There are 2454 total results for your 草 search. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...202122232425>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
兔子不吃窩邊草 兔子不吃窝边草 see styles |
tù zi bù chī wō biān cǎo tu4 zi5 bu4 chi1 wo1 bian1 cao3 t`u tzu pu ch`ih wo pien ts`ao tu tzu pu chih wo pien tsao |
lit. a rabbit never eats the grass beside its own burrow (idiom); fig. even a scoundrel does not do harm in his immediate neighborhood |
大會報告起草人 大会报告起草人 see styles |
dà huì bào gào qǐ cǎo rén da4 hui4 bao4 gao4 qi3 cao3 ren2 ta hui pao kao ch`i ts`ao jen ta hui pao kao chi tsao jen |
rapporteur |
大草町上条東割 see styles |
ookusamachikamijouhigashiwari / ookusamachikamijohigashiwari おおくさまちかみじょうひがしわり |
(place-name) Ookusamachikamijōhigashiwari |
大草町上條東割 see styles |
ookusamachikamijouhigashiwari / ookusamachikamijohigashiwari おおくさまちかみじょうひがしわり |
(place-name) Ookusamachikamijōhigashiwari |
大草町下条中割 see styles |
ookusamachishimojounakawari / ookusamachishimojonakawari おおくさまちしもじょうなかわり |
(place-name) Ookusamachishimojōnakawari |
大草町下条西割 see styles |
ookusamachishimojounishiwari / ookusamachishimojonishiwari おおくさまちしもじょうにしわり |
(place-name) Ookusamachishimojōnishiwari |
大草町下條中割 see styles |
ookusamachishimojounakawari / ookusamachishimojonakawari おおくさまちしもじょうなかわり |
(place-name) Ookusamachishimojōnakawari |
大草町下條西割 see styles |
ookusamachishimojounishiwari / ookusamachishimojonishiwari おおくさまちしもじょうにしわり |
(place-name) Ookusamachishimojōnishiwari |
天涯何處無芳草 天涯何处无芳草 see styles |
tiān yá hé chù wú fāng cǎo tian1 ya2 he2 chu4 wu2 fang1 cao3 t`ien ya ho ch`u wu fang ts`ao tien ya ho chu wu fang tsao |
there are plenty more fish in the sea (idiom) |
天草郡大矢野町 see styles |
amakusagunooyanomachi あまくさぐんおおやのまち |
(place-name) Amakusagun'ooyanomachi |
天草郡御所浦町 see styles |
amakusagungoshouramachi / amakusagungoshoramachi あまくさぐんごしょうらまち |
(place-name) Amakusagungoshouramachi |
天草郡龍ケ岳町 see styles |
amakusagunryuugatakemachi / amakusagunryugatakemachi あまくさぐんりゅうがたけまち |
(place-name) Amakusagunryūgatakemachi |
好馬不吃回頭草 好马不吃回头草 see styles |
hǎo mǎ bù chī huí tóu cǎo hao3 ma3 bu4 chi1 hui2 tou2 cao3 hao ma pu ch`ih hui t`ou ts`ao hao ma pu chih hui tou tsao |
lit. a good horse doesn't turn around and graze the same patch again (idiom); fig. once you've moved on, don't go back again (romantic relationship, job etc); leave the past behind |
深山秋の麒麟草 see styles |
miyamaakinokirinsou; miyamaakinokirinsou / miyamakinokirinso; miyamakinokirinso みやまあきのきりんそう; ミヤマアキノキリンソウ |
(kana only) European goldenrod (Solidago virgaurea); woundwort |
深草ススハキ町 see styles |
fukakusasusuhakichou / fukakusasusuhakicho ふかくさススハキちょう |
(place-name) Fukakusasusuhakichō |
深草フケノ内町 see styles |
fukakusafukenouchichou / fukakusafukenochicho ふかくさフケノうちちょう |
(place-name) Fukakusafukenouchichō |
