There are 23855 total results for your 山 search. I have created 239 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...230231232233234235236237238239>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
岡山県健康の森学園 see styles |
okayamakenkenkounomorigakuen / okayamakenkenkonomorigakuen おかやまけんけんこうのもりがくえん |
(place-name) Okayamakenkenkounomorigakuen |
嵯峨小倉山堂ノ前町 see styles |
sagaogurayamadounomaechou / sagaogurayamadonomaecho さがおぐらやまどうのまえちょう |
(place-name) Sagaogurayamadounomaechō |
嵯峨小倉山田渕山町 see styles |
sagaogurayamatabuchiyamachou / sagaogurayamatabuchiyamacho さがおぐらやまたぶちやまちょう |
(place-name) Sagaogurayamatabuchiyamachō |
嵯峨小倉山緋明神町 see styles |
sagaogurayamahinomyoujinchou / sagaogurayamahinomyojincho さがおぐらやまひのみょうじんちょう |
(place-name) Sagaogurayamahinomyoujinchō |
巍山彞族回族自治縣 巍山彝族回族自治县 see styles |
wēi shān yí zú huí zú zì zhì xiàn wei1 shan1 yi2 zu2 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4 wei shan i tsu hui tsu tzu chih hsien |
Weishan Yi and Hui autonomous county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Da4 li3 Bai2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan |
弥彦山スカイライン see styles |
yahikoyamasukairain やひこやまスカイライン |
(place-name) Yahikoyama Skyline |
文山壯族苗族自治州 文山壮族苗族自治州 see styles |
wén shān zhuàng zú miáo zú zì zhì zhōu wen2 shan1 zhuang4 zu2 miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1 wen shan chuang tsu miao tsu tzu chih chou |
Wenshan Zhuang and Miao Autonomous Prefecture, in Yunnan Province 雲南省|云南省[Yun2nan2 Sheng3] |
新潟鉄工所大山工場 see styles |
niigatatekkoushoooyamakoujou / nigatatekkoshoooyamakojo にいがたてっこうしょおおやまこうじょう |
(place-name) Niigatatekkoushoooyama Factory |
新田若山深堀入会地 see styles |
nittawakayamafukahoriiriaichi / nittawakayamafukahoririaichi にったわかやまふかほりいりあいち |
(place-name) Nittawakayamafukahoriiriaichi |
日本たばこ郡山工場 see styles |
nihontabakokooriyamakoujou / nihontabakokooriyamakojo にほんたばここおりやまこうじょう |
(place-name) Nihontabakokooriyama Factory |
日本鋼管福山製鉄所 see styles |
nihonkoukanfukuyamaseitetsujo / nihonkokanfukuyamasetetsujo にほんこうかんふくやませいてつじょ |
(place-name) Nihonkoukanfukuyamaseitetsujo |
日産自動車村山工場 see styles |
nissanjidoushamurayamakoujou / nissanjidoshamurayamakojo にっさんじどうしゃむらやまこうじょう |
(place-name) Nissanjidoushamurayama Factory |
旧藤山家住宅日本家 see styles |
kyuufujiyamakejuutakunihonya / kyufujiyamakejutakunihonya きゅうふじやまけじゅうたくにほんや |
(place-name) Kyūfujiyamakejuutakunihonya |
本宮山スカイライン see styles |
honguusansukairain / hongusansukairain ほんぐうさんスカイライン |
(place-name) Honguusan Skyline |
松代鉱山の霰石産地 see styles |
matsushirokouzannoarareishisanchi / matsushirokozannoarareshisanchi まつしろこうざんのあられいしさんち |
(place-name) Matsushirokouzannoarareishisanchi |
枯れ木も山の賑わい see styles |
karekimoyamanonigiwai かれきもやまのにぎわい |
(expression) (proverb) half a loaf is better than none; even a dead tree adds to the interest of a mountain |
森林公園三国山園地 see styles |
shinrinkouenmikuniyamaenchi / shinrinkoenmikuniyamaenchi しんりんこうえんみくにやまえんち |
(place-name) Shinrinkōenmikuniyamaenchi |
横大路三栖山城屋敷 see styles |
yokooojimisuyamashiroyashiki よこおおじみすやましろやしき |
(place-name) Yokooojimisuyamashiroyashiki |
横山のウグイ生息地 see styles |
yokoyamanouguiseisokuchi / yokoyamanoguisesokuchi よこやまのウグイせいそくち |
(place-name) Yokoyamanouguiseisokuchi |
江山易改,本性難移 江山易改,本性难移 see styles |
jiāng shān yì gǎi , běn xìng nán yí jiang1 shan1 yi4 gai3 , ben3 xing4 nan2 yi2 chiang shan i kai , pen hsing nan i |
it is easier to change mountains and rivers than to alter one's character (idiom); you can't change who you are; Can the leopard change his spots? |
Variations: |
taizanmeidou / taizanmedo たいざんめいどう |
(yoji) big fuss over nothing; much cry and little wool; much ado about nothing |
泰山鳴動して鼠一匹 see styles |
taizanmeidoushitenezumiippiki / taizanmedoshitenezumippiki たいざんめいどうしてねずみいっぴき |
(expression) much ado about nothing; The mountains have brought forth a mouse (Aesop) |
流山おおたかの森駅 see styles |
nagareyamaootakanomorieki ながれやまおおたかのもりえき |
(st) Nagareyamaootakanomori Station |
火山噴火予知連絡会 see styles |
kazanfunkayochirenrakukai かざんふんかよちれんらくかい |
(org) Coordinating Committee for Prediction of Volcanic Eruptions; (o) Coordinating Committee for Prediction of Volcanic Eruptions |
火山性震動観測装置 see styles |
kazanseishindoukansokusouchi / kazanseshindokansokusochi かざんせいしんどうかんそくそうち |
(place-name) Kazanseishindoukansokusouchi |
熊谷東松山有料道路 see styles |
kumagayahigashimatsuyamayuuryoudouro / kumagayahigashimatsuyamayuryodoro くまがやひがしまつやまゆうりょうどうろ |
(place-name) Kumagayahigashimatsuyamayūryōdōro |
犬山地殼変動観測所 see styles |
inuyamachikakuhendoukansokujo / inuyamachikakuhendokansokujo いぬやまちかくへんどうかんそくじょ |
(place-name) Inuyamachikakuhendoukansokujo |
猿投山の球状花崗岩 see styles |
sanagesannokyuujoukakougan / sanagesannokyujokakogan さなげさんのきゅうじょうかこうがん |
(place-name) Sanagesannokyūjōkakougan |
玉山村総合運動公園 see styles |
tamayamamurasougouundoukouen / tamayamamurasogoundokoen たまやまむらそうごううんどうこうえん |
(place-name) Tamayamamura Sports Park |
白馬連山高山植物帯 see styles |
hakubarenzankouzanshokubutsutai / hakubarenzankozanshokubutsutai はくばれんざんこうざんしょくぶつたい |
(place-name) Hakubarenzankouzanshokubutsutai |
秋田太平山ゴルフ場 see styles |
akitataiheizangorufujou / akitataihezangorufujo あきたたいへいざんゴルフじょう |
(place-name) Akitataiheizan Golf Links |
立山山麓家族旅行村 see styles |
tateyamasanrokukazokuryokoumura / tateyamasanrokukazokuryokomura たてやまさんろくかぞくりょこうむら |
(place-name) Tateyamasanroku Family Trip Village |
立山砂防水谷出張所 see styles |
tateyamasaboumizutanishucchoujo / tateyamasabomizutanishucchojo たてやまさぼうみずたにしゅっちょうじょ |
(place-name) Tateyamasaboumizutanishucchōjo |
箕面山のサル生息地 see styles |
minooyamanosaruseisokuchi / minooyamanosarusesokuchi みのおやまのサルせいそくち |
(place-name) Minooyamanosaruseisokuchi |
箱根登山鉄道鋼索線 see styles |
hakonetozantetsudoukousakusen / hakonetozantetsudokosakusen はこねとざんてつどうこうさくせん |
(serv) Hakone Tōzan Cable Car; (serv) Hakone Tōzan Cable Car |
米山カトリック教会 see styles |
komeyamakatorikkukyoukai / komeyamakatorikkukyokai こめやまカトリックきょうかい |
(place-name) Komeyamakatorikkukyōkai |
臥牛山のサル生息地 see styles |
gakyuusannosaruseisokuchi / gakyusannosarusesokuchi がきゅうさんのサルせいそくち |
(place-name) Gakyūsannosaruseisokuchi |
蘇我倉山田石川麻呂 see styles |
soganokurayamadanoishikawanomaro そがのくらやまだのいしかわのまろ |
(personal name) Soganokurayamadanoishikawanomaro |
西つつじケ丘大山台 see styles |
nishitsutsujigaokadaisendai にしつつじがおかだいせんだい |
(place-name) Nishitsutsujigaokadaisendai |
西つつじケ丘美山台 see styles |
nishitsutsujigaokamiyamadai にしつつじがおかみやまだい |
(place-name) Nishitsutsujigaokamiyamadai |
西部石油山口製油所 see styles |
seibusekiyuyamaguchiseiyujo / sebusekiyuyamaguchiseyujo せいぶせきゆやまぐちせいゆじょ |
(place-name) Seibusekiyuyamaguchiseiyujo |
越中五箇山相倉集落 see styles |
ecchuugokayamaainokurashuuraku / ecchugokayamainokurashuraku えっちゅうごかやまあいのくらしゅうらく |
(place-name) Ecchuugokayamaainokurashuuraku |
越中五箇山菅沼集落 see styles |
ecchuugokayamasuganumashuuraku / ecchugokayamasuganumashuraku えっちゅうごかやますがぬましゅうらく |
(place-name) Ecchuugokayamasuganumashuuraku |
連山壯族瑤族自治縣 连山壮族瑶族自治县 see styles |
lián shān zhuàng zú yáo zú zì zhì xiàn lian2 shan1 zhuang4 zu2 yao2 zu2 zi4 zhi4 xian4 lien shan chuang tsu yao tsu tzu chih hsien |
Lianshan Zhuang and Yao autonomous county in Qingyuan 清遠|清远[Qing1 yuan3], Guangdong |
道の駅吉野路上北山 see styles |
michinoekiyoshinojikamikitayama みちのえきよしのじかみきたやま |
(place-name) Michinoekiyoshinojikamikitayama |
那智山スカイライン see styles |
nachisansukairain なちさんスカイライン |
(place-name) Nachisan Skyline |
郡山貨物ターミナル see styles |
kooriyamakamotsutaaminaru / kooriyamakamotsutaminaru こおりやまかもつターミナル |
(personal name) Kooriyamakamotsu Terminal |
野路小野山製鉄遺跡 see styles |
nojionoyamaseitetsuiseki / nojionoyamasetetsuiseki のじおのやませいてついせき |
(place-name) Nojionoyamaseitetsu Ruins |
阿蘇山観光有料道路 see styles |
asosankankouyuuryoudouro / asosankankoyuryodoro あそさんかんこうゆうりょうどうろ |
(place-name) Asosankankouyūryōdōro |
青山高原保健休養地 see styles |
aoyamakougenhokenkyuuyouchi / aoyamakogenhokenkyuyochi あおやまこうげんほけんきゅうようち |
(place-name) Aoyamakougenhokenkyūyouchi |
靠山吃山,靠水吃水 see styles |
kào shān chī shān , kào shuǐ chī shuǐ kao4 shan1 chi1 shan1 , kao4 shui3 chi1 shui3 k`ao shan ch`ih shan , k`ao shui ch`ih shui kao shan chih shan , kao shui chih shui |
lit. the mountain dweller lives off the mountain, the shore dweller lives off the sea (idiom); fig. to make the best use of local resources; to exploit one's position to advance oneself; to find one's niche; to live off the land |
高宕山のサル生息地 see styles |
takagoyamanosaruseisokuchi / takagoyamanosarusesokuchi たかごやまのサルせいそくち |
(place-name) Takagoyamanosaruseisokuchi |
高崎山のサル生息地 see styles |
takasakiyamanosaruseisokuchi / takasakiyamanosarusesokuchi たかさきやまのサルせいそくち |
(place-name) Takasakiyamanosaruseisokuchi |
鷲羽山スカイライン see styles |
washuuzansukairain / washuzansukairain わしゅうざんスカイライン |
(place-name) Washuuzan Skyline |
Variations: |
yamagaataru / yamagataru やまがあたる |
(exp,v5r) (idiom) to have one's predictions turn out exactly right |
Variations: |
yamanote やまのて |
(1) (See 下町・1,山手・2) hilly section of a city (usu. upscale residential); (2) (See 下町・したまち・2) Yamanote (hilly residential section of western Tokyo, incl. Yotsuya, Aoyama, Koishikawa, Hongo, Ichigaya, Akasaka, Azabu and surrounds); (3) (See 山手・やまて・1) place near the mountains |
山より大きな猪は出ぬ see styles |
yamayoriookinainoshishihadenu; yamayoriookinashishihadenu やまよりおおきないのししはでぬ; やまよりおおきなししはでぬ |
(expression) (proverb) things cannot be larger than the things that contain them; there are no boars larger than the mountain (in which they live) |
Variations: |
yamakan; yamakan やまかん; ヤマカン |
guess; guesswork; hunch |
Variations: |
sankyou; yamakai / sankyo; yamakai さんきょう; やまかい |
gorge; ravine; gap |
山形県立保健医療大学 see styles |
yamagatakenritsuhokeniryoudaigaku / yamagatakenritsuhokeniryodaigaku やまがたけんりつほけんいりょうだいがく |
(org) Yamagata Prefectural University of Health Sciences; (o) Yamagata Prefectural University of Health Sciences |
山形県立米沢栄養大学 see styles |
yamagatakenritsuyonezawaeiyoudaigaku / yamagatakenritsuyonezawaeyodaigaku やまがたけんりつよねざわえいようだいがく |
(org) Yamagata Prefectural Yonezawa University of Nutrition Sciences; (o) Yamagata Prefectural Yonezawa University of Nutrition Sciences |
Variations: |
yamamori やまもり |
(noun - becomes adjective with の) heap; pile; stack; full measure |
Variations: |
yamadachi やまだち |
(1) bandit; brigand; (2) hunter; (3) (See またぎ) ancient hunting communities in Tōhoku |
Variations: |
yamahida やまひだ |
folds of a mountain |
山野美容芸術短期大学 see styles |
yamanobiyougeijutsutankidaigaku / yamanobiyogejutsutankidaigaku やまのびようげいじゅつたんきだいがく |
(org) Yamano College of Aesthetics; (o) Yamano College of Aesthetics |
Variations: |
yamaai; yamama(山間)(ok) / yamai; yamama(山間)(ok) やまあい; やまま(山間)(ok) |
valley; ravine; glen; gorge |
Variations: |
yamagiwa やまぎわ |
mountain ridge; near a mountain |
山高きが故に貴からず see styles |
yamatakakigayuenitattokarazu やまたかきがゆえにたっとからず |
(expression) (proverb) don't judge a book by its cover; a mountain is not to be honoured just because it is high |
Variations: |
yamane; yamane やまね; ヤマネ |
(kana only) Japanese dormouse (Glirulus japonicus) |
アディロンダック山地 see styles |
adirondakkusanchi アディロンダックさんち |
(place-name) Adirondack Mountains |
アポイ岳高山植物群落 see styles |
apoidakekouzanshokubutsugunraku / apoidakekozanshokubutsugunraku アポイだけこうざんしょくぶつぐんらく |
(place-name) Apoidakekouzanshokubutsugunraku |
アンティトーラス山脈 see styles |
antitoorasusanmyaku アンティトーラスさんみゃく |
(place-name) Anti-Taurus (mountain range) |
アンティレバノン山脈 see styles |
antirebanonsanmyaku アンティレバノンさんみゃく |
(place-name) Anti-Lebanon Mountains |
イーディスカヴェル山 see styles |
iidisukarerusan / idisukarerusan イーディスカヴェルさん |
(place-name) Edith Cavell (mountain) |
ウィンターバーグ山地 see styles |
intaabaagusanchi / intabagusanchi ウィンターバーグさんち |
(place-name) Winterberg (mountain region) |
ヴェルホヤンスク山脈 see styles |
reruhoyansukusanmyaku ヴェルホヤンスクさんみゃく |
(place-name) Verkhoyansk Mountains |
ウォーターバーグ山地 see styles |
wootaabaagusanchi / wootabagusanchi ウォーターバーグさんち |
(place-name) Waterberg (mountain region) |
カンチェンジュンガ山 see styles |
kanchenjungasan カンチェンジュンガさん |
(place-name) Mount Kanchenjunga |
クリュチェフスカヤ山 see styles |
kuryuchefusukayasan クリュチェフスカヤさん |
(place-name) Klyuchevskaya sopka |
サンフランシスコ山地 see styles |
sanfuranshisukosanchi サンフランシスコさんち |
(place-name) San Francisco Peak |
しかしも案山子もない see styles |
shikashimokakashimonai; shikashimokakashimonai しかしもかかしもない; しかしもカカシもない |
(expression) (kana only) (resp. when other party is equivocating, such as saying しかし) stop complaining; stop making excuses |
ジャヤウィジャヤ山脈 see styles |
jayaijayasanmyaku ジャヤウィジャヤさんみゃく |
(place-name) Jayawijaya Mountains |
スカンディナビア山地 see styles |
sukandinabiasanchi スカンディナビアさんち |
(place-name) Scandinavia Mountains |
スターラプラニナ山脈 see styles |
sutaarapuraninasanmyaku / sutarapuraninasanmyaku スターラプラニナさんみゃく |
(place-name) Stara Planina |
タフティスライマン山 see styles |
tafutisuraimansan タフティスライマンさん |
(place-name) Takht-i-Sulaiman (mountain) |
ツークシュピッツェ山 see styles |
tsuukushupittsesan / tsukushupittsesan ツークシュピッツェさん |
(place-name) Zugspitze (mountain) |
ディナルアルプス山脈 see styles |
dinaruarupususanmyaku ディナルアルプスさんみゃく |
(place-name) Dinaric Alps |
トヨタ自動車下山工場 see styles |
toyotajidoushashimoyamakoujou / toyotajidoshashimoyamakojo トヨタじどうしゃしもやまこうじょう |
(place-name) Toyotajidoushashimoyama Factory |
ドラケンスバーグ山脈 see styles |
dorakensubaagusanmyaku / dorakensubagusanmyaku ドラケンスバーグさんみゃく |
(place-name) Drakensberg (mountain range) |
トランスヒマラヤ山脈 see styles |
toransuhimarayasanmyaku トランスヒマラヤさんみゃく |
(place-name) Trans-Himalayas |
ニセイカウシュッペ山 see styles |
niseikaushuppezan / nisekaushuppezan ニセイカウシュッペざん |
(place-name) Niseikaushuppezan |
ネバドデルウイラ火山 see styles |
nebadoderuuirakazan / nebadoderuirakazan ネバドデルウイラかざん |
(place-name) Nevado del Huila volcano |
ビーヴァーヘッド山脈 see styles |
biiaaheddosanmyaku / biaheddosanmyaku ビーヴァーヘッドさんみゃく |
(place-name) Beaverhead Mountains |
フォートウィリアム山 see styles |
footoiriamusan フォートウィリアムさん |
(place-name) Mount Fort William |
フリチョフナンセン山 see styles |
furichofunansensan フリチョフナンセンさん |
(place-name) Fridtjof Nansen Mount |
ブレコンビーコンズ山 see styles |
burekonbiikonzusan / burekonbikonzusan ブレコンビーコンズさん |
(place-name) Brecon Beacons |
プロンジュカンタル山 see styles |
puronjukantarusan プロンジュカンタルさん |
(place-name) Plomb du Cantal (mountain) |
ホーエタウエルン山脈 see styles |
hooetauerunsanmyaku ホーエタウエルンさんみゃく |
(place-name) Hohe Tauern (mountain range) |
ホロホロ山自然休養林 see styles |
horohoroyamashizenkyuuyourin / horohoroyamashizenkyuyorin ホロホロやましぜんきゅうようりん |
(place-name) Horohoroyamashizenkyūyourin |
マガリースバーグ山地 see styles |
magariisubaagusanchi / magarisubagusanchi マガリースバーグさんち |
(place-name) Magaliesberg (mountain region) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...230231232233234235236237238239>
This page contains 100 results for "山" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.