Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3680 total results for your search. I have created 37 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

馬路牙子


马路牙子

see styles
mǎ lù yá zi
    ma3 lu4 ya2 zi5
ma lu ya tzu
curb

馬蹄星雲


马蹄星云

see styles
mǎ tí xīng yún
    ma3 ti2 xing1 yun2
ma t`i hsing yün
    ma ti hsing yün
Omega or Horseshoe Nebula M17

馬車道駅

see styles
 bashamichieki
    ばしゃみちえき
(st) Bashamichi Station

馬車鉄道

see styles
 bashatetsudou / bashatetsudo
    ばしゃてつどう
(See 鉄道馬車) horse tramway

馬込ノ鼻

see styles
 magomenohana
    まごめのはな
(personal name) Magomenohana

馬込新橋

see styles
 komagomeshinbashi
    こまごめしんばし
(place-name) Komagomeshinbashi

馬込沢駅

see styles
 magomezawaeki
    まごめざわえき
(st) Magomezawa Station

馬込霊園

see styles
 magomereien / magomereen
    まごめれいえん
(place-name) Magome Cemetery

馬追丘陵

see styles
 umaoikyuuryou / umaoikyuryo
    うまおいきゅうりょう
(personal name) Umaoikyūryō

馬追原野

see styles
 umaoigenya
    うまおいげんや
(place-name) Umaoigen'ya

馬追運河

see styles
 umaoiunga
    うまおいうんが
(place-name) Umaoiunga

馬追鉱泉

see styles
 umaoikousen / umaoikosen
    うまおいこうせん
(place-name) Umaoikousen

馬里博爾


马里博尔

see styles
mǎ lǐ bó ěr
    ma3 li3 bo2 er3
ma li po erh
Maribor, 2nd biggest city in Slovenia

馬里蘭州


马里兰州

see styles
mǎ lǐ lán zhōu
    ma3 li3 lan2 zhou1
ma li lan chou
Maryland, US state

馬野原上

see styles
 manoharakami
    まのはらかみ
(place-name) Manoharakami

馬野原下

see styles
 manoharashimo
    まのはらしも
(place-name) Manoharashimo

馬野原川

see styles
 manoharagawa
    まのはらがわ
(place-name) Manoharagawa

馬野裕朗

see styles
 umanohiroaki
    うまのひろあき
(person) Umano Hiroaki

馬野雅行

see styles
 umanomasayuki
    うまのまさゆき
(person) Umano Masayuki (1965.7.12-)

馬鈴薯泥


马铃薯泥

see styles
mǎ líng shǔ ní
    ma3 ling2 shu3 ni2
ma ling shu ni
mashed potato

馬鍬水流

see styles
 bakanzuru
    ばかんずる
(place-name) Bakanzuru

馬門川原

see styles
 makadokawara
    まかどかわら
(place-name) Makadokawara

馬門温泉

see styles
 makadoonsen
    まかどおんせん
(place-name) Makadoonsen

馬関戦争

see styles
 bakansensou / bakansenso
    ばかんせんそう
(hist) Shimonoseki campaign (1863-1864); Shimonoseki bombardment

馬關條約


马关条约

see styles
mǎ guān tiáo yuē
    ma3 guan1 tiao2 yue1
ma kuan t`iao yüeh
    ma kuan tiao yüeh
Treaty of Shimonoseki (1895), concluding the First Sino-Japanese War 甲午戰爭|甲午战争[Jia3 wu3 Zhan4 zheng1]

馬面蝙蝠

see styles
 umazurakoumori; umazurakoumori / umazurakomori; umazurakomori
    うまづらこうもり; ウマヅラコウモリ
(kana only) epauletted fruit bat (Epomophorus spp.)

馬革裹屍


马革裹尸

see styles
mǎ gé guǒ shī
    ma3 ge2 guo3 shi1
ma ko kuo shih
to be buried in a horse hide (idiom); to give one's life on the battlefield

馬鞍山市


马鞍山市

see styles
mǎ ān shān shì
    ma3 an1 shan1 shi4
ma an shan shih
Ma'anshan, prefecture-level city in Anhui Province 安徽省[An1hui1 Sheng3]

馬頭刈山

see styles
 mazukariyama
    まずかりやま
(personal name) Mazukariyama

馬頭大士

see styles
mǎ tóu dà shì
    ma3 tou2 da4 shi4
ma t`ou ta shih
    ma tou ta shih
Hayagrīva

馬頭明王

see styles
mǎ tóu míng wáng
    ma3 tou2 ming2 wang2
ma t`ou ming wang
    ma tou ming wang
Hayagrīva

馬頭星雲


马头星云

see styles
mǎ tóu xīng yún
    ma3 tou2 xing1 yun2
ma t`ou hsing yün
    ma tou hsing yün
 batouseiun / batoseun
    ばとうせいうん
Horsehead Nebula
{astron} Horsehead Nebula

馬頭羅刹


马头罗刹

see styles
mǎ tóu luó chà
    ma3 tou2 luo2 cha4
ma t`ou lo ch`a
    ma tou lo cha
The horse-head rākṣasa in Hades.

馬頭観音

see styles
 batoukannon / batokannon
    ばとうかんのん
{Buddh} (See 観世音) Hayagriva (manifestation of Avalokitesvara with an ornament in the shape of a horse's head); (place-name) Batoukannon

馬頭觀音


马头观音

see styles
mǎ tóu guān yīn
    ma3 tou2 guan1 yin1
ma t`ou kuan yin
    ma tou kuan yin
頭大士; 頭明王 Hayagrīva, the horse-neck or horse-head Guanyin, in awe-inspiring attitude towards evil spirits.

馬飼大橋

see styles
 makaeoohashi
    まかえおおはし
(place-name) Makaeoohashi

馬飼牧場

see styles
 magaibokujou / magaibokujo
    まがいぼくじょう
(place-name) Magaibokujō

馬首是瞻


马首是瞻

see styles
mǎ shǒu shì zhān
    ma3 shou3 shi4 zhan1
ma shou shih chan
to follow blindly (idiom); to take as one's only guide

馬馬虎虎


马马虎虎

see styles
mǎ ma hū hū
    ma3 ma5 hu1 hu1
ma ma hu hu
careless; casual; vague; not so bad; so-so; tolerable; fair

馬鳴大士

see styles
mǎ míng dà shì
    ma3 ming2 da4 shi4
ma ming ta shih
Aśvaghoṣa

馬鳴菩薩

see styles
mǎ míng pú sà
    ma3 ming2 pu2 sa4
ma ming p`u sa
    ma ming pu sa
Aśvaghoṣa Bodhisattva

馬鹿げた

see styles
 bakageta; bakageta
    ばかげた; バカげた
(can act as adjective) absurd; foolish

馬鹿げる

see styles
 bakageru; bakageru
    ばかげる; バカげる
(v1,vi) (usu. 〜た; て) to be foolish; to be stupid; to be ridiculous

馬鹿たれ

see styles
 bakatare
    ばかたれ
(n,int) (derogatory term) (colloquialism) (kana only) idiot; moron

馬鹿の壁

see styles
 bakanokabe
    ばかのかべ
(expression) the phenomenon that perfect reasoning fails if an idiot cannot understand it

馬鹿よけ

see styles
 bakayoke; bakayoke
    ばかよけ; バカよけ
(can act as adjective) foolproof; idiot-proof

馬鹿丁寧

see styles
 bakateinei / bakatene
    ばかていねい
(noun or adjectival noun) (yoji) overly polite; excessively polite; polite to a fault

馬鹿受け

see styles
 bakauke
    ばかうけ
(noun/participle) (colloquialism) ridiculously good reception; being extremely well-received

馬鹿囃子

see styles
 bakabayashi
    ばかばやし
orchestra present at Japanese festival; festival music (may be sung from a festival float)

馬鹿垂れ

see styles
 bakatare
    ばかたれ
(n,int) (derogatory term) (colloquialism) (kana only) idiot; moron

馬鹿安値

see styles
 bakayasune
    ばかやすね
(yoji) (obscure) ridiculously low price

馬鹿当り

see styles
 bakaatari / bakatari
    ばかあたり
great hit

馬鹿律儀

see styles
 bakarichigi
    ばかりちぎ
(noun or adjectival noun) honest and straightforward to a fault

馬鹿慇懃

see styles
 bakaingin
    ばかいんぎん
(noun or adjectival noun) (yoji) (rare) (See 馬鹿丁寧) overdone politeness; polite to a fault; feigned politeness

馬鹿易形


马鹿易形

see styles
mǎ lù yì xíng
    ma3 lu4 yi4 xing2
ma lu i hsing
to distinguish horse and deer easily; to know right from wrong

馬鹿松茸

see styles
 bakamatsutake; bakamatsutake
    バカマツタケ; ばかまつたけ
(kana only) Tricholoma bakamatsutake (species of mushroom); false matsutake

馬鹿正直

see styles
 bakashoujiki / bakashojiki
    ばかしょうじき
(adjectival noun) honest to a fault; foolishly honest; naively honest

馬鹿笑い

see styles
 bakawarai
    ばかわらい
(noun/participle) horse laugh; guffaw; wild laughter

馬鹿臭い

see styles
 bakakusai
    ばかくさい
(adjective) absurd

馬鹿野郎

see styles
 bakayarou / bakayaro
    ばかやろう
(n,int) (kana only) (colloquialism) (derogatory term) (yoji) idiot

馬鹿騒ぎ

see styles
 bakasawagi
    ばかさわぎ
(noun/participle) horseplay; fooling around

馬鹿高い

see styles
 bakatakai
    ばかたかい
(adjective) ridiculously expensive; stupidly expensive

馬齒徒增


马齿徒增

see styles
mǎ chǐ tú zēng
    ma3 chi3 tu2 zeng1
ma ch`ih t`u tseng
    ma chih tu tseng
(self-deprecating) to have grown old without accomplishing anything (idiom)

Variations:
兎馬

see styles
 usagiuma; ro(驢)
    うさぎうま; ろ(驢)
donkey

お馬さん

see styles
 oumasan / omasan
    おうまさん
(familiar language) horse; horsie

くらべ馬

see styles
 kurabeuma
    くらべうま
traditional horse-racing; originally two horses head-to-head or ten at a time, esp. May 5th event at Kamigamo shrine

一馬平川


一马平川

see styles
yī mǎ píng chuān
    yi1 ma3 ping2 chuan1
i ma p`ing ch`uan
    i ma ping chuan
flat land one could gallop straight across (idiom); wide expanse of flat country

一馬當先


一马当先

see styles
yī mǎ dāng xiān
    yi1 ma3 dang1 xian1
i ma tang hsien
(idiom) to take the lead

三角木馬

see styles
 sankakumokuba
    さんかくもくば
wooden horse (used in S&M play or torture)

三馬同槽


三马同槽

see styles
sān mǎ tóng cáo
    san1 ma3 tong2 cao2
san ma t`ung ts`ao
    san ma tung tsao
three horses at the same trough (idiom, alluding to Sima Yi 司懿|司马懿[Si1 ma3 Yi4] and his two sons); conspirators under the same roof

三駕馬車


三驾马车

see styles
sān jià mǎ chē
    san1 jia4 ma3 che1
san chia ma ch`e
    san chia ma che
troika

上之馬場

see styles
 uenobaba
    うえのばば
(place-name) Uenobaba

上伝馬町

see styles
 kamidenmachou / kamidenmacho
    かみでんまちょう
(place-name) Kamidenmachō

上原風馬

see styles
 ueharafuuma / ueharafuma
    うえはらふうま
(person) Uehara Fūma (1977.8.12-)

上堅馬場

see styles
 uetatebaba
    うえたてばば
(place-name) Uetatebaba

上対馬町

see styles
 kamitsushimachou / kamitsushimacho
    かみつしまちょう
(place-name) Kamitsushimachō

上新馬場

see styles
 kamishinbaba
    かみしんばば
(place-name) Kamishinbaba

上来馬山

see styles
 kamiraibayama
    かみらいばやま
(place-name) Kamiraibayama

上来馬川

see styles
 kamiraibagawa
    かみらいばがわ
(place-name) Kamiraibagawa

上絵馬河

see styles
 kamiemaka
    かみえまか
(place-name) Kamiemaka

上野彦馬

see styles
 uenohikoma
    うえのひこま
(person) Ueno Hikoma

上馬背畑

see styles
 kamimasebata
    かみませばた
(place-name) Kamimasebata

下之馬場

see styles
 shitanobaba
    したのばば
(place-name) Shitanobaba

下新馬場

see styles
 shimoshinbaba
    しもしんばば
(place-name) Shimoshinbaba

下田美馬

see styles
 shimodamima
    しもだみま
(person) Shimoda Mima (1971.12.23-)

下絵馬河

see styles
 shimoemaka
    しもえまか
(place-name) Shimoemaka

下馬ヶ浜

see styles
 shimogahama
    しもがはま
(place-name) Shimogahama

下馬刀島

see styles
 shimomatejima
    しもまてじま
(personal name) Shimomatejima

下馬沢川

see styles
 gebazawagawa
    げばざわがわ
(place-name) Gebazawagawa

下馬背畑

see styles
 shimomasebata
    しもませばた
(place-name) Shimomasebata

下馬野尾

see styles
 gebanoo
    げばのお
(place-name) Gebanoo

不馬入堰

see styles
 mairazuseki
    まいらずせき
(place-name) Mairazuseki

中之馬場

see styles
 nakanobaba
    なかのばば
(place-name) Nakanobaba

中央競馬

see styles
 chuuoukeiba / chuokeba
    ちゅうおうけいば
horse racing operated by the Japan Racing Association

中箭落馬


中箭落马

see styles
zhòng jiàn luò mǎ
    zhong4 jian4 luo4 ma3
chung chien lo ma
lit. to be struck by an arrow and fall from one's horse; to suffer a serious setback (idiom)

中馬克己

see styles
 chuumankatsumi / chumankatsumi
    ちゅうまんかつみ
(person) Chuuman Katsumi

中馬兼四

see styles
 chuumakenshi / chumakenshi
    ちゅうまけんし
(person) Chuuma Kenshi (?-1942.5.31)

中馬広一

see styles
 chuumanhirokazu / chumanhirokazu
    ちゅうまんひろかず
(person) Chuuman Hirokazu

中馬弘毅

see styles
 chuumakouki / chumakoki
    ちゅうまこうき
(person) Chuuma Kōki (1936.10.8-)

中馬河内

see styles
 chuumakouchi / chumakochi
    ちゅうまこうち
(place-name) Chuumakouchi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "馬" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary