Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4678 total results for your Abe search. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
卜部季武 see styles |
urabenosuetake うらべのすえたけ |
(personal name) Urabenosuetake |
卜部忠彦 see styles |
urabetadahiko うらべただひこ |
(person) Urabe Tadahiko |
占部房子 see styles |
urabefusako うらべふさこ |
(person) Urabe Fusako (1978.1.9-) |
占部都美 see styles |
urabekuniyoshi うらべくによし |
(person) Urabe Kuniyoshi (1920.2.1-1986.7.31) |
厚別公園 see styles |
atsuabetsukouen / atsuabetsukoen あつあべつこうえん |
(place-name) Atsuabetsu Park |
原材料名 see styles |
genzairyoumei / genzairyome げんざいりょうめい |
(on a food label) ingredients; list of ingredients |
取り調べ see styles |
torishirabe とりしらべ |
investigation (e.g. by police or prosecutors); examination; inquiry; enquiry |
取調べる see styles |
torishiraberu とりしらべる |
(transitive verb) to investigate; to examine |
取調べ室 see styles |
torishirabeshitsu とりしらべしつ |
interrogation room; interview room; sweatbox |
古代文字 see styles |
kodaimoji; kodaimonji こだいもじ; こだいもんじ |
ancient script; ancient character; ancient alphabet |
句詮差別 句诠差别 see styles |
jù quán chā bié ju4 quan2 cha1 bie2 chü ch`üan ch`a pieh chü chüan cha pieh ku sen shabetsu |
phrases reveal distinctions |
可部町城 see styles |
kabechoujou / kabechojo かべちょうじょう |
(place-name) Kabechōjō |
右顧左眄 see styles |
ukosaben うこさべん |
(n,vs,vi) (yoji) inability to make up one's mind due to worrying about how others will think; hesitation; wavering; vacillation |
各各差別 各各差别 see styles |
gè gè chā bié ge4 ge4 cha1 bie2 ko ko ch`a pieh ko ko cha pieh kakukaku shabetsu |
each distinguished from the other |
吉ガ別府 see styles |
yoshigabeppu よしがべっぷ |
(place-name) Yoshigabeppu |
吉ケ別府 see styles |
yoshigabeppu よしがべっぷ |
(surname) Yoshigabeppu |
名之差別 名之差别 see styles |
míng zhī chā bié ming2 zhi1 cha1 bie2 ming chih ch`a pieh ming chih cha pieh myō no shabetsu |
nominal distinctions |
名前付き see styles |
namaetsuki なまえつき |
(can act as adjective) {comp} named; labelled; labeled |
品質表示 see styles |
hinshitsuhyouji / hinshitsuhyoji ひんしつひょうじ |
statement of quality; quality labeling |
品類差別 品类差别 see styles |
pǐn lèi chā bié pin3 lei4 cha1 bie2 p`in lei ch`a pieh pin lei cha pieh honrui shabetsu |
distinction according to type |
哈伯瑪斯 哈伯玛斯 see styles |
hā bó mǎ sī ha1 bo2 ma3 si1 ha po ma ssu |
Jürgen Habermas (1929-), German social philosopher |
哈貝馬斯 哈贝马斯 see styles |
hā bèi mǎ sī ha1 bei4 ma3 si1 ha pei ma ssu |
Jürgen Habermas (1929-), German social philosopher |
員弁大池 see styles |
inabeooike いなべおおいけ |
(place-name) Inabeooike |
員弁川橋 see styles |
inabegawabashi いなべがわばし |
(place-name) Inabegawabashi |
唐草模様 see styles |
karakusamoyou / karakusamoyo からくさもよう |
arabesque; scrollwork |
善巧差別 善巧差别 see styles |
shàn qiǎo chā bié shan4 qiao3 cha1 bie2 shan ch`iao ch`a pieh shan chiao cha pieh zenkō shabetsu |
skillful discrimination |
喋りあう see styles |
shaberiau しゃべりあう |
(v5u,vi) to talk together; to chat together |
喋り合う see styles |
shaberiau しゃべりあう |
(v5u,vi) to talk together; to chat together |
喋り捲る see styles |
shaberimakuru しゃべりまくる |
(exp,v5r) (kana only) to talk on and on; to talk one's head off |
嘆きの壁 see styles |
nagekinokabe なげきのかべ |
(exp,n) Wailing Wall (Jerusalem); Western Wall |
嘉部彩加 see styles |
kabeayaka かべあやか |
(person) Kabe Ayaka (1989.9.11-) |
因果差別 因果差别 see styles |
yīn guǒ chā bié yin1 guo3 cha1 bie2 yin kuo ch`a pieh yin kuo cha pieh inga no shabetsu |
distinctions of cause and effect |
國際音標 国际音标 see styles |
guó jì yīn biāo guo2 ji4 yin1 biao1 kuo chi yin piao |
international phonetic alphabet |
地婆訶羅 地婆诃罗 see styles |
dì pó hē luó di4 po2 he1 luo2 ti p`o ho lo ti po ho lo Jibakara |
Divākara, tr. as 日照 Jih-chao, a śramaṇa from Central India, A. D. 676-688, tr. of eighteen or nineteen works, introduced an alphabet of forty-two letters or characters. |
地蔵原丙 see styles |
jizouharabe / jizoharabe じぞうはらべ |
(place-name) Jizouharabe |
坂部が丘 see styles |
sakabegaoka さかべがおか |
(place-name) Sakabegaoka |
坂部温泉 see styles |
sakabeonsen さかべおんせん |
(place-name) Sakabeonsen |
境界差別 境界差别 see styles |
jìng jiè chā bié jing4 jie4 cha1 bie2 ching chieh ch`a pieh ching chieh cha pieh kyōgai shabetsu |
distinctions in objects |
壁ヶ谷戸 see styles |
kabegayato かべがやと |
(place-name) Kabegayato |
壁パンチ see styles |
kabepanchi かべパンチ |
(noun/participle) punching the wall |
壁を貫く see styles |
kabeotsuranuku かべをつらぬく |
(exp,v5k) to penetrate the wall |
壁谷明音 see styles |
kabeyaakane / kabeyakane かべやあかね |
(person) Kabeya Akane (1990.11.25-) |
壁谷洋和 see styles |
kabeyahirokazu かべやひろかず |
(person) Kabeya Hirokazu |
壽量差別 寿量差别 see styles |
shòu liáng chā bié shou4 liang2 cha1 bie2 shou liang ch`a pieh shou liang cha pieh juryō shabetsu |
distinctions in life-span |
多部田町 see styles |
tabetachou / tabetacho たべたちょう |
(place-name) Tabetachō |
大倉部山 see styles |
ookurabesan おおくらべさん |
(personal name) Ookurabesan |
大板部島 see styles |
ooitabejima おおいたべじま |
(personal name) Ooitabejima |
大種差別 大种差别 see styles |
dà zhǒng chā bié da4 zhong3 cha1 bie2 ta chung ch`a pieh ta chung cha pieh daishu shabetsu |
distinguished according to the elements of form |
大鍋又沢 see styles |
oonabematazawa おおなべまたざわ |
(place-name) Oonabematazawa |
大鳥喰池 see styles |
ootorihabeike / ootorihabeke おおとりはべいけ |
(place-name) Ootorihabeike |
太田名部 see styles |
ootanabe おおたなべ |
(place-name) Ootanabe |
太田部駅 see styles |
ootabeeki おおたべえき |
(st) Ootabe Station |
Variations: |
futoi; futoi ふとい; フトイ |
(kana only) softstem bulrush (Scirpus tabernaemontani) |
女性差別 see styles |
joseisabetsu / josesabetsu じょせいさべつ |
(See 男性差別) discrimination against women; sexism |
姑息遺患 姑息遗患 see styles |
gū xī yí huàn gu1 xi1 yi2 huan4 ku hsi i huan |
to tolerate is to abet |
婆羅門書 婆罗门书 see styles |
pó luó mén shū po2 luo2 men2 shu1 p`o lo men shu po lo men shu baramon sho |
brahman writing; the alphabet. |
字母順序 字母顺序 see styles |
zì mǔ shùn xù zi4 mu3 shun4 xu4 tzu mu shun hsü |
alphabetical order |
安倍仲麿 see styles |
abenakamaro あべなかまろ |
(person) Abe Nakamaro (Poet of the Heian period, included in the Ogura Hyakunin Isshu) |
安倍内閣 see styles |
abenaikaku あべないかく |
(See 自由民主党・1,公明党) Abe Cabinet (inaugurated as the Japanese government, 2006-09-26) |
安倍圭子 see styles |
abekeiko / abekeko あべけいこ |
(person) Abe Keiko (1937.4.18-) |
安倍基雄 see styles |
abemotoo あべもとお |
(person) Abe Motoo (1931.3.31-2004.1.23) |
安倍学園 see styles |
abegakuen あべがくえん |
(place-name) Abegakuen |
安倍宗任 see styles |
abenomunetou / abenomuneto あべのむねとう |
(personal name) Abenomunetou |
安倍寺跡 see styles |
abederaato / abederato あべでらあと |
(place-name) Abederaato |
安倍川橋 see styles |
abekawabashi あべかわばし |
(place-name) Abekawabashi |
安倍川餅 see styles |
abekawamochi あべかわもち |
(kana only) {food} rice cakes (mochi) with Kinako |
安倍川駅 see styles |
abekawaeki あべかわえき |
(st) Abekawa Station |
安倍幸明 see styles |
abekoumei / abekome あべこうめい |
(person) Abe Kōmei (1911.9.1-) |
安倍徹夫 see styles |
abetetsuo あべてつお |
(person) Abe Tetsuo |
安倍晉三 安倍晋三 see styles |
ān bèi jìn sān an1 bei4 jin4 san1 an pei chin san |
Abe Shinzo (1954-2022), Japanese LDP politician, prime minister 2006-2007 and from 2012-2020 See: 安倍晋三 |
安倍晋三 see styles |
abeshinzou / abeshinzo あべしんぞう |
(person) Shinzo Abe (1954.9.21-2022.7.8; prime minister of Japan 2006-2007 and 2012-2020) |
安倍晴彦 see styles |
abeharuhiko あべはるひこ |
(person) Abe Haruhiko |
安倍晴明 see styles |
abenoseimei / abenoseme あべのせいめい |
(person) Abe No Seimei (921-1005) |
安倍源基 see styles |
abegenki あべげんき |
(person) Abe Genki (1894.2.14-1989.10.6) |
安倍能成 see styles |
abeyoshishige あべよししげ |
(person) Abe Yoshishige (1883.12.23-1966.6.7) |
安倍貞任 see styles |
abenosadatou / abenosadato あべのさだとう |
(person) Abe no Sadatou (1019-1062 CE) |
安倍頼時 see styles |
abenoyoritoki あべのよりとき |
(personal name) Abenoyoritoki |
安倍館町 see styles |
abetatechou / abetatecho あべたてちょう |
(place-name) Abetatechō |
安倍麻美 see styles |
abeasami あべあさみ |
(person) Abe Asami (1985.2.27-) |
安部一族 see styles |
abeichizoku / abechizoku あべいちぞく |
(person) Abe Ichizoku |
安部仲麿 see styles |
abenonakamaro あべのなかまろ |
(personal name) Abenonakamaro |
安部俊幸 see styles |
abetoshiyuki あべとしゆき |
(person) Abe Toshiyuki (1950.3.14-) |
安部信行 see styles |
abenobuyuki あべのぶゆき |
(person) Abe Nobuyuki |
安部修二 see styles |
abeshuuji / abeshuji あべしゅうじ |
(person) Abe Shuuji |
安部修仁 see styles |
abeshuuji / abeshuji あべしゅうじ |
(person) Abe Shuuji (1949.9.14-) |
安部倉川 see styles |
abekuragawa あべくらがわ |
(place-name) Abekuragawa |
安部光恭 see styles |
abemitsuyasu あべみつやす |
(person) Abe Mitsuyasu (1930.8.23-2000.12.13) |
安部公博 see styles |
abekimihiro あべきみひろ |
(person) Abe Kimihiro |
安部公房 see styles |
abekoubou / abekobo あべこうぼう |
(person) Abe Kōbou (1924-1993) |
安部友恵 see styles |
abetomoe あべともえ |
(person) Abe Tomoe (1971.8.13-) |
安部奈知 see styles |
abenachi あべなち |
(person) Abe Nachi |
安部宗任 see styles |
abemunetou / abemuneto あべむねとう |
(person) Abe Munetou |
安部式部 see styles |
abeshikibu あべしきぶ |
(personal name) Abeshikibu |
安部律子 see styles |
aberitsuko あべりつこ |
(person) Abe Ritsuko (1949.10.7-) |
安部志雄 see styles |
abeyukio あべゆきお |
(person) Abe Yukio |
安部恭弘 see styles |
abeyasuhiro あべやすひろ |
(person) Abe Yasuhiro (1956.1.13-) |
安部憲幸 see styles |
abenoriyuki あべのりゆき |
(person) Abe Noriyuki (1945.5.8-) |
安部成寿 see styles |
abenaruhisa あべなるひさ |
(person) Abe Naruhisa (1967.4.15-) |
安部正一 see styles |
abeshouichi / abeshoichi あべしょういち |
(person) Abe Shouichi (1941-) |
安部正弘 see styles |
abemasahiro あべまさひろ |
(person) Abe Masahiro |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Abe" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.