There are 7139 total results for your 人 search. I have created 72 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
布士人 see styles |
fujito ふじと |
(personal name) Fujito |
希有人 see styles |
xī yǒu rén xi1 you3 ren2 hsi yu jen ke un in |
There are few, a sad exclamation, indicating that those who accept Buddha's teaching are few, or that those who do evil and repent, or give favours and remember favours, etc., are few. |
帰化人 see styles |
kikajin きかじん |
(1) naturalized citizen; naturalised citizen; (2) (hist) (See 渡来人) immigrant to ancient Japan from China or Korea |
帳本人 see styles |
chouhonnin / chohonnin ちょうほんにん |
(irregular kanji usage) ringleader; originator; perpetrator |
帶路人 带路人 see styles |
dài lù rén dai4 lu4 ren2 tai lu jen |
a guide; fig. instructor |
帶頭人 带头人 see styles |
dài tóu rén dai4 tou2 ren2 tai t`ou jen tai tou jen |
leader |
常識人 see styles |
joushikijin / joshikijin じょうしきじん |
person of common sense; common sense man |
平人触 see styles |
hiroutofure / hirotofure ひろうとふれ |
(place-name) Hiroutofure |
年輕人 年轻人 see styles |
nián qīng rén nian2 qing1 ren2 nien ch`ing jen nien ching jen |
young people; youngster |
幾人か see styles |
ikuninka いくにんか |
(n,adv) several people; some people; a few people; a number of people |
幾人も see styles |
ikuninmo いくにんも |
(n,adv) many people; a large number of people |
庖丁人 see styles |
houchounin / hochonin ほうちょうにん |
(place-name) Houchōnin |
廣東人 广东人 see styles |
guǎng dōng rén guang3 dong1 ren2 kuang tung jen |
Cantonese (people) |
延人員 see styles |
nobejinin のべじんいん |
total personnel |
廿人講 see styles |
nijuuninkou / nijuninko にじゅうにんこう |
(place-name) Nijuuninkou |
弁護人 see styles |
bengonin べんごにん |
counsel; defender; advocate |
引取人 see styles |
hikitorinin ひきとりにん |
(irregular okurigana usage) caretaker; claimer; guarantor |
引受人 see styles |
hikiukenin ひきうけにん |
guarantor; acceptor (e.g. promissory note); underwriter (e.g. stock issue) |
弥生人 see styles |
yayoijin やよいじん |
(hist) Yayoi people |
張本人 see styles |
chouhonnin / chohonnin ちょうほんにん |
ringleader; originator; perpetrator |
当法人 see styles |
touhoujin / tohojin とうほうじん |
we (of a corporation); our company; this organization |
役人森 see styles |
yakuninmori やくにんもり |
(personal name) Yakuninmori |
役人町 see styles |
yakuninchou / yakunincho やくにんちょう |
(place-name) Yakuninchō |
役人風 see styles |
yakuninkaze やくにんかぜ |
(putting on the) airs of an official |
彼の人 see styles |
anohito あのひと |
(pn,adj-no) (1) he; she; that person; (2) (archaism) you |
彼個人 see styles |
karekojin かれこじん |
(expression) (1) he himself; (can be adjective with の) (2) his personal |
彼野人 see styles |
kayato かやと |
(personal name) Kayato |
待ち人 see styles |
machibito まちびと |
(1) person being waited for; (2) person who waits |
後世人 后世人 see styles |
hòu shì rén hou4 shi4 ren2 hou shih jen gose nin |
persons from latter generations |
後見人 see styles |
koukennin / kokennin こうけんにん |
guardian |
御主人 see styles |
miushi みうし |
(honorific or respectful language) your husband; her husband; (personal name) Miushi |
御家人 see styles |
gokenin ごけにん |
(1) (hist) immediate vassal (of the shogun; Kamakura and Muromachi periods); (2) (hist) low-ranking vassal (of the shogun; Edo period) |
御寮人 see styles |
goryounin / goryonin ごりょうにん |
mistress; madam |
御用人 see styles |
goyounin / goyonin ごようにん |
(honorific or respectful language) (See 用人・1) manager; steward; person next in rank to the chief retainer and in charge of general management and accounting in a samurai family (Edo period) |
御貸人 see styles |
goshinin ごしにん |
(ant: 留学生) exported teachers during Meiji period |
徳人道 see styles |
tokundou / tokundo とくんどう |
(place-name) Tokundō |
德國人 德国人 see styles |
dé guó rén de2 guo2 ren2 te kuo jen |
German person or people |
心上人 see styles |
xīn shàng rén xin1 shang4 ren2 hsin shang jen |
sweetheart; one's beloved |
志那人 see styles |
shinajin しなじん |
(given name) Shinajin |
思い人 see styles |
omoibito おもいびと |
loved one; lover; sweetheart |
急性人 see styles |
jí xìng rén ji2 xing4 ren2 chi hsing jen |
impetuous person; excitable person |
急病人 see styles |
kyuubyounin / kyubyonin きゅうびょうにん |
emergency case; person that has suddenly taken ill |
怪人物 see styles |
kaijinbutsu かいじんぶつ |
mysterious person |
怪我人 see styles |
keganin けがにん |
wounded person; injured person |
恋実人 see styles |
remiぃ れみぃ |
(female given name) Remii |
恵茶人 see styles |
esashito えさしと |
(place-name) Esashito |
悪人共 see styles |
akunindomo あくにんども |
(expression) wicked ones; bad guys; rascals |
情人果 see styles |
qíng rén guǒ qing2 ren2 guo3 ch`ing jen kuo ching jen kuo |
(Tw) pickled mangoes (burong mangga) |
情人節 情人节 see styles |
qíng rén jié qing2 ren2 jie2 ch`ing jen chieh ching jen chieh |
Valentine's Day |
惡見人 恶见人 see styles |
è jiàn rén e4 jian4 ren2 o chien jen akuken nin |
a person holding wrong views |
想い人 see styles |
omoibito おもいびと |
loved one; lover; sweetheart |
惹人厭 惹人厌 see styles |
rě rén yàn re3 ren2 yan4 je jen yen |
annoying; disgusting |
意中人 see styles |
yì zhōng rén yi4 zhong1 ren2 i chung jen |
sweetheart; one's true love; the person of one's thoughts |
愚人節 愚人节 see styles |
yú rén jié yu2 ren2 jie2 yü jen chieh |
April Fools' Day |
愚癡人 see styles |
yú chī rén yu2 chi1 ren2 yü ch`ih jen yü chih jen guchinin |
a fool |
懶人包 懒人包 see styles |
lǎn rén bāo lan3 ren2 bao1 lan jen pao |
(Tw) (neologism c. 2007) information presented in easily assimilable form (digest, summary, infographic etc) |
成人向 see styles |
chéng rén xiàng cheng2 ren2 xiang4 ch`eng jen hsiang cheng jen hsiang |
suitable for adults |
成人式 see styles |
seijinshiki / sejinshiki せいじんしき |
coming-of-age ceremony |
成人病 see styles |
seijinbyou / sejinbyo せいじんびょう |
adult diseases |
成人禮 成人礼 see styles |
chéng rén lǐ cheng2 ren2 li3 ch`eng jen li cheng jen li |
coming of age ceremony |
成年人 see styles |
chéng nián rén cheng2 nian2 ren2 ch`eng nien jen cheng nien jen |
adult person |
或る人 see styles |
aruhito あるひと |
(n,exp) someone (unspecified, but someone in particular); a certain person |
戦人塚 see styles |
senninzuka せんにんづか |
(place-name) Senninzuka |
所化人 see styles |
suǒ huà rén suo3 hua4 ren2 so hua jen shoke nin |
the person converted |
所持人 see styles |
shojinin しょじにん |
bearer; holder |
所有人 see styles |
suǒ yǒu rén suo3 you3 ren2 so yu jen |
everyone; owner |
打工人 see styles |
dǎ gōng rén da3 gong1 ren2 ta kung jen |
worker |
打歓人 see styles |
dakanto だかんと |
(person) Dakanto |
承包人 see styles |
chéng bāo rén cheng2 bao1 ren2 ch`eng pao jen cheng pao jen |
contractor |
承租人 see styles |
chéng zū rén cheng2 zu1 ren2 ch`eng tsu jen cheng tsu jen |
leaser; tenant |
承讓人 承让人 see styles |
chéng ràng rén cheng2 rang4 ren2 ch`eng jang jen cheng jang jen |
grantee (law) |
承運人 承运人 see styles |
chéng yùn rén cheng2 yun4 ren2 ch`eng yün jen cheng yün jen |
carrier (of goods etc) |
承銷人 承销人 see styles |
chéng xiāo rén cheng2 xiao1 ren2 ch`eng hsiao jen cheng hsiao jen |
sales agent; salesman; consignee; underwriter |
投保人 see styles |
tóu bǎo rén tou2 bao3 ren2 t`ou pao jen tou pao jen |
policy holder; insured person |
投資人 投资人 see styles |
tóu zī rén tou2 zi1 ren2 t`ou tzu jen tou tzu jen |
investor |
持卡人 see styles |
chí kǎ rén chi2 ka3 ren2 ch`ih k`a jen chih ka jen |
cardholder |
持参人 see styles |
jisannin じさんにん |
bearer |
持有人 see styles |
chí yǒu rén chi2 you3 ren2 ch`ih yu jen chih yu jen |
holder |
指人形 see styles |
yubiningyou / yubiningyo ゆびにんぎょう |
hand puppet; glove puppet |
振出人 see styles |
furidashinin ふりだしにん |
remitter; writer of cheque; writer of check |
捕禽人 see styles |
bǔ qín rén bu3 qin2 ren2 pu ch`in jen pu chin jen |
birdcatcher; fowler |
捷克人 see styles |
jié kè rén jie2 ke4 ren2 chieh k`o jen chieh ko jen |
Czech person |
掃除人 see styles |
soujinin / sojinin そうじにん |
janitor; cleaner |
掛の人 see styles |
kakarinohito かかりのひと |
official in charge; person in charge |
採珠人 采珠人 see styles |
cǎi zhū rén cai3 zhu1 ren2 ts`ai chu jen tsai chu jen |
The Pearl Fishers, 1863 opera by Georges Bizet 比才[Bi4 cai2] |
接棒人 see styles |
jiē bàng rén jie1 bang4 ren2 chieh pang jen |
successor |
接班人 see styles |
jiē bān rén jie1 ban1 ren2 chieh pan jen |
successor |
控訴人 see styles |
kousonin / kosonin こうそにん |
appellant |
推薦人 see styles |
suisennin すいせんにん |
recommender; nominator; referee |
提告人 see styles |
tí gào rén ti2 gao4 ren2 t`i kao jen ti kao jen |
plaintiff |
提案人 see styles |
tí àn rén ti2 an4 ren2 t`i an jen ti an jen |
proposer |
摩爾人 摩尔人 see styles |
mó ěr rén mo2 er3 ren2 mo erh jen |
a Moor |
撰稿人 see styles |
zhuàn gǎo rén zhuan4 gao3 ren2 chuan kao jen |
author (of a manuscript) |
操人形 see styles |
ayatsuriningyou / ayatsuriningyo あやつりにんぎょう |
puppet; marionette |
擒人節 擒人节 see styles |
qín rén jié qin2 ren2 jie2 ch`in jen chieh chin jen chieh |
(jocular) Valentine's Day, referring to the rising number of extramarrital affairs being discovered on that day |
擬人化 see styles |
gijinka ぎじんか |
(noun/participle) personification; anthropomorphization |
擬人法 see styles |
gishinhou; gijinhou / gishinho; gijinho ぎしんほう; ぎじんほう |
personification |
擬人観 see styles |
gijinkan ぎじんかん |
anthropomorphism |
擲惡人 掷恶人 see styles |
zhí èr én zhi2 er4 en2 chih erh en chaku akunin |
To cast away, or reject, wicked men. |
支那人 see styles |
shinajin しなじん |
(sensitive word) Chinese person |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "人" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.