There are 3201 total results for your 羅 search. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
傴和拘舍羅 伛和拘舍罗 see styles |
yǔ hé jū shè luó yu3 he2 ju1 she4 luo2 yü ho chü she lo ōwakushara |
upāya-kauśalya |
僧伽跋陀羅 僧伽跋陀罗 see styles |
sēng qié bá tuó luó seng1 qie2 ba2 tuo2 luo2 seng ch`ieh pa t`o lo seng chieh pa to lo Sōgyabaddara |
Saṅghabhadra. 'A learned priest of Cashmere, a follower of the Sarvāstivādaḥ school, the author of many philosophical works.' Eitel. |
優波憍舍羅 优波憍舍罗 see styles |
yōu bō jiāo shè luó you1 bo1 jiao1 she4 luo2 yu po chiao she lo uhakyōshara |
upāyakauśalya, the seventh pāramitā, cf. 波. |
克羅地亞語 克罗地亚语 see styles |
kè luó dì yà yǔ ke4 luo2 di4 ya4 yu3 k`o lo ti ya yü ko lo ti ya yü |
Croatian (language) |
克羅埃西亞 克罗埃西亚 see styles |
kè luó āi xī yà ke4 luo2 ai1 xi1 ya4 k`o lo ai hsi ya ko lo ai hsi ya |
Croatia (Tw) |
內心曼荼羅 内心曼荼罗 see styles |
nèi xīn màn tú luó nei4 xin1 man4 tu2 luo2 nei hsin man t`u lo nei hsin man tu lo naishin mandara |
(or 祕密曼荼羅) The 'central heart ' maṇḍala of the 大日經 or the central throne in the diamond realm lotus to which it refers. |
內心漫荼羅 内心漫荼罗 see styles |
nèi xīn màn tú luó nei4 xin1 man4 tu2 luo2 nei hsin man t`u lo nei hsin man tu lo naishin mandara |
internal maṇḍala |
全羅南北道 see styles |
zenrananbokudou / zenrananbokudo ぜんらなんぼくどう |
(place-name) Zenrananbokudō |
兩界曼荼羅 两界曼荼罗 see styles |
liǎng jiè màn tú luó liang3 jie4 man4 tu2 luo2 liang chieh man t`u lo liang chieh man tu lo ryō gai mandara |
maṇḍalas of both realms |
兩界曼陀羅 两界曼陀罗 see styles |
liǎng jiè màn tuó luó liang3 jie4 man4 tuo2 luo2 liang chieh man t`o lo liang chieh man to lo ryō kai mandara |
maṇḍalas of both realms |
兩部曼荼羅 两部曼荼罗 see styles |
liǎng bù màn tú luó liang3 bu4 man4 tu2 luo2 liang pu man t`u lo liang pu man tu lo ryōbu mandara |
maṇḍala of the two sections, i. e. dual powers of the two Japanese groups symbolizing the Vajradhātu and Garbhadhātu v. 金剛界 and 胎藏界. |
六波羅攻略 see styles |
rokuharakouryaku / rokuharakoryaku ろくはらこうりゃく |
(hist) Battle of Rokuhara (Genkō War; 1333); Capture of Rokuhara |
六波羅蜜多 六波罗蜜多 see styles |
liù bō luó mì duō liu4 bo1 luo2 mi4 duo1 liu po lo mi to ropparamitta |
six perfections |
六波羅裏門 see styles |
rokuharauramon ろくはらうらもん |
(place-name) Rokuharauramon |
六波羅雅一 see styles |
rokuharamasakazu ろくはらまさかず |
(person) Rokuhara Masakazu |
六種波羅蜜 六种波罗蜜 see styles |
liù zhǒng bō luó mì liu4 zhong3 bo1 luo2 mi4 liu chung po lo mi roku shu haramitsu |
six transcendent practices |
力波羅蜜多 力波罗蜜多 see styles |
lì bō luó mì duō li4 bo1 luo2 mi4 duo1 li po lo mi to riki haramitta |
transcendent practice of vigor |
加泰羅尼亞 加泰罗尼亚 see styles |
jiā tài luó ní yà jia1 tai4 luo2 ni2 ya4 chia t`ai lo ni ya chia tai lo ni ya |
Catalonia |
加羅林群島 加罗林群岛 see styles |
jiā luó lín qún dǎo jia1 luo2 lin2 qun2 dao3 chia lo lin ch`ün tao chia lo lin chün tao |
Caroline Islands |
加羅立ヶ峠 see styles |
karatachigatouge / karatachigatoge からたちがとうげ |
(place-name) Karatachigatōge |
北卡羅來納 北卡罗来纳 see styles |
běi kǎ luó lái nà bei3 ka3 luo2 lai2 na4 pei k`a lo lai na pei ka lo lai na |
North Carolina, US state |
十八阿羅漢 十八阿罗汉 see styles |
shí bā ā luó hàn shi2 ba1 a1 luo2 han4 shih pa a lo han jūhachi arakan |
eighteen arhats |
十六羅漢岩 see styles |
jurokurakaniwa じゅろくらかんいわ |
(personal name) Jurokurakan'iwa |
十波羅蜜多 十波罗蜜多 see styles |
shí bō luó mì duō shi2 bo1 luo2 mi4 duo1 shih po lo mi to jipparamitta |
ten perfections |
千五百羅漢 see styles |
sengohyakurakan せんごひゃくらかん |
(place-name) Sengohyakurakan |
千手陀羅尼 千手陀罗尼 see styles |
qiān shǒu tuó luó ní qian1 shou3 tuo2 luo2 ni2 ch`ien shou t`o lo ni chien shou to lo ni senshu darani |
thousand hands dhāraṇī |
半天婆羅門 半天婆罗门 see styles |
bàn tiān pó luó mén ban4 tian1 po2 luo2 men2 pan t`ien p`o lo men pan tien po lo men hanten baramon |
Half deva brahmans, a term for hungry ghosts. |
南卡羅來納 南卡罗来纳 see styles |
nán kǎ luó lái nà nan2 ka3 luo2 lai2 na4 nan k`a lo lai na nan ka lo lai na |
South Carolina, US state |
去叉迦羅尼 去叉迦罗尼 see styles |
qù chā jiā luó ní qu4 cha1 jia1 luo2 ni2 ch`ü ch`a chia lo ni chü cha chia lo ni kosakarani |
(or 式叉迦羅尼) ; 尸叉罽羅尼; 突吉羅 Śikṣākaraṇī. 'A young Brahman stying with his preceptor. 'M. W. Studies, students. Also interpreted as 'evil deeds'. Also ' a section of the Vinaya called 衆學法... consisting of a series of 100 regulations with reference to the conduct of novices'. Eitel. |
唐橋羅城門 see styles |
karahashirajoumon / karahashirajomon からはしらじょうもん |
(place-name) Karahashirajōmon |
嗢呾羅犀那 嗢呾罗犀那 see styles |
wà dá luó xīn à wa4 da2 luo2 xin1 a4 wa ta lo hsin a Ottarasaina |
Uttarasena, a king of Udyāna who obtained part of Śākyamuni's relics. |
嗢呾羅矩嚕 嗢呾罗矩噜 see styles |
wà dá luó jǔ lū wa4 da2 luo2 ju3 lu1 wa ta lo chü lu Ochitachirakuro |
Uttarakuru, one of the four continents, that north of Meru. |
囊哦羅賀羅 囊哦罗贺罗 see styles |
nán gé luó hè luó nan2 ge2 luo2 he4 luo2 nan ko lo ho lo Nōgaragara |
Nagarahāra, Nagara, a city on the Kabul river, v. 那. |
四德波羅蜜 四德波罗蜜 see styles |
sì dé bō luó mì si4 de2 bo1 luo2 mi4 ssu te po lo mi shitoku haramitsu |
realm of the bliss of the four virtues |
四波羅夷法 四波罗夷法 see styles |
sì bō luó yí fǎ si4 bo1 luo2 yi2 fa3 ssu po lo i fa shiharaihō |
four grave offenses |
四波羅夷罪 四波罗夷罪 see styles |
sì bō luó yí zuì si4 bo1 luo2 yi2 zui4 ssu po lo i tsui shi harai zai |
four grave offenses |
四種曼荼羅 see styles |
shishumandara ししゅまんだら |
{Buddh} (See 大曼荼羅・だいまんだら,三昧耶曼荼羅・さんまやまんだら,法曼荼羅・ほうまんだら,羯磨曼荼羅・かつままんだら) four types of mandala (in Shingon) |
四重曼荼羅 四重曼荼罗 see styles |
sì chóng màn tú luó si4 chong2 man4 tu2 luo2 ssu ch`ung man t`u lo ssu chung man tu lo shijū mandara |
four rings of mandala |
因達羅大將 因达罗大将 see styles |
yīn dá luó dà jiāng yin1 da2 luo2 da4 jiang1 yin ta lo ta chiang Indara daisō |
(or 因陀羅大將) Indra as General (guarding the shrine of 藥師 Bhaiṣajya). |
因陀羅尼羅 因陀罗尼罗 see styles |
yīn tuó luó ní luó yin1 tuo2 luo2 ni2 luo2 yin t`o lo ni lo yin to lo ni lo Indara nira |
(因陀羅尼羅目多) Indranīla-(muktā). Indra's blue (or green) stone, which suggests an emerald, Indranīlaka (M. W. ); but according to M. W. Indranīla is a sapphire; muktā is a pearl. |
因陀羅跋帝 因陀罗跋帝 see styles |
yīn tuó luó bá dì yin1 tuo2 luo2 ba2 di4 yin t`o lo pa ti yin to lo pa ti Indara battai |
Tr. as Indra's city, or Indra's banner, but the latter is Indraketu; ? Indravatī. |
國語羅馬字 国语罗马字 see styles |
guó yǔ luó mǎ zì guo2 yu3 luo2 ma3 zi4 kuo yü lo ma tzu |
Gwoyeu Romatzyh, a romanization system for Chinese devised by Y.R. Chao and others in 1925-26 |
圓滿修多羅 圆满修多罗 see styles |
yuán mǎn xiū duō luó yuan2 man3 xiu1 duo1 luo2 yüan man hsiu to lo Enman shutara |
Sūtra of the Perfect [Teaching] |
埃斯庫羅斯 埃斯库罗斯 see styles |
āi sī kù luó sī ai1 si1 ku4 luo2 si1 ai ssu k`u lo ssu ai ssu ku lo ssu |
Aeschylus (c. 524 BC -c. 455 BC), Greek tragedian, author of The Persians, Seven against Thebes etc |
壁觀婆羅門 壁观婆罗门 see styles |
bì guān pó luó mén bi4 guan1 po2 luo2 men2 pi kuan p`o lo men pi kuan po lo men hekikan baramon |
wall-gazing brahman |
多々羅大橋 see styles |
tataraoohashi たたらおおはし |
(place-name) Tataraoohashi |
多田羅迪夫 see styles |
tataramichio たたらみちお |
(person) Tatara Michio |
大因陀羅壇 大因陀罗坛 see styles |
dà yīn tuó luó tán da4 yin1 tuo2 luo2 tan2 ta yin t`o lo t`an ta yin to lo tan dai Indara dan |
Indra-altar of square shape. He is worshipped as the mind-king of the universe, all things depending on him. |
大因陀羅座 大因陀罗座 see styles |
dà yīn tuó luó zuò da4 yin1 tuo2 luo2 zuo4 ta yin t`o lo tso ta yin to lo tso dai Indara za |
The throne of Indra, whose throne is four-square to the universe ; also 金剛輪座. |
大婆羅門經 大婆罗门经 see styles |
dà pó luó mén jīng da4 po2 luo2 men2 jing1 ta p`o lo men ching ta po lo men ching Dai baramon kyō |
A sutra dealing with 大婆羅門. |
大悲曼荼羅 大悲曼荼罗 see styles |
dà bēi màn tú luó da4 bei1 man4 tu2 luo2 ta pei man t`u lo ta pei man tu lo daihi mandara |
womb world maṇḍala born from great compassion |
大樹緊那羅 大树紧那罗 see styles |
