) (noun/participle) (Buddhist term) samsara; endless cycle of death and rebirth; (female given name) Meguru

輪圓


轮圆

see styles
lún yuán
    lun2 yuan2
lun yüan
 rinen
(輪圓具足) A complete maṇḍala showing the Buddhas and others, symbolizing their works; a magic circle.

輪埵


轮埵

see styles
lún tuǒ
    lun2 tuo3
lun t`o
    lun to
 rinta
Ears round and full, a mark of a Buddha.

輪宝

see styles
 rinpou / rinpo
    りんぽう
(Buddhist term) Cakraratna; wheel-shaped treasure possessed by the ideal universal ruler, carried in front of him during excursions to allow easy passage; (surname) Rinpou

輪寶


轮宝

see styles
lún bǎo
    lun2 bao3
lun pao
 rinbō
    りんぽう
(out-dated kanji) (Buddhist term) Cakraratna; wheel-shaped treasure possessed by the ideal universal ruler, carried in front of him during excursions to allow easy passage
A cakravartin's wheel, i.e. either gold, silver, copper, or iron, manifesting his rank and power.

輪座


轮座

see styles
lún zuò
    lun2 zuo4
lun tso
 waza
    わざ
(surname) Waza
The throne of a cakravartin, or Buddha.

輪王


轮王

see styles
lún wáng
    lun2 wang2
lun wang
 rinō
A cakravartin, 'a ruler the wheels of whose chariot roll everywhere without obstruction; an emperor, a sovereign of the world, a supreme ruler.' M.W. A Buddha, whose truth and realm are universal. There are four kinds of cakravartin, symbolized by wheels of gold, silver, copper, and iron; each possesses the seven precious things, 七寶 q.v.

輪相


轮相

see styles
lún xiàng
    lun2 xiang4
lun hsiang
 rin sō
The wheel sign, on the top of a pagoda, or on the feet of a cakravartin, or Buddha.

輪迴


轮回

see styles
lún huí
    lun2 hui2
lun hui
 rinne
to reincarnate; reincarnation (Buddhism); (of the seasons etc) to follow each other cyclically; cycle; CL:個|个[ge4]
cyclic existence

轉生


转生

see styles
zhuǎn shēng
    zhuan3 sheng1
chuan sheng
 tenshō
reincarnation (Buddhism)
transmigration

轉識


转识

see styles
zhuǎn shì
    zhuan3 shi4
chuan shih
 tenjiki
(1) pravṛtti-vijñāna; knowledge or mind being stirred, the external world enters into consciousness, the second of the five processes of mental evolution in the 起信論. (2) The seven stages of knowledge (vijñāna), other than the ālaya-vijñāna, of the 唯識論. (3) Knowledge which transmutes the common knowledge of this transmigration-world into buddha-knowledge.

轉輪


转轮

see styles
zhuàn lún
    zhuan4 lun2
chuan lun
 tenrin
rotating disk; wheel; rotor; cycle of reincarnation in Buddhism
cakravartī, "a ruler the wheels of whose chariot roll everywhere without hindrance." M.W. Revolving wheels; to turn a wheel: also 轉輪王 (轉輪聖王); 輪王; 轉輪聖帝, cf. 斫. The symbol is the cakra or disc, which is of four kinds indicating the rank, i.e. gold, silver, copper, or iron, the iron cakravartī ruling over one continent, the south; the copper, over two, east and south: the silver, over three, east, west, and south; the golden being supreme over all the four continents. The term is also applied to the gods over a universe, and to a buddha as universal spiritual king, and as preacher of the supreme doctrine. Only a cakravartī possesses the 七寳 saptaratna and 1, 000 sons. The cakra, or discus, is also a missile used by a cakravartī for overthrowing his enemies. Its origin is probably the sun with its myriad rays.

辯機


辩机

see styles
biàn jī
    bian4 ji1
pien chi
Bianji (c. 620-648), Tang dynasty buddhist monk and disciple of 玄奘[Xuan2 zang4], author and translator of Great Tang Records on the Western Regions 大唐西域記|大唐西域记[Da4 Tang2 Xi1 yu4 Ji4]

辰那

see styles
chén nà
    chen2 na4
ch`en na
    chen na
 jinna
jina, victorious, applied to a Buddha, a saint, etc.; forms part of the names of 辰那呾邏多 Jinatrāta; 辰那弗多羅 Jinaputra; 辰那飯荼 Jinabandhu; three Indian monks in China, the first and last during the seventh century.

迦利

see styles
jiā lì
    jia1 li4
chia li
 Kari
Kali, strife, striver; ill-born; also 迦梨; 迦棃; 迦藍浮; 迦羅富; 迦陵伽王; 哥利 (or 歌利); 羯利 Kalirāja, Kalingarāja, a king of Magadha noted for his violence; it is said that in a former incarnation he cut off the ears, nose, and hands of the Buddha, who bore it all unmoved; cf. Nirvāṇa sūtra, 31.

迦持

see styles
jiā chí
    jia1 chi2
chia ch`ih
    chia chih
the laws of the Buddhism

迦旃

see styles
jiā zhān
    jia1 zhan1
chia chan
 Kasen
(迦旃延子) Kātyāyana; Mahākātyāyana; Mahākātyāyanīputra; one of the ten noted disciples of Śākyamuni. The foundation work of the Abhidharma philosophy; viz. the Abhidharma-jñāna-prasthāna-śāstra, has been attributed to him, but it is by an author of the same name 300 to 500 years later. Other forms are 迦多桁那; 迦多桁尼子(or 迦多演尼子); 迦底耶夜那; 迦氈延 (尼子). There are others of the same name; e. g. the seventh of the ten non-Buddhist philosophers, perhaps Kakuda Kātyāyana, associated with mathematics, but spoken of as 'a violent adversary of Śākyamuni.' M. W.

迦葉


迦叶

see styles
jiā shě
    jia1 she3
chia she
 kashou / kasho
    かしょう
(person) Kasyapa (Hindu sage); Kashou
(迦葉波) kāśyapa, 迦攝 (迦攝波) inter alia 'a class of divine beings similar to or equal to prajāpati'; the father 'of gods, demons, men, fish, reptiles, and all animals'; also 'a constellation'. M.W. It is intp. as 'drinking light', i.e. swallowing sun and moon, but without apparent justification. (1) One of the seven or ten ancient Indian sages. (2) Name of a tribe or race. (3) Kāśyapa Buddha, the third of the five buddhas of the present kalpa, the sixth of the seven ancient buddhas. (4) Mahākāśyapa, a brahman of Magadha, who became one of the principal disciples of Śākyamuni, and after his death became leader of the disciples, 'convoked and directed the first synod, whence his title Ārya Sthavira (上坐, lit. chairman) is derived.' Eitel. He is accounted the chief of the ascetics before the enlightenment; the first compiler of the canon and the first patriarch. (5) There were five Kāśyapas, disciples of the Buddha, Mahā-Kāśyapa, Uruvilā-Kāśyapa, Gayā-Kāśyapa, Nadī-Kāśyapa, and Daśabala-Kāśyapa; the second, third, and fourth are said to have been brothers. (6) A bodhisattva, whose name heads a chapter in the Nirvana Sutra. (7) 迦葉摩騰 Kāśyapa-Mātaṅga, the monk who with Gobharana, or Dharmarakṣa, i.e. Zhu Falan 竺法蘭, according to Buddhist statements, brought images and scriptures to China with the commissioners sent by Mingdi, arriving in Luoyang A.D. 67.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Bud" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary