Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2727 total results for your search. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...202122232425262728>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

春秋戰國時代


春秋战国时代

see styles
chūn qiū zhàn guó shí dài
    chun1 qiu1 zhan4 guo2 shi2 dai4
ch`un ch`iu chan kuo shih tai
    chun chiu chan kuo shih tai
the Spring and Autumn (770-476 BC) and Warring States (475-221 BC) periods; Eastern Zhou (770-221 BC)

晝三時夜三時


昼三时夜三时

see styles
zhòu sān shí yè sān shí
    zhou4 san1 shi2 ye4 san1 shi2
chou san shih yeh san shih
 chūsanji yasanji
three periods of the morning and three periods of the evening

朝懺法夕例時


朝忏法夕例时

see styles
zhāo chàn fǎ xī lì shí
    zhao1 chan4 fa3 xi1 li4 shi2
chao ch`an fa hsi li shih
    chao chan fa hsi li shih
 chō senbō yū reiji
in the morning the Lotus service, in the evening the regular service

死亡推定時刻

see styles
 shibousuiteijikoku / shibosuitejikoku
    しぼうすいていじこく
estimated time of death

毎正時データ

see styles
 maishoujideeta / maishojideeta
    まいしょうじデータ
{comp} hourly data

江戸時代文学

see styles
 edojidaibungaku
    えどじだいぶんがく
Edo-period literature

無間卽於爾時


无间卽于尔时

see styles
wú jiān jí yú ěr shí
    wu2 jian1 ji2 yu2 er3 shi2
wu chien chi yü erh shih
 mugen soku o niji
immediately from this point [in time]

男持ちの時計

see styles
 otokomochinotokei / otokomochinotoke
    おとこもちのとけい
gentlemens watches

町野町南時国

see styles
 machinomachiminamitokikuni
    まちのまちみなみときくに
(place-name) Machinomachiminamitokikuni

町野町西時国

see styles
 machinomachinishitokikuni
    まちのまちにしときくに
(place-name) Machinomachinishitokikuni

発信時刻表示

see styles
 hasshinjikokuhyouji / hasshinjikokuhyoji
    はっしんじこくひょうじ
{comp} submission time stamp indication; MS

目覚まし時計

see styles
 mezamashidokei / mezamashidoke
    めざましどけい
    mezamashitokei / mezamashitoke
    めざましとけい
alarm clock

睡眠時遊行症

see styles
 suiminjiyuukoushou / suiminjiyukosho
    すいみんじゆうこうしょう
{med} (See 夢遊病) sleepwalking; somnambulism

短時語音記憶


短时语音记忆

see styles
duǎn shí yǔ yīn jì yì
    duan3 shi2 yu3 yin1 ji4 yi4
tuan shih yü yin chi i
short-term phonological memory

短時間睡眠者

see styles
 tanjikansuiminsha
    たんじかんすいみんしゃ
short sleeper; person who does not need much sleep

立上がり時間

see styles
 tachiagarijikan
    たちあがりじかん
{comp} rise time; launch time; release time

米国時計協会

see styles
 beikokutokeikyoukai / bekokutokekyokai
    べいこくとけいきょうかい
(o) American Watch Association

経過計時機構

see styles
 keikakeijikikou / kekakejikiko
    けいかけいじきこう
{comp} elapsed timer

胸を時めかす

see styles
 muneotokimekasu
    むねをときめかす
(exp,v5s) to make one's heart flutter

臨時ニュース

see styles
 rinjinyuusu / rinjinyusu
    りんじニュース
news flash; news special; special newscast; special news bulletin

臨時代理公使

see styles
 rinjidairikoushi / rinjidairikoshi
    りんじだいりこうし
chargé d'affaires ad interim; acting chargé d'affaires

蛙の目借り時

see styles
 kawazunomekaridoki
    かわずのめかりどき
    kaerunomekaridoki
    かえるのめかりどき
(expression) springtime mating of frogs (haiku term)

西海岸標準時

see styles
 nishikaiganhyoujunji / nishikaiganhyojunji
    にしかいがんひょうじゅんじ
(See 太平洋標準時・たいへいようひょうじゅんじ) Pacific Standard Time; PST

販売時点管理

see styles
 hanbaijitenkanri
    はんばいじてんかんり
{comp} POS; Point Of Sales

質流れの時計

see styles
 shichinagarenotokei / shichinagarenotoke
    しちながれのとけい
unredeemed (pawned) watch

配信時刻表示

see styles
 haishinjikokuhyouji / haishinjikokuhyoji
    はいしんじこくひょうじ
{comp} delivery time stamp indication

金石併用時代

see styles
 kinsekiheiyoujidai / kinsekiheyojidai
    きんせきへいようじだい
(See 銅器時代) Chalcolithic period (i.e. the Copper Period)

金融時報指數


金融时报指数

see styles
jīn róng shí bào zhǐ shù
    jin1 rong2 shi2 bao4 zhi3 shu4
chin jung shih pao chih shu
Financial Times stock exchange index (FTSE 100 or footsie)

間隔計時機構

see styles
 kankakukeijikikou / kankakukejikiko
    かんかくけいじきこう
{comp} interval timer

非等時性伝送

see styles
 hitoujiseidensou / hitojisedenso
    ひとうじせいでんそう
{comp} anisochronous transmission

首次注視時間


首次注视时间

see styles
shǒu cì zhù shì shí jiān
    shou3 ci4 zhu4 shi4 shi2 jian1
shou tz`u chu shih shih chien
    shou tzu chu shih shih chien
first fixation duration

首相臨時代行

see styles
 shushourinjidaikou / shushorinjidaiko
    しゅしょうりんじだいこう
acting prime minister

高度成長時代

see styles
 koudoseichoujidai / kodosechojidai
    こうどせいちょうじだい
high-growth era

Variations:
時つ風
時津風

see styles
 tokitsukaze
    ときつかぜ
favourable wind; favorable wind; wind blowing during the rising tide

Variations:
時計師
時計士

see styles
 tokeishi / tokeshi
    とけいし
watchmaker; clockmaker

時を同じくして

see styles
 tokioonajikushite
    ときをおなじくして
(expression) at the same time; concurrently; simultaneously; coinciding (with)

時代と共に歩む

see styles
 jidaitotomoniayumu
    じだいとともにあゆむ
(exp,v5m) (obscure) to move along with the times

時代に呼応する

see styles
 jidainikoousuru / jidainikoosuru
    じだいにこおうする
(exp,vs-i) (See 呼応・2) to be up-to-date; to be relevant; to respond to the times

時候のあいさつ

see styles
 jikounoaisatsu / jikonoaisatsu
    じこうのあいさつ
(expression) season's greetings (conventional way of beginning a letter)

時分割システム

see styles
 jibunkatsushisutemu
    じぶんかつシステム
{comp} (See タイムシェアリングシステム) time-sharing system

時分割多元接続

see styles
 jibunkatsutagensetsuzoku
    じぶんかつたげんせつぞく
{telec} time-division multiple access; TDMA

時分割多重装置

see styles
 jibunkatsutajuusouchi / jibunkatsutajusochi
    じぶんかつたじゅうそうち
{comp} Time Division Multiplexer

時空間情報科学

see styles
 jikuukanjouhoukagaku / jikukanjohokagaku
    じくうかんじょうほうかがく
spatio-temporal information science; time-space information science

時間に追われる

see styles
 jikanniowareru
    じかんにおわれる
(exp,v1) to be pressed for time

時間の許す限り

see styles
 jikannoyurusukagiri
    じかんのゆるすかぎり
(expression) as long as time allows; whenever one has the time; as time permits

時間是把殺豬刀


时间是把杀猪刀

see styles
shí jiān shì bǎ shā zhū dāo
    shi2 jian1 shi4 ba3 sha1 zhu1 dao1
shih chien shih pa sha chu tao
lit. time is a butcher's knife; fig. time marches on, relentless and unforgiving; nothing gold can stay

時限ストライキ

see styles
 jigensutoraiki
    じげんストライキ
time-limited strike

Variations:
ある時
或る時

see styles
 arutoki
    あるとき
(exp,adv,adj-no) on one occasion; once; at one point; at one time

Variations:
お三時
御三時

see styles
 osanji
    おさんじ
afternoon snack (eaten around 3 o'clock); afternoon tea

Variations:
ご時世
御時世

see styles
 gojisei / gojise
    ごじせい
(often as この〜) the times; the world; society

Variations:
その時
其の時

see styles
 sonotoki
    そのとき
(expression) at that time; at that moment; then; on that occasion

Variations:
大時化
大しけ

see styles
 ooshike
    おおしけ
(noun - becomes adjective with の) (1) very stormy weather (at sea); (2) very poor catch of fish (due to stormy seas)

Variations:
大禍時
王莽時

see styles
 oomagatoki
    おおまがとき
twilight (traditionally regarded as a time when accidents and disasters are frequent)

Variations:
引け時
退け時

see styles
 hikedoki
    ひけどき
closing time

Variations:
御飯時
ご飯時

see styles
 gohandoki
    ごはんどき
mealtime

Variations:
11時
十一時

see styles
 juuichiji / juichiji
    じゅういちじ
eleven o'clock

Variations:
12時
十二時

see styles
 juuniji / juniji
    じゅうにじ
twelve o'clock; noon; midnight

いつの時代にも

see styles
 itsunojidainimo
    いつのじだいにも
(adverb) (See いつの時代も) in all ages; over the ages; forever and ever

かえるの目借時

see styles
 kaerunomekarudoki
    かえるのめかるどき
    kaerunomekaridoki
    かえるのめかりどき
(expression) springtime mating of frogs (haiku term)

この時とばかり

see styles
 konotokitobakari
    このときとばかり
(expression) (idiom) taking an unexpected opportunity

その時はその時

see styles
 sonotokihasonotoki
    そのときはそのとき
(expression) (idiom) We'll think about it when the time comes

アセンブル時間

see styles
 asenburujikan
    アセンブルじかん
{comp} assembly time

アラスカ標準時

see styles
 arasukahyoujunji / arasukahyojunji
    アラスカひょうじゅんじ
Alaska Standard Time; AKST

コンパイル時間

see styles
 konpairujikan
    コンパイルじかん
{comp} compilation time; compilation duration

バブル経済時代

see styles
 baburukeizaijidai / baburukezaijidai
    バブルけいざいじだい
bubble economy era

ファイル作成時

see styles
 fairusakuseiji / fairusakuseji
    ファイルさくせいじ
{comp} file creation time

リズム時計工場

see styles
 rizumudokeikoujou / rizumudokekojo
    リズムどけいこうじょう
(place-name) Rizumudokei Factory

三宮花時計前駅

see styles
 sannomiyahanadokeimaeeki / sannomiyahanadokemaeeki
    さんのみやはなどけいまええき
(st) Sannomiya.Hanadokeimae Station

九時半の玉突き

see styles
 kujihannotamatsuki
    くじはんのたまつき
(work) Billiards at Half-Past Nine (1959 novel by Heinrich Böll); Billard um halb zehn; (wk) Billiards at Half-Past Nine (1959 novel by Heinrich Böll); Billard um halb zehn

伊勢戦国時代村

see styles
 isesengokujidaimura
    いせせんごくじだいむら
(place-name) Isesengokujidaimura

何時になっても

see styles
 itsuninattemo
    いつになっても
(expression) (kana only) (See いつでも) (at) any time; always; at all times; whenever

何時の間にやら

see styles
 itsunomaniyara
    いつのまにやら
(adverb) before one knows it; without realizing; unawares; unnoticed

何時ものごとく

see styles
 itsumonogotoku
    いつものごとく
(adverb) (kana only) as usual

何時もの通りに

see styles
 itsumonotoorini
    いつものとおりに
(adverb) as always

何時何時までも

see styles
 itsuitsumademo
    いついつまでも
(expression) (kana only) indefinitely; for a long time

偶発時用手続き

see styles
 guuhatsujiyoutetsuzuki / guhatsujiyotetsuzuki
    ぐうはつじようてつづき
{comp} contingency procedure

其の時は其の時

see styles
 sonotokihasonotoki
    そのときはそのとき
(expression) (idiom) We'll think about it when the time comes

冤冤相報何時了


冤冤相报何时了

see styles
yuān yuān xiāng bào hé shí liǎo
    yuan1 yuan1 xiang1 bao4 he2 shi2 liao3
yüan yüan hsiang pao ho shih liao
if revenge breeds revenge, will there ever be an end to it? (Buddhist saying)

単位時間当たり

see styles
 tanijikanatari
    たんいじかんあたり
per unit time; rate per unit of time

同時具足相應門


同时具足相应门

see styles
tóng shí jù zú xiāng yìng mén
    tong2 shi2 ju4 zu2 xiang1 ying4 men2
t`ung shih chü tsu hsiang ying men
    tung shih chü tsu hsiang ying men
 dōji gusoku sōō mon
the profound approach of all things producing one another at the same time

工場出荷時設定

see styles
 koujoushukkajisettei / kojoshukkajisette
    こうじょうしゅっかじせってい
{comp} factory settings; default settings

平均シーク時間

see styles
 heikinshiikujikan / hekinshikujikan
    へいきんシークじかん
{comp} average of seek time

所要時間を計る

see styles
 shoyoujikanohakaru / shoyojikanohakaru
    しょようじかんをはかる
(exp,v5r) to calculate the time required

挨拶は時の氏神

see styles
 aisatsuhatokinoujigami / aisatsuhatokinojigami
    あいさつはときのうじがみ
(expression) (proverb) (See 挨拶・9,時の氏神) blessed are the peacemakers; one should appreciate and follow the advice of a mediator

正統カリフ時代

see styles
 seitoukarifujidai / setokarifujidai
    せいとうカリフじだい
(hist) Rashidun period (period of the Rightly Guided Caliphs; 632-661 CE)

死亡時画像診断

see styles
 shiboujigazoushindan / shibojigazoshindan
    しぼうじがぞうしんだん
autopsy imaging; postmortem computed tomography; PMCT; virtopsy

登別伊達時代村

see styles
 noboribetsudatejidaimura
    のぼりべつだてじだいむら
(place-name) Noboribetsudatejidaimura

瞬時獲得モデル

see styles
 shunjikakutokumoderu
    しゅんじかくとくモデル
instantaneous acquisition model

砂時計ポインタ

see styles
 sunadokeipointa / sunadokepointa
    すなどけいポインタ
{comp} hourglass pointer

碁打ちに時なし

see styles
 gouchinitokinashi / gochinitokinashi
    ごうちにときなし
(expression) (proverb) (rare) go players have no concept of time (being so engrossed in the game)

臨時的採用教員

see styles
 rinjitekisaiyoukyouin / rinjitekisaiyokyoin
    りんじてきさいようきょういん
long-term substitute teacher (filling in for someone on maternity or long-term sick leave)

西彼杵郡時津町

see styles
 nishisonogiguntogitsuchou / nishisonogiguntogitsucho
    にしそのぎぐんとぎつちょう
(place-name) Nishisonogiguntogitsuchō

設立時発行株式

see styles
 setsuritsujihakkoukabushiki / setsuritsujihakkokabushiki
    せつりつじはっこうかぶしき
{finc} shares issued at incorporation

說時遲,那時快


说时迟,那时快

see styles
shuō shí chí , nà shí kuài
    shuo1 shi2 chi2 , na4 shi2 kuai4
shuo shih ch`ih , na shih k`uai
    shuo shih chih , na shih kuai
(idiom) no sooner said than done; before you know it

識時務者為俊傑


识时务者为俊杰

see styles
shí shí wù zhě wéi jun jié
    shi2 shi2 wu4 zhe3 wei2 jun4 jie2
shih shih wu che wei chün chieh
(idiom) only an outstanding talent can recognize current trends; a wise man submits to circumstances

魏晋南北朝時代

see styles
 gishinnanbokuchoujidai / gishinnanbokuchojidai
    ぎしんなんぼくちょうじだい
Wei, Jin, and Southern and Northern Dynasties period (China, 220-589 CE)

Variations:
時(P)

see styles
 toki
    とき
(1) (刻 signifies a time of day; 秋 signifies an important time) time; hour; moment; (n,adv) (2) (時 only) occasion; case; (3) (時 only) chance; opportunity; season; (4) (時 only) the times; the age; the day; (5) (時 only) {gramm} tense

Variations:
時刻(P)
時剋

see styles
 jikoku
    じこく
(1) time; (the) hour; (2) favourable time; opportunity; chance

Variations:
時計(P)
土圭

see styles
 tokei(p); tokihakari(計)(ok) / toke(p); tokihakari(計)(ok)
    とけい(P); ときはかり(時計)(ok)
clock; watch; timepiece

Variations:
時代祭
時代祭り

see styles
 jidaimatsuri
    じだいまつり
Festival of the Ages (held at Heian Jingu Shrine in Kyoto on October 22); Jidai Festival

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...202122232425262728>

This page contains 100 results for "時" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary