There are 5055 total results for your 八 search. I have created 51 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
十八引 see styles |
kuguhiki くぐひき |
(place-name) Kuguhiki |
十八成 see styles |
kugunari くぐなり |
(place-name) Kugunari |
十八才 see styles |
juuhassai / juhassai じゅうはっさい |
(place-name) Jūhassai |
十八日 see styles |
shí bā rì shi2 ba1 ri4 shih pa jih toyooka とよおか |
(1) eighteenth day of the month; (2) eighteen days; (surname) Toyooka eighteen days |
十八束 see styles |
juuhachisoku / juhachisoku じゅうはちそく |
(place-name) Jūhachisoku |
十八条 see styles |
juuhachijou / juhachijo じゅうはちじょう |
(place-name) Jūhachijō |
十八梵 see styles |
shí bā fàn shi2 ba1 fan4 shih pa fan jūhachi bon |
eighteen Brahmā heavens |
十八物 see styles |
shí bā wù shi2 ba1 wu4 shih pa wu jūhachi motsu |
The eighteen things a monk should carry in the performance of his duties—willow twigs, soap, the three garments, a water-bottle, a begging-bowl, mat, staff, censer, filter, handkerchief, knife, fire-producer, pincers hammock, sutra, the vinaya, the Buddha's image, and bodhisattva image or images; cf. 梵綱經 37. |
十八界 see styles |
shí bā jiè shi2 ba1 jie4 shih pa chieh juuhachikai; juuhakkai / juhachikai; juhakkai じゅうはちかい; じゅうはっかい |
{Buddh} (See 六境,六根,六識) eighteen components of perception (six sense objects, six sense faculties, six sense consciousnesses) The eighteen dhātu, or realms of sense, i.e. 六根, 六境, 六識 the six organs, their objects or conditions, and their perceptions. |
十八番 see styles |
juuhachiban / juhachiban じゅうはちばん ohako おはこ |
(1) one's favourite party trick (favorite); one's specialty; one's forte; (2) No. 18; eighteenth; (3) (abbreviation) repertoire of 18 kabuki plays; one's favourite party trick (favorite); one's specialty; one's forte |
十八禁 see styles |
juuhachikin / juhachikin じゅうはちきん |
18 certificate; R-18; restricted to those 18 years or older |
十八空 see styles |
shí bā kōng shi2 ba1 kong1 shih pa k`ung shih pa kung jūhachi kū |
eighteen aspects of emptiness |
十八窪 see styles |
juuhachikubo / juhachikubo じゅうはちくぼ |
(place-name) Jūhachikubo |
十八經 十八经 see styles |
shí bā jīng shi2 ba1 jing1 shih pa ching jūhachi kyō |
(十八大經); 十八明處 The eighteen Indian non-Buddhist classics, i.e. the four vedas, six śāstras, and eight śāstras. |
十八賢 十八贤 see styles |
shí bā xián shi2 ba1 xian2 shih pa hsien jūhachi ken |
(十八聖 or 十八衆); 十八境界; 十八有學 v. 有學. |
十八道 see styles |
shí bā dào shi2 ba1 dao4 shih pa tao jūhachi dō |
In the two maṇḍalas, Vajradhātu and Garbhadhātu, each has nine central objects of worship. The Shingon disciple devotes himself to meditation on one of these eighteen each day. |
十八郎 see styles |
juuhachirou / juhachiro じゅうはちろう |
(male given name) Jūhachirou |
十八部 see styles |
shí bā bù shi2 ba1 bu4 shih pa pu jūhachi bu |
The eighteen schools of Hīnayāna as formerly existing in India; v. 小乘. |
十八金 see styles |
juuhachikin / juhachikin じゅうはちきん |
18-carat gold |
十八願 十八愿 see styles |
shí bā yuàn shi2 ba1 yuan4 shih pa yüan jūhachigan |
eighteenth vow |
十八騎 see styles |
todoroki とどろき |
(personal name) Todoroki |
十四八 see styles |
toshiya としや |
(personal name) Toshiya |
千代八 see styles |
chiyohachi ちよはち |
(given name) Chiyohachi |
千八子 see styles |
chiyako ちやこ |
(female given name) Chiyako |
千八百 see styles |
chiyao ちやお |
(personal name) Chiyao |
南八代 see styles |
minamiyashiro みなみやしろ |
(place-name) Minamiyashiro |
南八幡 see styles |
minamiyawata みなみやわた |
(place-name) Minamiyawata |
南八木 see styles |
minamiyagi みなみやぎ |
(place-name) Minamiyagi |
南八条 see styles |
minamihachijou / minamihachijo みなみはちじょう |
(place-name) Minamihachijō |
南八樟 see styles |
minamiyatsukunugi みなみやつくぬぎ |
(place-name) Minamiyatsukunugi |
南八熊 see styles |
minamiyaguma みなみやぐま |
(place-name) Minamiyaguma |
南八田 see styles |
minamihatsuta みなみはつた |
(place-name) Minamihatsuta |
南八重 see styles |
minamibae みなみばえ |
(surname) Minamibae |
卯八郎 see styles |
uhachirou / uhachiro うはちろう |
(male given name) Uhachirou |
原八坂 see styles |
harayasaka はらやさか |
(place-name) Harayasaka |
又八郎 see styles |
matahachirou / matahachiro またはちろう |
(male given name) Matahachirou |
友八郎 see styles |
tomohachirou / tomohachiro ともはちろう |
(male given name) Tomohachirou |
口八丁 see styles |
kuchihacchou / kuchihaccho くちはっちょう |
voluble; eloquent |
口八代 see styles |
kuchiyashiro くちやしろ |
(place-name) Kuchiyashiro |
口八田 see styles |
kuchihatta くちはった |
(place-name) Kuchihatta |
右八郎 see styles |
uhachirou / uhachiro うはちろう |
(male given name) Uhachirou |
吉八木 see styles |
kichiyagi きちやぎ |
(surname) Kichiyagi |
向八木 see styles |
mukouyagi / mukoyagi むこうやぎ |
(place-name) Mukōyagi |
味八木 see styles |
miyagi みやぎ |
(surname) Miyagi |
和八郎 see styles |
wahachirou / wahachiro わはちろう |
(male given name) Wahachirou |
唐八景 see styles |
touhakkei / tohakke とうはっけい |
(personal name) Touhakkei |
啓八郎 see styles |
keihachirou / kehachiro けいはちろう |
(male given name) Keihachirou |
善八郎 see styles |
yoshihachirou / yoshihachiro よしはちろう |
(male given name) Yoshihachirou |
喜三八 see styles |
kisahachi きさはち |
(given name) Kisahachi |
喜世八 see styles |
kiyohachi きよはち |
(personal name) Kiyohachi |
喜久八 see styles |
kikuhachi きくはち |
(given name) Kikuhachi |
喜代八 see styles |
kiyohachi きよはち |
(male given name) Kiyohachi |
喜八朗 see styles |
kihachirou / kihachiro きはちろう |
(male given name) Kihachirou |
喜八楽 see styles |
kyaraku きゃらく |
(personal name) Kyaraku |
喜八郎 see styles |
kihachirou / kihachiro きはちろう |
(male given name) Kihachirou |
喜多八 see styles |
kitahachi きたはち |
(personal name) Kitahachi |
嘉八郎 see styles |
yoshihachirou / yoshihachiro よしはちろう |
(male given name) Yoshihachirou |
嘘っ八 see styles |
usoppachi うそっぱち |
(noun - becomes adjective with の) downright lie |
嘘八百 see styles |
usohappyaku うそはっぴゃく |
pack of lies; complete fabrication |
四八相 see styles |
sì bā xiàng si4 ba1 xiang4 ssu pa hsiang shihachi sō |
The thirty-two marks of a Buddha. |
四十八 see styles |
sì shí bā si4 shi2 ba1 ssu shih pa yosoya よそや |
(personal name) Yosoya forty-eight |
地八峠 see styles |
jihachitouge / jihachitoge じはちとうげ |
(personal name) Jihachitōge |
坪八侶 see styles |
heihachirou / hehachiro へいはちろう |
(male given name) Heihachirou |
城八幡 see styles |
jouhachiman / johachiman じょうはちまん |
(place-name) Jōhachiman |
基八郎 see styles |
kihachirou / kihachiro きはちろう |
(male given name) Kihachirou |
壮八朗 see styles |
souhachi / sohachi そうはち |
(personal name) Souhachi |
壮八郎 see styles |
souhachirou / sohachiro そうはちろう |
(male given name) Souhachirou |
夏八木 see styles |
natsuyagi なつやぎ |
(surname) Natsuyagi |
多八郎 see styles |
tahachirou / tahachiro たはちろう |
(male given name) Tahachirou |
大八児 see styles |
ooyago おおやご |
(surname) Ooyago |
大八十 see styles |
ooyaso おおやそ |
(place-name) Ooyaso |
大八坂 see styles |
daihassaka だいはっさか |
(place-name) Daihassaka |
大八川 see styles |
ooyakawa おおやかわ |
(place-name) Ooyakawa |
大八木 see styles |
ooyagi おおやぎ |
(surname) Ooyagi |
大八橋 see styles |
daihachibashi だいはちばし |
(place-name) Daihachibashi |
大八洲 see styles |
ooyashima おおやしま |
(abbreviation) (archaism) (ancient name appearing in the Kojiki) (See 大八洲国) Japan; (surname) Ooyashima |
大八田 see styles |
oobatta おおばった |
(place-name) Oobatta |
大八車 see styles |
daihachiguruma だいはちぐるま |
large two-wheeled wagon |
大八郎 see styles |
daihachirou / daihachiro だいはちろう |
(male given name) Daihachirou |
大八郷 see styles |
oohachigou / oohachigo おおはちごう |
(place-name) Oohachigou |
大八重 see styles |
oohae おおはえ |
(place-name) Oohae |
太八郎 see styles |
tahachirou / tahachiro たはちろう |
(male given name) Tahachirou |
奏八朗 see styles |
souhachi / sohachi そうはち |
(personal name) Souhachi |
奏八郎 see styles |
souhachi / sohachi そうはち |
(personal name) Souhachi |
子八咫 see styles |
koyata こやた |
(female given name) Koyata |
孔八郎 see styles |
kouhachirou / kohachiro こうはちろう |
(male given name) Kōhachirou |
孟八郞 see styles |
mèng bā láng meng4 ba1 lang2 meng pa lang mō bachirō |
The eight violent fellows, a general term for plotters, ruffians, and those who write books opposed to the truth. |
季八朗 see styles |
kihachirou / kihachiro きはちろう |
(male given name) Kihachirou |
季八郎 see styles |
kihachirou / kihachiro きはちろう |
(male given name) Kihachirou |
孫八内 see styles |
magohachiuchi まごはちうち |
(place-name) Magohachiuchi |
孫八谷 see styles |
magohachidani まごはちだに |
(place-name) Magohachidani |
孫八郎 see styles |
magohachirou / magohachiro まごはちろう |
(male given name) Magohachirou |
宅八郎 see styles |
takuhachirou / takuhachiro たくはちろう |
(male given name) Takuhachirou |
宇之八 see styles |
unohachi うのはち |
(given name) Unohachi |
宇八郎 see styles |
uhachirou / uhachiro うはちろう |
(male given name) Uhachirou |
安八町 see styles |
anpachichou / anpachicho あんぱちちょう |
(place-name) Anpachichō |
安八郡 see styles |
anpachigun あんぱちぐん |
(place-name) Anpachigun |
宗八郎 see styles |
souhachirou / sohachiro そうはちろう |
(male given name) Souhachirou |
官八郎 see styles |
kanpachirou / kanpachiro かんぱちろう |
(male given name) Kanpachirou |
実八留 see styles |
miharu みはる |
(female given name) Miharu |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "八" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.