Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6017 total results for your Bud search. I have created 61 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
花芽 see styles |
haname はなめ |
flower bud; (female given name) Haname |
花苞 see styles |
huā bāo hua1 bao1 hua pao |
flower bud |
花蕾 see styles |
huā lěi hua1 lei3 hua lei karai からい |
bud; flower bud flower bud |
芽茶 see styles |
mecha めちゃ |
coarse broken tea leaves and buds generated during the sifting process |
芽鱗 see styles |
garin がりん |
bud scale (scaly leaf protecting a bud) |
若芽 see styles |
wakame わかめ |
sprouts; new shoots; young buds; (female given name) Wakame |
苦厄 see styles |
kǔ è ku3 e4 k`u o ku o kuyaku くやく |
{Buddh} hardship and misfortune The obstruction caused by pain, or suffering. |
苦患 see styles |
kǔ huàn ku3 huan4 k`u huan ku huan kugen くげん |
{Buddh} hellish pain; suffering; distress; agony suffering |
苦海 see styles |
kǔ hǎi ku3 hai3 k`u hai ku hai kukai; kugai くかい; くがい |
lit. sea of bitterness; abyss of worldly suffering (Buddhist term); depths of misery {Buddh} sea of suffering; human realm The ocean of misery, its limitlessness. |
苦界 see styles |
kǔ jiè ku3 jie4 k`u chieh ku chieh kugai くがい |
(1) {Buddh} world of suffering; (2) life of prostitution world of suffering |
苾芻 苾刍 see styles |
bì chú bi4 chu2 pi ch`u pi chu hisshu |
煏芻; 比丘 q. v. bhikṣu, a beggar, religious mendicant; a Buddhist monk. |
范縝 范缜 see styles |
fàn zhěn fan4 zhen3 fan chen Han Shin |
Fan Zhen (c. 450-c. 510), philosopher from Qi and Liang of the Southern dynasties, as atheist denying Buddhist teachings on karma and rebirth Fan Zhen |
茶湯 茶汤 see styles |
chá tāng cha2 tang1 ch`a t`ang cha tang chatou / chato ちゃとう |
(1) an offering of tea and hot water made to Buddha or the spirit of the deceased; (2) a tea infusion; tea and hot water; (3) (See 茶の湯) tea ceremony Tea and hot water, used as offerings to the spirits. 茶毘 v. 荼. |
草木 see styles |
cǎo mù cao3 mu4 ts`ao mu tsao mu kusagi くさぎ |
vegetation; plants plants; vegetation; (place-name) Kusagi Herbs and trees— equally recipients of rain, as all humanity is of the Buddha's truth. |
莟む see styles |
tsubomu つぼむ |
(v5m,vi) (archaism) to bud; to be budding |
華光 华光 see styles |
huā guāng hua1 guang1 hua kuang haruhi はるひ |
(female given name) Haruhi Padmaprabha, Lotus-radiance, the name by which Śāriputra is to be known as a Buddha. |
華厳 华厳 see styles |
huā yán hua1 yan2 hua yen kegon けごん |
(1) {Buddh} avatamsa (flower adornment, as a metaphor for becoming a buddha); (2) (abbreviation) (See 華厳経) Avatamska sutra; (3) (abbreviation) (See 華厳宗) Kegon (sect of Buddhism) Huayan |
華瓶 see styles |
kebyou / kebyo けびょう |
(Buddhist term) vase used to hold flower offerings (often made of gilded copper) |
華筥 see styles |
keko けこ |
(Buddhist term) flower basket (or plate) used for flower-scattering rituals |
華鬘 华鬘 see styles |
huá mán hua2 man2 hua man keman けまん |
{Buddh} Buddhist decoration engraved with various motifs, often made from gilt copper (e.g. for adorning the inner shrine of a temple) kusuma-māla, a wreath, or chaplet of flowers. |
萌え see styles |
moe もえ |
(1) sprouting; budding; (n,int) (2) (slang) (also written 萌ゑ) crush (esp. on an imaginary character in manga, etc.); fascination; infatuation; (female given name) Moe |
萌す see styles |
kizasu きざす |
(v5s,vi) (1) to show signs; to have symptoms; to give indications (of); (2) to bud; to germinate; to sprout |
萌む see styles |
megumu めぐむ |
(v5m,vi) to bud; to sprout |
萌動 萌动 see styles |
méng dòng meng2 dong4 meng tung houdou / hodo ほうどう |
to sprout; (fig.) to emerge (noun/participle) sprouting; budding |
萌木 see styles |
momoki ももき |
(irregular okurigana usage) young tree sprouts; young tree buds; (female given name) Momoki |
萌發 萌发 see styles |
méng fā meng2 fa1 meng fa |
to sprout; to shoot; to bud |
萌芽 see styles |
méng yá meng2 ya2 meng ya megumi めぐみ |
(of a seed) to germinate; (of a plant) to sprout; to bud; sprout; bud; (also used figuratively) (noun/participle) germination; germ; sprout; bud; sign; (female given name) Megumi |
萠芽 see styles |
houga / hoga ほうが |
(noun/participle) germination; germ; sprout; bud; sign |
萬字 万字 see styles |
wàn zì wan4 zi4 wan tzu manji まんじ |
(surname) Manji The sauvastika 卍, also styled śrīvatsa-lakṣana, the mark on the breast of Viṣṇu, 'a particular curl of hair on the breast'; the lightning; a sun symbol; a sign of all power over evil and all favour to the good; a sign shown on the Buddha' s breast. One of the marks on a Buddha' s feet. |
落堕 see styles |
rakuda らくだ |
(noun/participle) (1) {Buddh} marrying (of a monk); (noun/participle) (2) {Buddh} returning to secular life (of a monk) |
葉芽 see styles |
youga; hame / yoga; hame ようが; はめ |
leaf bud |
著鐙 着镫 see styles |
zhāo dēng zhao1 deng1 chao teng jakutō |
Put on (the Buddha-)armour. |
葡萄 see styles |
pú tao pu2 tao5 p`u t`ao pu tao budou / budo ぶどう |
grape (kana only) grape; grapevine; (place-name) Budou |
葷辛 荤辛 see styles |
hūn xīn hun1 xin1 hun hsin kunshin |
very pungent and spicy vegetable dishes (a common Buddhist term) Strong or peppery vegetables, or foods. |
葷酒 荤酒 see styles |
hūn jiǔ hun1 jiu3 hun chiu kunshu くんしゅ |
{Buddh} pungent vegetables (e.g. garlic or Chinese chives) and alcohol; leeks and liquors Non-vegetarian foods and wine. |
蒲團 蒲团 see styles |
pú tuán pu2 tuan2 p`u t`uan pu tuan futon |
praying mat (Buddhism, made of woven cattail) A rush cushion, or hassock. |
蒲桜 see styles |
kabazakura かばざくら kaniwazakura かにわざくら |
(1) (kana only) ornamental variety of double weeping rosebud cherry; (2) any cherry tree with birch-like bark; (3) (archaism) Japanese bird cherry (Prunus grayana); (1) any cherry tree with birch-like bark; (2) (archaism) Japanese bird cherry (Prunus grayana) |
蒲萄 see styles |
budou / budo ぶどう |
(place-name) Budou |
蓇葖 see styles |
gū tū gu1 tu1 ku t`u ku tu |
(botany) follicle; flower bud |
蓓蕾 see styles |
bèi lěi bei4 lei3 pei lei |
flower bud; young flower still tightly rolled up |
蓮台 莲台 see styles |
lián tái lian2 tai2 lien t`ai lien tai rendai れんだい |
lotus-shaped pedestal for images of the Buddha; (g,p) Rendai lotus stand |
蓮宗 莲宗 see styles |
lián zōng lian2 zong1 lien tsung Renshū |
see 淨土宗|净土宗[Jing4 tu3 zong1] The Lotus sect founded by 慧遠 Huiyuan circa A.D. 390 at his monastery, in which was a 自蓮池 white lotus pond. It has no connection with the White Lily Secret Society which arose during the Mongol or Yuan dynasty. The Lotus sect is traced to the awakening of Huiyuan by the reading of the Prajñāpāramitā sūtra. He then turned his attention to calling on the name of Buddha to obtain salvation direct to his Pure Land. The school became that of the Amitābha or Pure-land sect, which in later years developed into the principal Buddhist cult in the Far East. |
蓮座 莲座 see styles |
lián zuò lian2 zuo4 lien tso renza れんざ |
lotus seat (under Buddhist statues); lotus base The lotus throne on which are seated the images; Buddha-throne. |
蓮眼 莲眼 see styles |
lián yǎn lian2 yan3 lien yen rengen |
The eye of the blue lotus, i.e. the wonderful eye of Buddha. |
蕾む see styles |
tsubomu つぼむ |
(v5m,vi) (archaism) to bud; to be budding |
薩埵 萨埵 see styles |
sà duǒ sa4 duo3 sa to satta さった |
(1) {Buddh} sattva (sentient beings); (2) (abbreviation) {Buddh} (See 菩提薩埵) bodhisattva; (3) (abbreviation) {Buddh} (See 金剛薩埵) Vajrasattva sattva, being, existence, essence, nature, life, sense, consciousness, substance, any living or sentient being, etc. M.W. Tr. by 情 sentient, 有情 possessing sentience, feeling, or consciousness; and by 衆生 all the living. Abbrev. for bodhisattva. Also 薩多婆; 薩怛嚩; 索埵, etc. |
薪盡 薪尽 see styles |
xīn jìn xin1 jin4 hsin chin takigitsuki |
(薪盡火滅) Fuel consumed fire extinguished, a term for nirvana, especially the Buddha's death or nirvana. |
薬師 see styles |
yakushi やくし |
Bhaisajyaguru; Pindola; The Healing Buddha; (place-name, surname) Yakushi |
薮出 see styles |
yabude やぶで |
(surname) Yabude |
薮台 see styles |
yabudai やぶだい |
(place-name) Yabudai |
薮床 see styles |
yabudoko やぶどこ |
(surname) Yabudoko |
藏塵 藏尘 see styles |
zàng chén zang4 chen2 tsang ch`en tsang chen zōjin |
The store of dust, i.e. the earthly body of Buddha, his nirmāṇakāya. |
藏教 see styles |
zàng jiào zang4 jiao4 tsang chiao zōkyō |
The Piṭaka, i.e. Tripiṭaka school, one of the four divisions 藏通別圓 as classified by Tiantai; it is the Hīnayāna school of the śrāvaka and pratyeka-buddha type, based on the tripiṭaka and its four dogmas, with the bodhisattva doctrine as an unimportant side issue. It is also subdivided into four others, 有 the reality of things, 空 their unreality, both and neither. The bodhisattva of the Piṭaka school is defined as undergoing seven stages, beginning with the four dogmas and ending with complete enlightenment under the bodhi-tree. |
藥師 药师 see styles |
yào shī yao4 shi1 yao shih yakushi やくし |
pharmacist (surname) Yakushi Bhaiṣajya-guru-vaiḍūrya-prabhāṣa; 藥師璢璃光如來; 大醫王佛; 醫王善逝, etc. The Buddha of Medicine, who heals all diseases, including the disease of ignorance. His image is often at the left of Śākyamuni Buddha's, and he is associated with the east. The history of this personification is not yet known, but cf. the chapter on the 藥王 in the Lotus Sutra. There are several sutras relating to him, the藥王璢璃光, etc., tr. by Xuanzang circa A.D. 650, and others. There are shrines of the 藥王三尊 the three honoured doctors, with Yaoshi in the middle and as assistants 日光邊照 the Bodhisattva Sunlight everywhere shining on his right and 月光邊照 the Bodhisattva Moonlight, etc., on his left. The 藥王七佛 seven healing Buddhas are also all in the east. There are also the 藥王十二神將 twelve spiritual generals or protectors of Yaoshi, for guarding his worshippers. |
藪出 see styles |
yabude やぶで |
(surname) Yabude |
藪田 see styles |
yabuda やぶだ |
(surname) Yabuda |
蘇木 苏木 see styles |
sū mù su1 mu4 su mu sonogi そのぎ |
sappan wood (Caesalpinia sappan), used in Chinese medicine; administrative subdivision of banner 旗 (county) in Inner Mongolia (Mongol: arrow) (See 花蘇芳) dried Chinese redbud (as used in Chinese medicine); (surname) Sonogi |
蘖え see styles |
hikobae ひこばえ |
(irregular okurigana usage) (kana only) sprouts from a stump; buds from the base of a tree |
蘭若 兰若 see styles |
lán rě lan2 re3 lan je ranniya |
Buddhist temple (transliteration of Sanskrit "Aranyakah") (abbr. for 阿蘭若|阿兰若[a1 lan2 re3]) araṇya |
虻田 see styles |
abuda あぶだ |
(surname) Abuda |
螺髪 see styles |
rahotsu; rahatsu らほつ; らはつ |
{Buddh} spiral curl on the head of a statue (symbolic of enlightenment) |
螺髮 螺发 see styles |
luó fǎ luo2 fa3 lo fa rahotsu |
The curly hair of the Buddha. |
衆徒 众徒 see styles |
zhòng tú zhong4 tu2 chung t`u chung tu shuuto / shuto しゅうと |
(1) {Buddh} many priests; (2) (Heian era) monk-soldiers; (surname) Shuuto The whole body of followers; also the monks, all the monks. |
衆生 众生 see styles |
zhòng shēng zhong4 sheng1 chung sheng shujou; shuusei; sujou(ok) / shujo; shuse; sujo(ok) しゅじょう; しゅうせい; すじょう(ok) |
{Buddh} all living things; mankind; the people; the world sattva; all the living, living beings, older tr. 有情 sentient, or conscious beings; also many lives, i.e. many transmigrations. |
衆聖 众圣 see styles |
zhòng shèng zhong4 sheng4 chung sheng shushō |
All saints, all who have realized the Buddha-truth. |
行乞 see styles |
xíng qǐ xing2 qi3 hsing ch`i hsing chi gyoukotsu / gyokotsu ぎょうこつ |
to beg; to ask for alms {Buddh} going on an alms round (for food); going begging (for food); going to ask for alms of food; pindacara To go begging, or asking for alms; also 行鉢; 托鉢. |
行人 see styles |
xíng rén xing2 ren2 hsing jen yukihito ゆきひと |
pedestrian; traveler on foot; passer-by; official responsible for arranging audiences with the emperor passer-by; traveler; traveller; (personal name) Yukihito A traveller, wayfarer; a follower of Buddha; a disciple. |
行像 see styles |
xíng xiàng xing2 xiang4 hsing hsiang gyōzō |
To take an image (of Buddha) in procession; it was a custom observed on Buddha's birthday according to the 佛國記. |
行徳 see styles |
yukinori ゆきのり |
{Buddh} virtue gained by practising Buddhism; (given name) Yukinori |
行法 see styles |
xíng fǎ xing2 fa3 hsing fa gyouhou / gyoho ぎょうほう |
(1) (ぎょうほう only) carrying out of rules; enforcing the law; execution; (2) {Buddh} practice of Buddhism; Buddhist training; (place-name) Gyouhou methods of practice |
行脚 see styles |
xíng jiǎo xing2 jiao3 hsing chiao angya あんぎゃ |
(n,vs,vi) (1) {Buddh} pilgrimage; (n,vs,vi) (2) walking tour; travelling (on foot) (行僧) A wandering monk. |
行蘊 行蕴 see styles |
xíng yùn xing2 yun4 hsing yün gyouun / gyoun ぎょううん |
{Buddh} formation of volition; aggregate of volition The fourth of the five skandhas, saṁskāra, action which inevitably passes on its effects. |
衣法 see styles |
yī fǎ yi1 fa3 i fa ehō |
The robe and the Buddha-truth. |
衣缽 衣钵 see styles |
yī bō yi1 bo1 i po |
the cassock and alms bowl of a Buddhist master passed on to the favorite disciple (Buddhism); legacy; mantle |
衣鉢 衣钵 see styles |
yī bō yi1 bo1 i po ihatsu; ehatsu; ehachi いはつ; えはつ; えはち |
(1) mysteries of one's master's art; (2) {Buddh} (original meaning) robes and a bowl (monk's key possessions auctioned off at his funeral); transmission of the dharma from master to disciple (in Zen) Cassock and almsbowl. |
袈裟 see styles |
jiā shā jia1 sha1 chia sha kesa けさ |
kasaya (robe of a Buddhist monk or nun) (loanword from Sanskrit) (1) {Buddh} kasaya; monk's stole; (2) (abbreviation) (See 袈裟懸け・1) wearing an article of clothing in the same manner as a kasaya (i.e. draped over one shoulder); (female given name) Kesa kaṣāya, the monk's robe, or cassock. The word is intp. as decayed, impure (in colour), dyed, not of primary colour, so as to distinguish it from the normal white dress of the people. The patch-robe, v. 二十五條. A dyed robe 'of a colour composed of red and yellow' (M. W. ); it has a number of poetic names, e. g. robe of patience, or endurance. Also 迦沙曳 (迦邏沙曳). |
裂裳 see styles |
liè cháng lie4 chang2 lieh ch`ang lieh chang resshō |
The torn robe (of Buddhism), i.e. split into eighteen pieces, like the Hīnayāna sects. |
裙子 see styles |
qún zi qun2 zi5 ch`ün tzu chün tzu kunsu; kunshi くんす; くんし |
skirt; CL:條|条[tiao2] {Buddh} waist-robe; pleated lower garment |
補處 补处 see styles |
bǔ chù bu3 chu4 pu ch`u pu chu fusho |
One who repairs, or occupies a vacated place, a Buddha who succeeds a Buddha, as Maitreya is to succeed Śākyamuni. |
裸芽 see styles |
raga らが |
naked bud (of a plant); bud unprotected by bud scales |
西天 see styles |
xī tiān xi1 tian1 hsi t`ien hsi tien nishiama にしあま |
the Western Paradise (Buddhism) (surname) Nishiama Western Heaven |
西序 see styles |
xī xù xi1 xu4 hsi hsü seijo / sejo せいじょ |
{Buddh} memorial rite involving the western sanctum 西班 The western group, i.e. teaching monks stood on the west of the abbot, while those engaged in practical affairs stood on the east; this was in imitation of the Court practice in regard to civil and military officials. |
西方 see styles |
xī fāng xi1 fang1 hsi fang yomo よも |
the West; the Occident; Western countries (1) western direction; (2) (さいほう only) (abbreviation) {Buddh} (See 西方浄土) Western Pure Land (Amitabha's Buddhist paradise); (3) (にしがた only) {MA} western fighter in a match (e.g. sumo); (surname) Yomo The west, especially Amitābha's Western Pure Land. 西方淨土, Sukhāvāti or Paradise西方極樂世界, to which Amitābha is the guide and welcomer 西方接引. |
要妙 see styles |
yào miào yao4 miao4 yao miao yōmyō |
The essential and mystic nature (of Buddha-truth). |
見仏 see styles |
kenbutsu けんぶつ |
{Buddh} seeing Buddha; (personal name) Kenbutsu |
見佛 见佛 see styles |
jiàn fó jian4 fo2 chien fo kenbutsu |
Beholding Buddha; to see Buddha. Hīnayāna sees only the nirmāṇakāya or body of incarnation, Mahāyāna sees the spiritual body, or body in bliss, the saṃbhogakāya. |
見地 见地 see styles |
jiàn dì jian4 di4 chien ti kenji けんじ |
opinion; view; insight point of view; viewpoint; standpoint; (place-name) Kenji The stage of insight, or discernment of reality, the fourth of the ten stages of progress toward Buddhahood, agreeing with the 預流果 of Hīnayāna. |
見正 见正 see styles |
jiàn zhèng jian4 zheng4 chien cheng mishou / misho みしょう |
(surname) Mishou Seeing correctly; said to be the name of a disciple of the Buddha who doubted a future life, to whom the Buddha is said to have delivered the contents of the 見正經. |
見聞 见闻 see styles |
jiàn wén jian4 wen2 chien wen kenbun(p); kenmon けんぶん(P); けんもん |
what one has seen and heard; knowledge; one's experience (noun, transitive verb) information; experience; knowledge; observation Seeing and hearing, i. e. beholding Buddha with the eyes and hearing his truth with the ears. |
覚り see styles |
satori さとり |
(1) comprehension; understanding; (2) (Buddhist term) enlightenment; spiritual awakening; satori |
覚る see styles |
satoru さとる |
(transitive verb) (1) to perceive; to sense; to discern; (2) to understand; to comprehend; to realize; (3) (Buddhist term) to attain enlightenment |
観仏 see styles |
kanbutsu かんぶつ |
{Buddh} contemplating Buddha |
観心 see styles |
kanshin かんしん |
{Buddh} introspection; (given name) Kanshin |
観念 see styles |
kannen かんねん |
(1) idea; notion; concept; conception; (2) sense (e.g. of duty); (noun, transitive verb) (3) resignation (to one's fate); acceptance; preparedness; (4) {Buddh} observation and contemplation; meditation |
観法 see styles |
kanpou; kanbou / kanpo; kanbo かんぽう; かんぼう |
{Buddh} method of contemplation |
観経 see styles |
kangyou / kangyo かんぎょう |
(1) {Buddh} reading of sutras; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 観無量寿経) Amitayurdhyana Sutra |
覺人 觉人 see styles |
juer én juer2 en2 juer en kakunin |
An enlightened man who has apprehended buddha-truth. |
覺位 觉位 see styles |
jué wèi jue2 wei4 chüeh wei kakui |
The stage of perfect enlightenment, that of Buddha. |
覺城 觉城 see styles |
jué chéng jue2 cheng2 chüeh ch`eng chüeh cheng kakujō |
The walled city of enlightenment, into which illusion cannot enter. Gayā, where the Buddha attained enlightenment. |
覺山 觉山 see styles |
jué shān jue2 shan1 chüeh shan kakusan |
The mountain of enlightenment, i.e. buddha-truth. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Bud" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.