Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2388 total results for your search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
丸付数字
丸付き数字

 marutsukisuuji / marutsukisuji
    まるつきすうじ
number enclosed within a circle (symbol)

国際数学オリンピック

see styles
 kokusaisuugakuorinpikku / kokusaisugakuorinpikku
    こくさいすうがくオリンピック
International Mathematical Olympiad

国際販売部数調査連盟

see styles
 kokusaihanbaibusuuchousarenmei / kokusaihanbaibusuchosarenme
    こくさいはんばいぶすうちょうされんめい
(o) International Federation of Audit Bureaux of Circulations

Variations:
対数目盛
対数目盛り

 taisuumemori / taisumemori
    たいすうめもり
logarithmic scale

拡張精度浮動小数点数

see styles
 kakuchouseidofudoushousuutensuu / kakuchosedofudoshosutensu
    かくちょうせいどふどうしょうすうてんすう
{comp} extended precision floating point number

格納メッセージ該当数

see styles
 kakunoumesseejigaitousuu / kakunomesseejigaitosu
    かくのうメッセージがいとうすう
{comp} stored message summary; MS

梅護寺の珠数掛ザクラ

see styles
 baigojinojuzukakezakura
    ばいごじのじゅずかけザクラ
(place-name) Baigojinojuzukakezakura

死んだ子の年を数える

see styles
 shindakonotoshiokazoeru
    しんだこのとしをかぞえる
(exp,v1) (proverb) crying over spilt milk; counting the age of one's dead child

関数型プログラミング

see styles
 kansuugatapuroguramingu / kansugatapuroguramingu
    かんすうがたプログラミング
{comp} functional programming; FP

関数形プログラミング

see styles
 kansuugatapuroguramingu / kansugatapuroguramingu
    かんすうがたプログラミング
{comp} functional programming

香港ハンセン株価指数

see styles
 honkonhansenkabukashisuu / honkonhansenkabukashisu
    ホンコンハンセンかぶかしすう
(personal name) Hong Kong Hang Seng Index

Variations:
場数
場かず(sK)

 bakazu
    ばかず
experiences

Variations:
数寄屋造り
数奇屋造り

 sukiyazukuri
    すきやづくり
sukiya style of building; style of a tea-ceremony arbor (arbour)

お手数をおかけ致します

see styles
 otesuuookakeitashimasu / otesuookaketashimasu
    おてすうをおかけいたします
(expression) (humble language) to be a burden; to make trouble for someone

Variations:
お菜
御菜
御数
お数

 okazu; osai(o菜, 御菜); okazu
    おかず; おさい(お菜, 御菜); オカズ
(1) (kana only) {food} small dish (usu. one of several accompanying rice); side dish; (2) (おかず, オカズ only) (kana only) (colloquialism) {music} fill; fill-in (drumming); (3) (おかず, オカズ only) (kana only) (vulgar) (slang) jack-off material; something to masturbate to

ガイガーミュラー計数管

see styles
 gaigaamyuraakeisuukan / gaigamyurakesukan
    ガイガーミュラーけいすうかん
Geiger-Mueller counter

ジェンダーギャップ指数

see styles
 jendaagyappushisuu / jendagyappushisu
    ジェンダーギャップしすう
gender gap index

Variations:
レイリー数
レーリー数

 reiriisuu(reirii); reeriisuu(reerii) / rerisu(reri); reerisu(reeri)
    レイリーすう(レイリー数); レーリーすう(レーリー数)
{physics} Rayleigh number

下珠数屋町通東洞院西入

see styles
 shimojuzuyamachidoorihigashinotouinnishiiru / shimojuzuyamachidoorihigashinotoinnishiru
    しもじゅずやまちどおりひがしのとういんにしいる
(place-name) Shimojuzuyamachidoorihigashinotouinnishiiru

Variations:
人数合わせ
人数あわせ

 ninzuuawase / ninzuawase
    にんずうあわせ
matching the number of people; balancing the number of participants; making up the numbers

Variations:
単数形
単数型(sK)

 tansuukei / tansuke
    たんすうけい
singular form (of a noun)

定電圧定周波数電源装置

see styles
 teidenatsuteishuuhasuudengensouchi / tedenatsuteshuhasudengensochi
    ていでんあつていしゅうはすうでんげんそうち
{comp} CVCF; Constant Voltage Frequency Power Supply

浮動小数点コプロセッサ

see styles
 fudoushousuutenkopurosessa / fudoshosutenkopurosessa
    ふどうしょうすうてんコプロセッサ
{comp} floating-point coprocessor

Variations:
線形代数学
線型代数学

 senkeidaisuugaku / senkedaisugaku
    せんけいだいすうがく
{math} linear algebra

Variations:
逆関数
逆函数(iK)

 gyakukansuu / gyakukansu
    ぎゃくかんすう
{math} inverse function

株価指数連動型投資信託

see styles
 kabukashisuurendougatatoushishintaku / kabukashisurendogatatoshishintaku
    かぶかしすうれんどうがたとうししんたく
{finc} exchange-traded fund; ETF

Variations:
数珠
珠数(rK)

 juzu(p); zuzu
    じゅず(P); ずず
{Buddh} rosary; string of prayer beads

Variations:
数限りない
数かぎりない

 kazukagirinai
    かずかぎりない
(adjective) uncountable; innumerable

Variations:
10進小数点
十進小数点

 jisshinshousuuten / jisshinshosuten
    じっしんしょうすうてん
{comp} decimal point

お手数をおかけいたします

see styles
 otesuuookakeitashimasu / otesuookaketashimasu
    おてすうをおかけいたします
(expression) (humble language) to be a burden; to make trouble for someone

スピアマンの順位相関係数

see styles
 supiamannojunisoukankeisuu / supiamannojunisokankesu
    スピアマンのじゅんいそうかんけいすう
(exp,n) {math} Spearman's rank correlation coefficient

Variations:
べき指数
冪指数
羃指数

 bekishisuu / bekishisu
    べきしすう
{math} exponent

Variations:
べき級数
冪級数
羃級数

 bekikyuusuu / bekikyusu
    べききゅうすう
{math} power series

周波数分割マルチプレクサ

see styles
 shuuhasuubunwarimaruchipurekusa / shuhasubunwarimaruchipurekusa
    しゅうはすうぶんわりマルチプレクサ
{comp} Frequency-Division Multiplexer; FDM

周波数選択性フェージング

see styles
 shuuhasuusentakuseifeejingu / shuhasusentakusefeejingu
    しゅうはすうせんたくせいフェージング
{comp} frequency selective fading

Variations:
員数
員數(oK)

 inzuu(p); inzu; inju(ok) / inzu(p); inzu; inju(ok)
    いんずう(P); いんず; いんじゅ(ok)
(total) number (of people or things); count; quota

Variations:
引く手あまた
引く手数多

 hikuteamata
    ひくてあまた
being very popular; being in great demand

Variations:
点数を稼ぐ
点数をかせぐ

 tensuuokasegu / tensuokasegu
    てんすうをかせぐ
(exp,v5g) (idiom) to score points with (a person)

Variations:
画数
劃数(rK)

 kakusuu / kakusu
    かくすう
stroke count (of a kanji)

Variations:
組み込み関数
組込み関数

 kumikomikansuu / kumikomikansu
    くみこみかんすう
built-in function (e.g. in programming language)

Variations:
総トン数
総噸数(oK)

 soutonsuu / sotonsu
    そうトンすう
gross tonnage; aggregate tonnage

Variations:
複数
復数(iK)

 fukusuu / fukusu
    ふくすう
(adj-no,n) (ant: 単数) plural; multiple; several

Variations:
複数
復数(sK)

 fukusuu / fukusu
    ふくすう
(adj-no,n) (1) plural; multiple; (2) {gramm} (See 単数・2) plural (number)

Variations:
言葉数
ことば数(sK)

 kotobakazu
    ことばかず
(1) number of words; (2) vocality

Variations:
関数呼び出し
関数呼出し

 kansuuyobidashi / kansuyobidashi
    かんすうよびだし
{comp} function call

Variations:
数え切れない
数えきれない

 kazoekirenai
    かぞえきれない
(adjective) countless; incalculable

Variations:
テーラー級数
テイラー級数

 teeraakyuusuu(teeraa級); teiraakyuusuu(teiraa級) / teerakyusu(teera級); terakyusu(tera級)
    テーラーきゅうすう(テーラー級数); テイラーきゅうすう(テイラー級数)
{math} Taylor series