深草中ノ郷山町 see styles |
fukakusanakanogouyamachou / fukakusanakanogoyamacho ふかくさなかのごうやまちょう |
(place-name) Fukakusanakanogouyamachō |
深草仙石屋敷町 see styles |
fukakusasengokuyashikichou / fukakusasengokuyashikicho ふかくさせんごくやしきちょう |
(place-name) Fukakusasengokuyashikichō |
深草佐野屋敷町 see styles |
fukakusasanoyashikichou / fukakusasanoyashikicho ふかくささのやしきちょう |
(place-name) Fukakusasanoyashikichō |
深草出羽屋敷町 see styles |
fukakusadewayashikichou / fukakusadewayashikicho ふかくさでわやしきちょう |
(place-name) Fukakusadewayashikichō |
深草加賀屋敷町 see styles |
fukakusakagayashikichou / fukakusakagayashikicho ふかくさかがやしきちょう |
(place-name) Fukakusakagayashikichō |
深草大亀谷八島 see styles |
fukakusaookamedaniyashima ふかくさおおかめだにやしま |
(place-name) Fukakusaookamedaniyashima |
深草大亀谷六躰 see styles |
fukakusaookamedanirokutai ふかくさおおかめだにろくたい |
(place-name) Fukakusaookamedanirokutai |
深草大亀谷内膳 see styles |
fukakusaookamedaninaizen ふかくさおおかめだにないぜん |
(place-name) Fukakusaookamedaninaizen |
深草大亀谷大山 see styles |
fukakusaookamedaniooyama ふかくさおおかめだにおおやま |
(place-name) Fukakusaookamedaniooyama |
深草大亀谷大谷 see styles |
fukakusaookamedaniootani ふかくさおおかめだにおおたに |
(place-name) Fukakusaookamedaniootani |
深草大亀谷安信 see styles |
fukakusaookamedanianshin ふかくさおおかめだにあんしん |
(place-name) Fukakusaookamedanianshin |
深草大亀谷岩山 see styles |
fukakusaookamedaniiwayama / fukakusaookamedaniwayama ふかくさおおかめだにいわやま |
(place-name) Fukakusaookamedaniiwayama |
深草大亀谷敦賀 see styles |
fukakusaookamedanitsuruga ふかくさおおかめだにつるが |
(place-name) Fukakusaookamedanitsuruga |
深草大亀谷東寺 see styles |
fukakusaookamedanihigashidera ふかくさおおかめだにひがしでら |
(place-name) Fukakusaookamedanihigashidera |
深草大亀谷西寺 see styles |
fukakusaookamedaninishidera ふかくさおおかめだににしでら |
(place-name) Fukakusaookamedaninishidera |
深草大島屋敷町 see styles |
fukakusaooshimayashikichou / fukakusaooshimayashikicho ふかくさおおしまやしきちょう |
(place-name) Fukakusaooshimayashikichō |
深草宝塔寺山町 see styles |
fukakusahoutoujiyamachou / fukakusahotojiyamacho ふかくさほうとうじやまちょう |
(place-name) Fukakusahoutoujiyamachō |
深草柴田屋敷町 see styles |
fukakusashibatayashikichou / fukakusashibatayashikicho ふかくさしばたやしきちょう |
(place-name) Fukakusashibatayashikichō |
深草極楽寺山町 see styles |
fukakusagokurakujiyamachou / fukakusagokurakujiyamacho ふかくさごくらくじやまちょう |
(place-name) Fukakusagokurakujiyamachō |
深草直違橋片町 see styles |
fukakusasujikaibashikatamachi ふかくさすじかいばしかたまち |
(place-name) Fukakusasujikaibashikatamachi |
深草真宗院山町 see styles |
fukakusashinjuuinyamachou / fukakusashinjuinyamacho ふかくさしんじゅういんやまちょう |
(place-name) Fukakusashinjuuin'yamachō |
深草石峰寺山町 see styles |
fukakusasekihoujiyamachou / fukakusasekihojiyamacho ふかくさせきほうじやまちょう |
(place-name) Fukakusasekihoujiyamachō |
深草神明講谷町 see styles |
fukakusashinmeikoudanichou / fukakusashinmekodanicho ふかくさしんめいこうだにちょう |
(place-name) Fukakusashinmeikoudanichō |
深草稲荷中之町 see styles |
fukakusainarinakanochou / fukakusainarinakanocho ふかくさいなりなかのちょう |
(place-name) Fukakusainarinakanochō |
深草稲荷御前町 see styles |
fukakusainarionmaechou / fukakusainarionmaecho ふかくさいなりおんまえちょう |
(place-name) Fukakusainarionmaechō |
深草稲荷榎木橋 see styles |
fukakusainarienokibashi ふかくさいなりえのきばし |
(place-name) Fukakusainarienokibashi |
深草稲荷鳥居前 see styles |
fukakusainaritoriimae / fukakusainaritorimae ふかくさいなりとりいまえ |
(place-name) Fukakusainaritoriimae |
深草藤森玄蕃町 see styles |
fukakusafujinomorigenbachou / fukakusafujinomorigenbacho ふかくさふじのもりげんばちょう |
(place-name) Fukakusafujinomorigenbachō |
深草越後屋敷町 see styles |
fukakusaechigoyashikichou / fukakusaechigoyashikicho ふかくさえちごやしきちょう |
(place-name) Fukakusaechigoyashikichō |
町有大規模草地 see styles |
chouyuudaikibosouchi / choyudaikibosochi ちょうゆうだいきぼそうち |
(place-name) Chōyūdaikibosouchi |
畜産草地研究所 see styles |
chikusankusajikenkyuujo / chikusankusajikenkyujo ちくさんくさじけんきゅうじょ |
(org) National Institute of Livestock and Grassland Science; (o) National Institute of Livestock and Grassland Science |
矮腳白花蛇利草 矮脚白花蛇利草 see styles |
ǎi jiǎo bái huā shé lì cǎo ai3 jiao3 bai2 hua1 she2 li4 cao3 ai chiao pai hua she li ts`ao ai chiao pai hua she li tsao |
see 白花蛇舌草[bai2 hua1 she2 she2 cao3] |
長野原草津口駅 see styles |
naganoharakusatsuguchieki ながのはらくさつぐちえき |
(st) Naganoharakusatsuguchi Station |
Variations: |
kusamura くさむら |
the grass; grassy place (esp. with long dense grass) |
Variations: |
kusappara くさっぱら |
(See 草原・1) grassy field; grassland; meadow |
Variations: |
kusakariki くさかりき |
(1) weed cutter; grass cutter; brush cutter; (2) (See 芝刈り機) lawn mower |
Variations: |
kusakarigama くさかりがま |
grass sickle |
Variations: |
kusanaginotsurugi くさなぎのつるぎ |
(See 天叢雲剣) Kusanagi no Tsurugi (alternate name for Ama-no-Murakumo no Tsurugi; the sword of the Imperial regalia); grass-mowing sword |
草木国土悉皆成仏 see styles |
soumokukokudoshikkaijoubutsu / somokukokudoshikkaijobutsu そうもくこくどしっかいじょうぶつ |
(expression) {Buddh} (from Nirvana sutra) (See 大般涅槃経) all things have the Buddha nature |
草津高原ゴルフ場 see styles |
kusatsukougengorufujou / kusatsukogengorufujo くさつこうげんゴルフじょう |
(place-name) Kusatsu Kōgen Golf Course |
Variations: |
igusa(i草, 藺草); igusa(i草); igusa いぐさ(い草, 藺草); イぐさ(イ草); イグサ |
soft rush (Juncus effusus var. decipiens); common rush |
Variations: |
sousotsu / sosotsu そうそつ |
(adjectival noun) sudden; hurried; busy; precipitate; abrupt |
Variations: |
karukaya; karukaya かるかや; カルカヤ |
(1) (kana only) (See 雌刈萱) Themeda triandra var. japonica (variety of kangaroo grass); (2) (kana only) (See 雄刈萱) Cymbopogon tortilis var. goeringii (variety of grass closely related to lemongrass); (3) thatching grass; thatching sedge |
Variations: |
igusaka(igusa科); igusaka(藺草科) イグサか(イグサ科); いぐさか(藺草科) |
Juncaceae (rush family) |
Variations: |
sabonsou; sabonsou / sabonso; sabonso サボンそう; サボンソウ |
soapwort (Saponaria officinalis) |
Variations: |
tabakosen タバコせん |
tobacco money; money to buy a pack of cigarettes |
Variations: |
yamahototogisu やまほととぎす |
(1) (山杜鵑 only) (kana only) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus; esp. one living in the mountains); (2) Tricyrtis macropoda (species of toad lily) |
Variations: |
iwatabako(岩tabako); iwatabako(岩煙草); iwatabako いわタバコ(岩タバコ); いわたばこ(岩煙草); イワタバコ |
(kana only) alpine gesneriad (Conandron ramondioides) |
Variations: |
shimazouri / shimazori しまぞうり |
(See ゴム草履・ゴムぞうり,ビーチサンダル) decorated flip-flops (esp. in Okinawa) |
Variations: |
wasurenagusa; wasurenagusa わすれなぐさ; ワスレナグサ |
forget-me-not (esp. the water forget-me-not, Myosotis scorpioides) |
Variations: |
mizutabako(水tabako); mizutabako(水煙草) みずタバコ(水タバコ); みずたばこ(水煙草) |
(1) hookah; waterpipe; (2) (See 岩タバコ) alpine gesneriad (Conandron ramondioides) |
Variations: |
tabakobon(煙草盆); tabakobon(tabako盆) たばこぼん(煙草盆); タバコぼん(タバコ盆) |
tobacco tray |
Variations: |
murasakikatabami; murasakikatabami むらさきかたばみ; ムラサキカタバミ |
(kana only) pink woodsorrel (Oxalis corymbosa) |
Variations: |
chidomegusa; chidomegusa ちどめぐさ; チドメグサ |
(kana only) lawn marshpennywort (Hydrocotyle sibthorpioides) |
Variations: |
odorikosou; odorikosou / odorikoso; odorikoso おどりこそう; オドリコソウ |
(kana only) Lamium album var. barbatum (variety of white deadnettle) |
Variations: |
tsuriganesou / tsuriganeso つりがねそう |
campanula; bellflower |
Variations: |
yukiwarisou; yukiwarisou / yukiwariso; yukiwariso ゆきわりそう; ユキワリソウ |
(1) (See 三角草・みすみそう,州浜草・すはまそう) hepatica (Hepatica nobilis var. japonica); liverleaf; liverwort; (2) bird's-eye primrose (Primula farinosa subsp. modesta); mealy primrose |
Variations: |
umanosuzukusa; umanosuzukusa うまのすずくさ; ウマノスズクサ |
(kana only) birthwort (Aristolochia debilis) |
Variations: |
kurotanesou; kurotanesou / kurotaneso; kurotaneso くろたねそう; クロタネソウ |
(kana only) love-in-a-mist (Nigella damascena); ragged lady; fennelflower; nigella |
チンツーンマ草原 see styles |
chintsuunmasougen / chintsunmasogen チンツーンマそうげん |
(place-name) Tin Toumma Steppe |
作集地区公共草地 see styles |
sagyouchikukoukyoukusachi / sagyochikukokyokusachi さぎょうちくこうきょうくさち |
(place-name) Sagyouchikukoukyōkusachi |
奈良若草ゴルフ場 see styles |
narawakakusagorufujou / narawakakusagorufujo ならわかくさゴルフじょう |
(place-name) Narawakakusa Golf Links |
深草大亀谷万帖敷 see styles |
fukakusaookamedanimanjoujiki / fukakusaookamedanimanjojiki ふかくさおおかめだにまんじょうじき |
(place-name) Fukakusaookamedanimanjōjiki |
深草大亀谷五郎太 see styles |
fukakusaookamedanigorouta / fukakusaookamedanigorota ふかくさおおかめだにごろうた |
(place-name) Fukakusaookamedanigorouta |
深草大亀谷八島町 see styles |
fukakusaookamedaniyashimachou / fukakusaookamedaniyashimacho ふかくさおおかめだにやしまちょう |
(place-name) Fukakusaookamedaniyashimachō |
深草大亀谷六躰町 see styles |
fukakusaookamedanirokutaichou / fukakusaookamedanirokutaicho ふかくさおおかめだにろくたいちょう |
(place-name) Fukakusaookamedanirokutaichō |
深草大亀谷内膳町 see styles |
fukakusaookamedaninaizenchou / fukakusaookamedaninaizencho ふかくさおおかめだにないぜんちょう |
(place-name) Fukakusaookamedaninaizenchō |
深草大亀谷古城山 see styles |
fukakusaookamedanikojouzan / fukakusaookamedanikojozan ふかくさおおかめだにこじょうざん |
(place-name) Fukakusaookamedanikojōzan |
深草大亀谷古御香 see styles |
fukakusaookamedanifurugokou / fukakusaookamedanifurugoko ふかくさおおかめだにふるごこう |
(place-name) Fukakusaookamedanifurugokou |
深草大亀谷大山町 see styles |
fukakusaookamedaniooyamachou / fukakusaookamedaniooyamacho ふかくさおおかめだにおおやまちょう |
(place-name) Fukakusaookamedaniooyamachō |
深草大亀谷大谷町 see styles |
fukakusaookamedaniootanichou / fukakusaookamedaniootanicho ふかくさおおかめだにおおたにちょう |
(place-name) Fukakusaookamedaniootanichō |
深草大亀谷安信町 see styles |
fukakusaookamedanianshinchou / fukakusaookamedanianshincho ふかくさおおかめだにあんしんちょう |
(place-name) Fukakusaookamedanianshinchō |
深草大亀谷岩山町 see styles |
fukakusaookamedaniiwayamachou / fukakusaookamedaniwayamacho ふかくさおおかめだにいわやまちょう |
(place-name) Fukakusaookamedaniiwayamachō |
深草大亀谷敦賀町 see styles |
fukakusaookamedanitsurugachou / fukakusaookamedanitsurugacho ふかくさおおかめだにつるがちょう |
(place-name) Fukakusaookamedanitsurugachō |
深草大亀谷東安信 see styles |
fukakusaookamedanihigashianshin ふかくさおおかめだにひがしあんしん |
(place-name) Fukakusaookamedanihigashianshin |
深草大亀谷東寺町 see styles |
fukakusaookamedanihigashiderachou / fukakusaookamedanihigashideracho ふかくさおおかめだにひがしでらちょう |
(place-name) Fukakusaookamedanihigashiderachō |
深草大亀谷西寺町 see styles |
fukakusaookamedaninishiderachou / fukakusaookamedaninishideracho ふかくさおおかめだににしでらちょう |
(place-name) Fukakusaookamedaninishiderachō |
深草稲荷山官有地 see styles |
fukakusainariyamakanyuuchi / fukakusainariyamakanyuchi ふかくさいなりやまかんゆうち |
(place-name) Fukakusainariyamakan'yūchi |
深草稲荷榎木橋町 see styles |
fukakusainarienokibashichou / fukakusainarienokibashicho ふかくさいなりえのきばしちょう |
(place-name) Fukakusainarienokibashichō |
深草稲荷鳥居前町 see styles |
fukakusainaritoriimaechou / fukakusainaritorimaecho ふかくさいなりとりいまえちょう |
(place-name) Fukakusainaritoriimaechō |
農水省草地試験場 see styles |
nousuishoukusachishikenjou / nosuishokusachishikenjo のうすいしょうくさちしけんじょう |
(place-name) Nousuishoukusachishikenjō |
都営地下鉄浅草線 see styles |
toeichikatetsuasakusasen / toechikatetsuasakusasen とえいちかてつあさくさせん |
(place-name) Toeichikatetsuasakusasen |
鹿山地区公共草地 see styles |
shikayamachikukoukyoukusachi / shikayamachikukokyokusachi しかやまちくこうきょうくさち |
(place-name) Shikayamachikukoukyōkusachi |
Variations: |
sousoufuitsu / sosofuitsu そうそうふいつ |
Sincerely yours (with the nuance of "please excuse the brevity of this letter") |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "草" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.