dà shù jǐn nà luó da4 shu4 jin3 na4 luo2 ta shu chin na lo Daiju Kinnara |
The King of the mahādruma Kinnaras, Indra's musicians, who lives on Gandha-mādana. His sutra is 大樹緊那羅王所門經, 4 chuan, tr. by Kumārajīva. |
大紫羅欄花 see styles |
ooaraseitou; ooaraseitou / ooaraseto; ooaraseto おおあらせいとう; オオアラセイトウ |
(kana only) Chinese violet cress (Orychophragmus violaceus) |
大鉢羅由他 大钵罗由他 see styles |
dà bō luó yóu tā da4 bo1 luo2 you2 ta1 ta po lo yu t`a ta po lo yu ta dai harayuta |
100 billions |
央堀摩羅經 央堀摩罗经 see styles |
yāng jué mó luó jīng yang1 jue2 mo2 luo2 jing1 yang chüeh mo lo ching Ōkutsumara kyō |
Aṇgulimālīyasūtra |
央瞿利摩羅 央瞿利摩罗 see styles |
yāng jù lì mó luó yang1 ju4 li4 mo2 luo2 yang chü li mo lo Ōgurimara |
Aṅgulimāla; Aṅgulimālya |
奈取羅訶羅 奈取罗诃罗 see styles |
nài qǔ luó hē luó nai4 qu3 luo2 he1 luo2 nai ch`ü lo ho lo nai chü lo ho lo Nashurakara |
Rudhirāhāra, name of a yakṣa. |
奈羅無登山 see styles |
naranmutoyama ならんむとやま |
(personal name) Naranmutoyama |
奢利富多羅 奢利富多罗 see styles |
shē lì fù duō luó she1 li4 fu4 duo1 luo2 she li fu to lo Sharifutara |
Śāriputra |
奢利弗多羅 奢利弗多罗 see styles |
shē lì fú duō luó she1 li4 fu2 duo1 luo2 she li fu to lo Shariputara |
Śāriputra |
娑伽羅龍王 娑伽罗龙王 see styles |
suō qié luó lóng wáng suo1 qie2 luo2 long2 wang2 so ch`ieh lo lung wang so chieh lo lung wang Shagara ryūō |
Sāgara-nāga-rāja |
娑竭羅龍王 娑竭罗龙王 see styles |
suō jié luó lóng wáng suo1 jie2 luo2 long2 wang2 so chieh lo lung wang Shagara ryūō |
Sāgara-nāga-rāja |
娑羅雙樹林 娑罗双树林 see styles |
suō luó shuāng shù lín suo1 luo2 shuang1 shu4 lin2 so lo shuang shu lin Sara sōjurin* |
Śāla Forest |
婆利史迦羅 婆利史迦罗 see styles |
pó lì shǐ jiā luó po2 li4 shi3 jia1 luo2 p`o li shih chia lo po li shih chia lo barishikara |
aloe |
婆娑羅隧道 see styles |
basarazuidou / basarazuido ばさらずいどう |
(place-name) Basarazuidō |
婆羅尾谷川 see styles |
baraotanigawa ばらおたにがわ |
(place-name) Baraotanigawa |
婆羅提木叉 婆罗提木叉 see styles |
pó luó tí mù chā po2 luo2 ti2 mu4 cha1 p`o lo t`i mu ch`a po lo ti mu cha haradai mokusa |
pratimokṣa, v. 波. |
婆羅欱末拏 婆罗欱末拏 see styles |
pó luó hē mò ná po2 luo2 he1 mo4 na2 p`o lo ho mo na po lo ho mo na barakōmana |
(Skt. brāhman) |
婆羅門僧正 婆罗门僧正 see styles |
pó luó mén sēng zhèng po2 luo2 men2 seng1 zheng4 p`o lo men seng cheng po lo men seng cheng baramonsoujou / baramonsojo ばらもんそうじょう |
(person) Bodhisena (8th-century Indian Buddhist monk) Brahman supervising monk |
婆羅阿迭多 婆罗阿迭多 see styles |
pó luó ā dié duō po2 luo2 a1 die2 duo1 p`o lo a tieh to po lo a tieh to Bara aitta |
Bālāditya |
婆蘇蜜呾羅 婆苏蜜呾罗 see styles |
pó sū mì dá luó po2 su1 mi4 da2 luo2 p`o su mi ta lo po su mi ta lo Basomittara |
Vasumitra |
婆蹉富多羅 婆蹉富多罗 see styles |
pó cuō fù duō luó po2 cuo1 fu4 duo1 luo2 p`o ts`o fu to lo po tso fu to lo Bashafutara |
Vātsīputrīya |
婆達羅鉢陀 婆达罗钵陀 see styles |
pó dá luó bō tuó po2 da2 luo2 bo1 tuo2 p`o ta lo po t`o po ta lo po to badatsurahatsuda |
(Skt. Bhādrapadamāsa) |
媻達羅鉢陀 媻达罗钵陀 see styles |
pán dá luó bō tuó pan2 da2 luo2 bo1 tuo2 p`an ta lo po t`o pan ta lo po to Badarahada |
Bhādrapada, the last month of summer. |
孫陀羅難陀 孙陀罗难陀 see styles |
sūn tuó luó nán tuó sun1 tuo2 luo2 nan2 tuo2 sun t`o lo nan t`o sun to lo nan to Sondarananda |
Sundarananda, or Sunanda, said to be younger brother of Śākyamuni, his wife being the above Sundarī; thus called to distinguish him from Ānanda. |
安部比羅夫 see styles |
abehirafu あべひらふ |
(person) Abe Hirafu |
室利差呾羅 室利差呾罗 see styles |
shì lì chā dá luó shi4 li4 cha1 da2 luo2 shih li ch`a ta lo shih li cha ta lo Shirishatara |
Śrīkṣetra, 'an ancient kingdom near the mouth of the Brahmaputtra;' capital probably 'modern Silhet (Śrihatta).' Eitel. |
室利蜜多羅 室利蜜多罗 see styles |
shì lì mì duō luó shi4 li4 mi4 duo1 luo2 shih li mi to lo Shirimittara |
Śrīmitra, a prince of India, who became a monk and tr. three works in Nanking A. D. 317-322. |
室羅伐悉底 室罗伐悉底 see styles |
shì luó fá xī dǐ shi4 luo2 fa2 xi1 di3 shih lo fa hsi ti Shirabashichi |
Śrāvastī |
室羅末尼羅 室罗末尼罗 see styles |
shì luó mò ní luó shi4 luo2 mo4 ni2 luo2 shih lo mo ni lo shiramanira |
śrāmaṇera, v. 沙彌; also for 室羅摩拏洛迦(or 摩拏理迦). |
室羅筏悉底 室罗筏悉底 see styles |
shì luó fá xī dǐ shi4 luo2 fa2 xi1 di3 shih lo fa hsi ti Shirabatsushitchi |
Śrāvastī or Śarāvatī, also 室羅伐. 舍衞國. |
富婁沙富羅 富娄沙富罗 see styles |
fù lóu shā fù luó fu4 lou2 sha1 fu4 luo2 fu lou sha fu lo Purushapura |
(or 富留沙富羅) Puruṣapura, the ancient capital of Gandhara, the modern Peshawar, stated to be the native country of Vasubandhu. |
富維跋陀羅 富维跋陀罗 see styles |
fù wéi bá tuó luó fu4 wei2 ba2 tuo2 luo2 fu wei pa t`o lo fu wei pa to lo fuihadara |
ornamented short boot |
寶炬陀羅尼 宝炬陀罗尼 see styles |
bǎo jù tuó luó ní bao3 ju4 tuo2 luo2 ni2 pao chü t`o lo ni pao chü to lo ni hōko darani |
treasure-torch dhāraṇī |
尸利蜜多羅 尸利蜜多罗 see styles |
shī lì mì duō luó shi1 li4 mi4 duo1 luo2 shih li mi to lo Shirimitara |
屍黎密 Śrīmitra, an Indian prince who resigned his throne to his younger brother, became a monk, came to China, translated the 灌頂 and other books. |
尸叉罽羅尼 尸叉罽罗尼 see styles |
shī chā jì luó ní shi1 cha1 ji4 luo2 ni2 shih ch`a chi lo ni shih cha chi lo ni shiskakeirani |
(Skt. śikṣākaraṇī) |
尸羅不淸淨 尸罗不淸淨 see styles |
shī luó bù qīng jìng shi1 luo2 bu4 qing1 jing4 shih lo pu ch`ing ching shih lo pu ching ching shira fushōjō |
If the śīla, or moral state, is not pure, none can enter samādhi. |
尸羅婆羅蜜 尸罗婆罗蜜 see styles |
shī luó pó luó mì shi1 luo2 po2 luo2 mi4 shih lo p`o lo mi shih lo po lo mi shira haramitsu |
śīla-pāramitā. Morality, the second of the pāramitās. |
尸羅拔陀提 尸罗拔陀提 see styles |
shī luó bá tuó tí shi1 luo2 ba2 tuo2 ti2 shih lo pa t`o t`i shih lo pa to ti Shirabadadai |
戒賢 Śīlabhadra, a prince mentioned in 賢 愚 經 6. |
尸羅波羅蜜 尸罗波罗蜜 see styles |
shī luó bō luó mì shi1 luo2 bo1 luo2 mi4 shih lo po lo mi shira haramitsu |
śīla-pāramitā |
尸羅跋陀羅 尸罗跋陀罗 see styles |
shī luó bá tuó luó shi1 luo2 ba2 tuo2 luo2 shih lo pa t`o lo shih lo pa to lo Shirabadara |
Śīlabhadra. A learned monk of Nalanda, teacher of Hsumzang, A. D. 625. |
尸羅阿迭多 尸罗阿迭多 see styles |
shī luó ā dié duō shi1 luo2 a1 die2 duo1 shih lo a tieh to Shiraitta |
Śīladitya, son of Pratapaditya and brother of Rajyavardhana. Under thc spiritual auspices of Avalokiteśvara, he became king of Kanyakubja A. D. 606 and conquered India and the Punjab. He was merciful to all creatures, strained drinking water for horses and elephants, was a most liberal patron of Buddhism, re-established the great quinquennial assembly, built many stūpas, showed special favour to Śīlabhadra and Xuanzang, and composed the 八大靈塔梵讚 Aṣṭama-hāśrī -caitya-saṃskṛta-stotra. He reigned about forty years. |
尼民達羅山 尼民达罗山 see styles |
ní mín dá luó shān ni2 min2 da2 luo2 shan1 ni min ta lo shan Nimindara san |
Nimiṃdhara |
尼羅大蜥蜴 see styles |
nairuootokage; nairuootokage ナイルおおとかげ; ナイルオオトカゲ |
(kana only) (See ナイルモニター) Nile monitor (Varanus niloticus, species of carnivorous monitor lizard native to sub-Saharan Africa); water leguaan |
尼羅婆陀羅 尼罗婆陀罗 see styles |
ní luó pó tuó luó ni2 luo2 po2 tuo2 luo2 ni lo p`o t`o lo ni lo po to lo nira badara |
尼藍婆 nīlavajra, the blue vajra, or thunderbolt. |
尼羅烏鉢羅 尼罗乌钵罗 see styles |
ní luó wū bō luó ni2 luo2 wu1 bo1 luo2 ni lo wu po lo nirauhara |
(or 尼羅漚鉢羅) nīlotpala, the blue lotus. |
布施波羅蜜 布施波罗蜜 see styles |
bù shī bō luó mì bu4 shi1 bo1 luo2 mi4 pu shih po lo mi fuse haramitsu |
perfection of generosity |
布路沙布羅 布路沙布罗 see styles |
bù lù shā bù luó bu4 lu4 sha1 bu4 luo2 pu lu sha pu lo Furoshafura |
佛樓沙 Puruṣapura; the ancient capital of Gandhara, the modern Peshawar. |
希斯羅機場 希斯罗机场 see styles |
xī sī luó jī chǎng xi1 si1 luo2 ji1 chang3 hsi ssu lo chi ch`ang hsi ssu lo chi chang |
Heathrow Airport (international airport near London) |
帖撒羅尼迦 帖撒罗尼迦 see styles |
tiě sā luó ní jiā tie3 sa1 luo2 ni2 jia1 t`ieh sa lo ni chia tieh sa lo ni chia |
Thessalonica |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "羅" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.