Variations:
一次関数
1次関数(sK)

 ichijikansuu / ichijikansu
    いちじかんすう
{math} linear function

Variations:
三角関数
三角函数(oK)

 sankakukansuu / sankakukansu
    さんかくかんすう
{math} trigonometric function

上海證券交易所綜合股價指數


上海证券交易所综合股价指数

see styles
shàng hǎi zhèng quàn jiāo yì suǒ zōng hé gǔ jià zhǐ shù
    shang4 hai3 zheng4 quan4 jiao1 yi4 suo3 zong1 he2 gu3 jia4 zhi3 shu4
shang hai cheng ch`üan chiao i so tsung ho ku chia chih shu
    shang hai cheng chüan chiao i so tsung ho ku chia chih shu
Shanghai Stock Exchange (SSE) Composite Index

下手な鉄砲も数打てば当たる

see styles
 hetanateppoumokazuutebaataru / hetanateppomokazutebataru
    へたなてっぽうもかずうてばあたる
(expression) (idiom) even the unskilled can succeed by a fluke given enough tries; even a poor marksman will hit the target with enough shots

下手な鉄砲も数撃ちゃ当たる

see styles
 hetanateppoumokazuuchaataru / hetanateppomokazuchataru
    へたなてっぽうもかずうちゃあたる
(exp,v5r) (proverb) (See 下手な鉄砲も数撃てば当たる) even the unskilled can succeed by a fluke given enough tries; even a poor marksman will hit the target with enough shots

下手な鉄砲も数撃てば当たる

see styles
 hetanateppoumokazuutebaataru / hetanateppomokazutebataru
    へたなてっぽうもかずうてばあたる
(expression) (idiom) even the unskilled can succeed by a fluke given enough tries; even a poor marksman will hit the target with enough shots

北京応用物理計算数学研究所

see styles
 pekinouyoubutsurikeisansuugakukenkyuujo / pekinoyobutsurikesansugakukenkyujo
    ぺきんおうようぶつりけいさんすうがくけんきゅうじょ
(o) Institute of Applied Physics and Computational Mathematics; IAPCM

Variations:
延べ日数
延日数
のべ日数

 nobenissuu / nobenissu
    のべにっすう
total days

Variations:
手数をかける
手数を掛ける

 tesuuokakeru / tesuokakeru
    てすうをかける
(exp,v1) to be a burden; to make trouble for someone

Variations:
組合せ数学
組み合わせ数学

 kumiawasesuugaku / kumiawasesugaku
    くみあわせすうがく
{math} (See 組合せ論) combinatorics

Variations:
英数国
英・数・国(sK)

 eisuukoku / esukoku
    えいすうこく
(from 英語, 数学, 国語) English, mathematics and Japanese (as school subjects)

株価指数連動型上場投資信託

see styles
 kabukashisuurendougatajoujoutoushishintaku / kabukashisurendogatajojotoshishintaku
    かぶかしすうれんどうがたじょうじょうとうししんたく
{finc} exchange-traded fund; ETF

Variations:
数える
算える(rK)

 kazoeru
    かぞえる
(transitive verb) to count; to enumerate

Variations:
2進化10進数
二進化十進数

 nishinkajisshinsuu / nishinkajisshinsu
    にしんかじっしんすう
{comp} binary coded decimal; BCD

Variations:
エンジェル係数
エンゼル係数

 enjerukeisuu(enjeru係); enzerukeisuu(enzeru係) / enjerukesu(enjeru係); enzerukesu(enzeru係)
    エンジェルけいすう(エンジェル係数); エンゼルけいすう(エンゼル係数)
(joc) (pun on エンゲル係数) (See エンゲル係数) proportion of income spent on one's children; angel coefficient

Variations:
お手数
御手数(sK)

 otesuu(p); otekazu / otesu(p); otekazu
    おてすう(P); おてかず
(honorific or respectful language) (See 手数・1) trouble; bother

Variations:
せん断弾性係数
剪断弾性係数

 sendandanseikeisuu / sendandansekesu
    せんだんだんせいけいすう
elastic shear modulus

Variations:
実10進小数点
実十進小数点

 jitsujisshinshousuuten / jitsujisshinshosuten
    じつじっしんしょうすうてん
{comp} actual decimal point

Variations:
小数点
少数点(iK)

 shousuuten / shosuten
    しょうすうてん
decimal point; radix point

浮動小数点演算アクセラレータ

see styles
 fudoushousuutenenzanakuserareeta / fudoshosutenenzanakuserareeta
    ふどうしょうすうてんえんざんアクセラレータ
{comp} floating-point accelerator

Variations:
数知れない
数しれない(sK)

 kazushirenai
    かずしれない
(adjective) countless; innumerable

Variations:
物好き
もの好き
物数奇

 monozuki
    ものずき
(noun or adjectival noun) (idle) curiosity; fancifulness; whimsy; (having) strange tastes

Variations:
お手数ですが
御手数ですが

 otesuudesuga / otesudesuga
    おてすうですが
(expression) sorry to bother you, but ...

Variations:
物の数ではない
ものの数ではない

 mononokazudehanai
    もののかずではない
(expression) nothing special; nothing significant; not a problem

Variations:
浮動小数点数
浮動少数点数(iK)

 fudoushousuutensuu / fudoshosutensu
    ふどうしょうすうてんすう
{comp} floating-point number

Variations:
浮動小数点数
浮動少数点数(sK)

 fudoushousuutensuu / fudoshosutensu
    ふどうしょうすうてんすう
{comp} floating-point number

Variations:
屡々
屡屡

数数
数々

 shibashiba
    しばしば
(adverb) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) (See 度々・たびたび) often; again and again; frequently; repeatedly

Variations:
お手数ですが
御手数ですが(sK)

 otesuudesuga / otesudesuga
    おてすうですが
(expression) sorry to bother you, but ...

Variations:
お手数をおかけいたします
お手数をおかけ致します

 otesuuookakeitashimasu / otesuookaketashimasu
    おてすうをおかけいたします
(exp,v5s) (humble language) (See 手数をかける) to be a burden; to make trouble for someone

Variations:
お菜(rK)
お数(rK)
御菜(sK)
御数(sK)

 okazu(p); okazu(sk)
    おかず(P); オカズ(sk)
(1) (kana only) {food} small dish (usu. one of several accompanying rice); side dish; (2) (kana only) (colloquialism) {music} fill; fill-in (drumming); (3) (kana only) (vulgar) (slang) (oft. as オカズ) jack-off material; something to masturbate to

Variations:
お菜(rK)
御菜(rK)
御数(rK)
お数(rK)

 okazu(p); osai(o菜, 御菜); okazu
    おかず(P); おさい(お菜, 御菜); オカズ
(1) (kana only) {food} small dish (usu. one of several accompanying rice); side dish; (2) (おかず, オカズ only) (kana only) (colloquialism) {music} fill; fill-in (drumming); (3) (おかず, オカズ only) (kana only) (vulgar) (slang) jack-off material; something to masturbate to

Variations:
下手な鉄砲も数撃てば当たる
下手な鉄砲も数打てば当たる

 hetanateppoumokazuutebaataru / hetanateppomokazutebataru
    へたなてっぽうもかずうてばあたる
(exp,v5r) (proverb) (See 下手な鉄砲も数撃ちゃ当たる) even the unskilled can succeed by a fluke given enough tries; even a poor marksman will hit the target with enough shots

Variations:
乱数発生ルーチン
乱数発生ルチン

 ransuuhasseiruuchin(乱発生ruuchin); ransuuhasseiruchin(乱発生ruchin) / ransuhasseruchin(乱発生ruchin); ransuhasseruchin(乱発生ruchin)
    らんすうはっせいルーチン(乱数発生ルーチン); らんすうはっせいルチン(乱数発生ルチン)
random number generator; random number routine

Variations:
数カ国
数ヶ国
数ヵ国
数か国
数箇国(sK)
数ケ国(sK)

 suukakoku / sukakoku
    すうかこく
various countries; several countries

Variations:
数ヶ国
数ケ国
数か国
数カ国
数箇国

 suukakoku / sukakoku
    すうかこく
various countries; several countries

Variations:
数ヶ国語
数カ国語
数か国語
数ヵ国語(sK)
数ケ国語(sK)
数箇国語(sK)

 suukakokugo / sukakokugo
    すうかこくご
various languages; several languages

Variations:
数ヶ所
数ケ所
数か所
数カ所
数箇所

 suukasho / sukasho
    すうかしょ
various places; several sources

Variations:
数ヶ月
数カ月
数ヵ月
数か月
数ケ月
数箇月

 suukagetsu / sukagetsu
    すうかげつ
several months

Variations:
数寄(ateji)
数奇(ateji)

 suki
    すき
refined taste; elegant pursuits

Variations:
物好き
もの好き
物数奇(rK)

 monozuki
    ものずき
(noun or adjectival noun) (idle) curiosity; fancifulness; whimsy; (having) strange tastes

Variations:
場数を踏む
場数をふむ(sK)
場かずを踏む(sK)

 bakazuofumu
    ばかずをふむ
(exp,v5m) to gain experience; to get accustomed (with something)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324

This page contains 88 results for "数" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary