Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2487 total results for your Mio search. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...202122232425>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

吉田上大路町

see styles
 yoshidakamioojichou / yoshidakamioojicho
    よしだかみおおじちょう
(place-name) Yoshidakamioojichō

吉祥院南落合

see styles
 kisshouinminamiochiai / kisshoinminamiochiai
    きっしょういんみなみおちあい
(place-name) Kisshouinminamiochiai

壬生上大竹町

see styles
 mibukamiootakechou / mibukamiootakecho
    みぶかみおおたけちょう
(place-name) Mibukamiootakechō

大戸町上小塩

see styles
 ootomachikamioshuu / ootomachikamioshu
    おおとまちかみおしゅう
(place-name) Ootomachikamioshuu

大沢町上大沢

see styles
 oozouchoukamioozou / oozochokamioozo
    おおぞうちょうかみおおぞう
(place-name) Oozouchōkamioozou

大間町南大間

see styles
 oomachouminamiooma / oomachominamiooma
    おおまちょうみなみおおま
(place-name) Oomachōminamiooma

大隅大川原駅

see styles
 oosumiookawaraeki
    おおすみおおかわらえき
(st) Oosumiookawara Station

富岡トンネル

see styles
 tomiokatonneru
    とみおかトンネル
(place-name) Tomioka Tunnel

富岡総合公園

see styles
 tomiokasougoukouen / tomiokasogokoen
    とみおかそうごうこうえん
(place-name) Tomiokasougou Park

富岡総合病院

see styles
 tomiokasougoubyouin / tomiokasogobyoin
    とみおかそうごうびょういん
(place-name) Tomiokasougou Hospital

富雄川高架橋

see styles
 tomiogawakoukakyou / tomiogawakokakyo
    とみおがわこうかきょう
(place-name) Tomiogawakoukakyō

寝込みを襲う

see styles
 nekomioosou / nekomiooso
    ねこみをおそう
(exp,v5u) to attack while someone is asleep; to make a surprise attack

小名浜南富岡

see styles
 onahamaminamitomioka
    おなはまみなみとみおか
(place-name) Onahamaminamitomioka

小山南大野町

see styles
 koyamaminamioonochou / koyamaminamioonocho
    こやまみなみおおのちょう
(place-name) Koyamaminamioonochō

小川町上小川

see styles
 ogawamachikamiogawa
    おがわまちかみおがわ
(place-name) Ogawamachikamiogawa

小野上温泉駅

see styles
 onogamionseneki
    おのがみおんせんえき
(st) Onogamionsen Station

岩倉南大鷺町

see styles
 iwakuraminamioosagichou / iwakuraminamioosagicho
    いわくらみなみおおさぎちょう
(place-name) Iwakuraminamioosagichō

川前町上桶売

see styles
 kawamaemachikamiokeuri
    かわまえまちかみおけうり
(place-name) Kawamaemachikamiokeuri

弾みをつける

see styles
 hazumiotsukeru
    はずみをつける
(exp,v1) to provide momentum; to give a boost to; to encourage; to spur; to stimulate

弾みを付ける

see styles
 hazumiotsukeru
    はずみをつける
(exp,v1) to provide momentum; to give a boost to; to encourage; to spur; to stimulate

恨みを晴らす

see styles
 uramioharasu
    うらみをはらす
(exp,v5s) to avenge oneself

悩みを抱える

see styles
 nayamiokakaeru
    なやみをかかえる
(exp,v1) to have troubles; to have concerns

意味を捉える

see styles
 imiotoraeru
    いみをとらえる
(exp,v1) to grasp the meaning

憂き身を窶す

see styles
 ukimioyatsusu
    うきみをやつす
(exp,v5s) to be absorbed in; to devote oneself (to); to give oneself over (to)

我が身を恨む

see styles
 wagamiouramu / wagamioramu
    わがみをうらむ
(exp,v5m) to blame oneself

手紙を宛てる

see styles
 tegamioateru
    てがみをあてる
(exp,v1) to address (direct) a letter to a person

手紙を添える

see styles
 tegamiosoeru
    てがみをそえる
(exp,v1) to attach a letter; to include a letter

折紙を付ける

see styles
 origamiotsukeru
    おりがみをつける
(exp,v1) to guarantee (someone's ability or the quality of their work); to vouch for; to endorse

日本記号学会

see styles
 nipponkigougakkai / nipponkigogakkai
    にっぽんきごうがっかい
(org) Japanese Association for Semiotic Studies; JASS; (o) Japanese Association for Semiotic Studies; JASS

村営富丘牧場

see styles
 soneitomiokabokujou / sonetomiokabokujo
    そんえいとみおかぼくじょう
(place-name) Son'eitomiokabokujō

染みを付ける

see styles
 shimiotsukeru
    しみをつける
(exp,v1) to blot; to stain; to smudge

桃山南大島町

see styles
 momoyamaminamiooshimachou / momoyamaminamiooshimacho
    ももやまみなみおおしまちょう
(place-name) Momoyamaminamiooshimachō

正木町上大浦

see styles
 masakichoukamiooura / masakichokamioora
    まさきちょうかみおおうら
(place-name) Masakichōkamiooura

清見オレンジ

see styles
 kiyomiorenji; kiyomiorenji
    きよみオレンジ; キヨミオレンジ
Kiyomi orange (Citrus unshiu sinensis); type of tangor (tangerine-orange hybrid)

湯野上温泉駅

see styles
 yunokamionseneki
    ゆのかみおんせんえき
(st) Yunokamionsen Station

瀬田南大萱町

see styles
 setaminamioogayachou / setaminamioogayacho
    せたみなみおおがやちょう
(place-name) Setaminamioogayachō

田上大水神社

see styles
 tagamioomizujinja
    たがみおおみずじんじゃ
(place-name) Tagamioomizu Shrine

田中上大久保

see styles
 tanakakamiookubo
    たなかかみおおくぼ
(place-name) Tanakakamiookubo

田中南大久保

see styles
 tanakaminamiookubo
    たなかみなみおおくぼ
(place-name) Tanakaminamiookubo

田人町南大平

see styles
 tabitomachiminamioodaira
    たびとまちみなみおおだいら
(place-name) Tabitomachiminamioodaira

神岡町上横内

see styles
 kamiokachoukamiyokouchi / kamiokachokamiyokochi
    かみおかちょうかみよこうち
(place-name) Kamiokachōkamiyokouchi

神岡町北横内

see styles
 kamiokachoukitayokouchi / kamiokachokitayokochi
    かみおかちょうきたよこうち
(place-name) Kamiokachōkitayokouchi

神岡町大住寺

see styles
 kamiokachoudaijuuji / kamiokachodaijuji
    かみおかちょうだいじゅうじ
(place-name) Kamiokachōdaijuuji

神岡町東觜崎

see styles
 kamiokachouhigashihatsusaki / kamiokachohigashihatsusaki
    かみおかちょうひがしはつさき
(place-name) Kamiokachōhigashihatsusaki

神岡町西横内

see styles
 kamiokachounishiyokouchi / kamiokachonishiyokochi
    かみおかちょうにしよこうち
(place-name) Kamiokachōnishiyokouchi

神岡町西鳥井

see styles
 kamiokachounishitorii / kamiokachonishitori
    かみおかちょうにしとりい
(place-name) Kamiokachōnishitorii

神浦上大野郷

see styles
 kounourakamioonogou / konorakamioonogo
    こうのうらかみおおのごう
(place-name) Kōnourakamioonogou

笑みを湛える

see styles
 emiotataeru
    えみをたたえる
(exp,v1) to be all smiles

粋が身を食う

see styles
 suigamiokuu / suigamioku
    すいがみをくう
(exp,v5u) (proverb) too much pleasure ruins a man (esp. in reference to spending too much time with geisha and prostitutes); playing the dandy ruins a man

耳をそろえて

see styles
 mimiosoroete
    みみをそろえて
(expression) (to pay off) in full

興味をそそる

see styles
 kyoumiososoru / kyomiososoru
    きょうみをそそる
(exp,v5r) to arouse someone's interest; to whet (appetite); to be appealing; to be intriguing; to be fascinating

芸は身を助く

see styles
 geihamiotasuku / gehamiotasuku
    げいはみをたすく
(exp,v5k) (proverb) art brings bread

西京極南大入

see styles
 nishikyougokuminamiooiri / nishikyogokuminamiooiri
    にしきょうごくみなみおおいり
(place-name) Nishikyōgokuminamiooiri

西賀茂南大栗

see styles
 nishigamominamiookuri
    にしがもみなみおおくり
(place-name) Nishigamominamiookuri

見劣りがする

see styles
 miotorigasuru
    みおとりがする
(exp,vs-i) to compare unfavorably (unfavourably, poorly) with; to be not so good as

見覚えがある

see styles
 mioboegaaru / mioboegaru
    みおぼえがある
(exp,v5r-i) (See 見覚え) to recognize; to recall; to recollect; to remember (seeing before)

見覚えのある

see styles
 mioboenoaru
    みおぼえのある
(exp,adj-f) familiar; well-remembered

賀茂御祖神社

see styles
 kamomioyajinja
    かもみおやじんじゃ
(place-name) Kamomioyajinja

赤味を帯びた

see styles
 akamioobita
    あかみをおびた
(exp,adj-f) tinged with red; reddish

身をかがめる

see styles
 miokagameru
    みをかがめる
(exp,v1) to stoop; to bend over

身をていして

see styles
 mioteishite / mioteshite
    みをていして
(expression) risking one's life

身をひそめる

see styles
 miohisomeru
    みをひそめる
(exp,v1) to hide oneself

身をゆだねる

see styles
 mioyudaneru
    みをゆだねる
(exp,v1) to yield oneself (to something); to devote oneself (to something); to surrender oneself (to something)

身を乗り出す

see styles
 mionoridasu
    みをのりだす
(exp,v5s) to bend oneself forward (esp. in curiosity or excitement); to hang out (e.g. over a balcony)

身を切るよう

see styles
 miokiruyou / miokiruyo
    みをきるよう
(exp,adj-na) piercing (cold); biting (wind)

身を寄せ合う

see styles
 mioyoseau
    みをよせあう
(exp,v5u) to go into a huddle

身を持ち崩す

see styles
 miomochikuzusu
    みをもちくずす
(exp,v5s) to ruin oneself

身を粉にする

see styles
 miokonisuru
    みをこにする
(exp,vs-i) to work assiduously; to give one's all; to make the utmost effort; to make (grind) one's body into dust

身を躍らせる

see styles
 mioodoraseru
    みをおどらせる
(exp,v1) to jump; to leap; to throw oneself

近鉄南大阪線

see styles
 kintetsuminamioosakasen
    きんてつみなみおおさかせん
(place-name) Kintetsuminamioosakasen

関南町神岡上

see styles
 sekinamichoukamiokakami / sekinamichokamiokakami
    せきなみちょうかみおかかみ
(place-name) Sekinamichōkamiokakami

関南町神岡下

see styles
 sekinamichoukamiokashimo / sekinamichokamiokashimo
    せきなみちょうかみおかしも
(place-name) Sekinamichōkamiokashimo

鳴門藍住大橋

see styles
 narutoaizumioohashi
    なるとあいずみおおはし
(place-name) Narutoaizumioohashi

アクトミオシン

see styles
 akutomioshin
    アクトミオシン
actomyosin

ヴェルミオ山脈

see styles
 rerumiosanmyaku
    ヴェルミオさんみゃく
(place-name) Vermion (mountain range)

エンディミオン

see styles
 endimion
    エンディミオン
(personal name) Endymion

キヨミオレンジ

see styles
 kiyomiorenji
    キヨミオレンジ
Kiyomi orange (Citrus unshiu sinensis); type of tangor (tangerine-orange hybrid)

Variations:
ごみ音
ゴミ音

see styles
 gomion(gomi音); gomion(gomi音)
    ごみおん(ごみ音); ゴミおん(ゴミ音)
contamination noise; noise from contamination

トロポミオシン

see styles
 toropomioshin
    トロポミオシン
{chem} tropomyosin

はさみを入れる

see styles
 hasamioireru
    はさみをいれる
(exp,v1) to cut with scissors; to put scissors to; to punch (e.g. ticket); to prune (e.g. shrub)

ピグミー扇歯鯨

see styles
 pigumiiougihakujira; pigumiiougihakujira / pigumiogihakujira; pigumiogihakujira
    ピグミーおうぎはくじら; ピグミーオウギハクジラ
(kana only) pygmy beaked whale (Mesoplodon peruvianus); Peruvian beaked whale; lesser beaked whale

ミオードメリト

see styles
 mioodomerito
    ミオードメリト
(personal name) Miot de Melito Andre Francois

ミオクローヌス

see styles
 miokuroonusu
    ミオクローヌス
{med} myoclonus

ミオグロビン尿

see styles
 miogurobinnyou / miogurobinnyo
    ミオグロビンにょう
myoglobinuria

一乗寺南大丸町

see styles
 ichijoujiminamioomaruchou / ichijojiminamioomarucho
    いちじょうじみなみおおまるちょう
(place-name) Ichijōjiminamioomaruchō

三隅大平ザクラ

see styles
 misumioohirazakura
    みすみおおひらザクラ
(place-name) Misumioohirazakura

三面川中州公園

see styles
 miomotegawanakasukouen / miomotegawanakasukoen
    みおもてがわなかすこうえん
(place-name) Miomotegawanakasu Park

上大島工業団地

see styles
 kamiooshimakougyoudanchi / kamiooshimakogyodanchi
    かみおおしまこうぎょうだんち
(place-name) Kamiooshima Industrial Park

上大鳥トンネル

see styles
 kamiootoritonneru
    かみおおとりトンネル
(place-name) Kamiootori Tunnel

上小川防災ダム

see styles
 kamiogawabousaidamu / kamiogawabosaidamu
    かみおがわぼうさいダム
(place-name) Kamiogawabousai Dam

上田上大鳥居町

see styles
 kamitanakamioodoriichou / kamitanakamioodoricho
    かみたなかみおおどりいちょう
(place-name) Kamitanakamioodoriichō

上賀茂南大路町

see styles
 kamigamominamioojichou / kamigamominamioojicho
    かみがもみなみおおじちょう
(place-name) Kamigamominamioojichō

今田町上小野原

see styles
 kondachoukamionobara / kondachokamionobara
    こんだちょうかみおのばら
(place-name) Kondachōkamionobara

八多町上小名田

see styles
 hatachoukamionada / hatachokamionada
    はたちょうかみおなだ
(place-name) Hatachōkamionada

凄みを利かせる

see styles
 sugomiokikaseru
    すごみをきかせる
(exp,v1) to threaten; to intimidate

南津軽郡浪岡町

see styles
 minamitsugarugunnamiokamachi
    みなみつがるぐんなみおかまち
(place-name) Minamitsugarugunnamiokamachi

吉祥院南落合町

see styles
 kisshouinminamiochiaichou / kisshoinminamiochiaicho
    きっしょういんみなみおちあいちょう
(place-name) Kisshouinminamiochiaichō

含みを持たせる

see styles
 fukumiomotaseru
    ふくみをもたせる
(exp,v1) to hint at something

山田町上小田井

see styles
 yamadachoukamiotai / yamadachokamiotai
    やまだちょうかみおたい
(place-name) Yamadachōkamiotai

嵯峨越畑上大谷

see styles
 sagakoshihatakamiootani
    さがこしはたかみおおたに
(place-name) Sagakoshihatakamiootani

<...202122232425>

This page contains 100 results for "Mio" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary