We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023. Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2662 total results for your search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
優劣をつける
優劣を付ける

 yuuretsuotsukeru / yuretsuotsukeru
    ゆうれつをつける
(exp,v1) to rank; to discriminate (between); to put (one thing) above (the other)

Variations:
元気をつける
元気を付ける

 genkiotsukeru
    げんきをつける
(exp,v1) to encourage; to give courage to

Variations:
区別をつける
区別を付ける

 kubetsuotsukeru
    くべつをつける
(exp,v1) to distinguish between; to tell the difference between

Variations:
及びもつかぬ
及びも付かぬ

 oyobimotsukanu
    およびもつかぬ
(expression) (See 及びもつかない) far beyond one's power; not at all equal; no match for

Variations:
取り付く
取りつく
取付く

 toritsuku
    とりつく
(v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (v5k,vi) (2) to grapple; (v5k,vi) (3) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (v5k,vi) (4) (also written as 取り憑く) to possess (someone; of an evil spirit, idea, etc.); to take hold of; to haunt; (v5k,vi) (5) to obtain a clue; to get a lead

Variations:
名付け親
名づけ親
名付親

 nazukeoya
    なづけおや
(1) godparent; (2) namer; first person to give something its name

Variations:
名前をつける
名前を付ける

 namaeotsukeru
    なまえをつける
(exp,v1) to name

Variations:
名称をつける
名称を付ける

 meishouotsukeru / meshootsukeru
    めいしょうをつける
(exp,v1) to give a name (to something)

Variations:
吸い付く
吸いつく
吸付く

 suitsuku
    すいつく
(Godan verb with "ku" ending) to stick to

Variations:
味噌をつける
味噌を付ける

 misootsukeru
    みそをつける
(exp,v1) (1) to make a mess of it; to make a hash of it; to fail and lose face; to embarrass oneself; (exp,v1) (2) (orig. meaning) to spread miso (e.g. on konnyaku)

Variations:
味方につける
味方に付ける

 mikatanitsukeru
    みかたにつける
(exp,v1) to enlist as a supporter; to win over to one's side; to gain as one's ally

Variations:
因縁をつける
因縁を付ける

 innenotsukeru
    いんねんをつける
(exp,v1) to invent a pretext for a quarrel; to pick a fight

Variations:
始末をつける
始末を付ける

 shimatsuotsukeru
    しまつをつける
(exp,v1) to bring to a conclusion (esp. something unfortunate); to close out; to put an end to

Variations:
寄り付き
寄りつき(sK)

 yoritsuki
    よりつき
opening session; anteroom

Variations:
寄り付く
寄りつく
寄付く

 yoritsuku
    よりつく
(v5k,vi) to approach

Variations:
寄付金を募る
寄附金を募る

 kifukinotsunoru
    きふきんをつのる
(exp,v5r) to make an appeal for contributions; to collect donations

Variations:
寝かしつける
寝かし付ける

 nekashitsukeru
    ねかしつける
(transitive verb) to lull (a child) to sleep; to put to sleep

Variations:
寝かし付ける
寝かしつける

 nekashitsukeru
    ねかしつける
(transitive verb) to lull (a child) to sleep; to put a person to sleep

Variations:
寝つきが悪い
寝付きが悪い

 netsukigawarui
    ねつきがわるい
(exp,adj-i) (ant: 寝つきがいい) having difficulty falling asleep; unable to get to sleep

Variations:
尻に火がつく
尻に火が付く

 shirinihigatsuku
    しりにひがつく
(exp,v5k) (idiom) to be pressed (by urgent business); to be under great pressure (to act); to be under the gun

Variations:
巻き付く
巻きつく
巻付く

 makitsuku
    まきつく
(Godan verb with "ku" ending) to twine around

Variations:
帳簿に付ける
帳簿につける

 choubonitsukeru / chobonitsukeru
    ちょうぼにつける
(exp,v1) to enter in an account book

Variations:
引きつけ
引き付け
引付け

 hikitsuke
    ひきつけ
{med} febrile seizure; febrile convulsions

Variations:
弾みをつける
弾みを付ける

 hazumiotsukeru
    はずみをつける
(exp,v1) to provide momentum; to give a boost to; to encourage; to spur; to stimulate

Variations:
打付ける
打っ付ける

 butsukeru(打keru)(p); buttsukeru(打keru); buchitsukeru(打keru)(ok)
    ぶつける(打付ける)(P); ぶっつける(打っ付ける); ぶちつける(打付ける)(ok)
(transitive verb) (1) (kana only) to hit (e.g. one's head); to strike; to crash into; (transitive verb) (2) (kana only) to throw (e.g. a ball, a question, a demand); (transitive verb) (3) (kana only) to express; to vent (e.g. one's anger)

Variations:
抱きつく
抱き付く
抱付く

 dakitsuku
    だきつく
(Godan verb with "ku" ending) to cling to; to embrace

Variations:
掻き付く
搔き付く(oK)

 kakitsuku
    かきつく
(v4k,vi) (1) (archaism) to cling to; (v4k,vi) (2) (archaism) to rely on; (v4k,vt) (3) (archaism) to obtain something after badgering someone

Variations:
文句をつける
文句を付ける

 monkuotsukeru
    もんくをつける
(exp,v1) to complain; to lodge a complaint

Variations:
日記をつける
日記を付ける

 nikkiotsukeru
    にっきをつける
(exp,v1) to keep a diary

Variations:
格好をつける
格好を付ける

 kakkouotsukeru; kakkootsukeru(ik) / kakkootsukeru; kakkootsukeru(ik)
    かっこうをつける; かっこをつける(ik)
(exp,v1) (1) to make something look better; to put into (good, better) shape; (exp,v1) (2) to put up a front; to pose; to pretend

Variations:
気づく
気付く

 kizuku
    きづく
(v5k,vi) to notice; to recognize; to recognise; to become aware of; to perceive; to realize; to realise

Variations:
気付
気付け
気附(rK)

 kizuke
    きづけ
(suffix) (used in addresses after the name of a company, organization, etc.) care of; c-o

Variations:
決着をつける
決着を付ける

 kecchakuotsukeru
    けっちゃくをつける
(exp,v1) to settle (a dispute)

Variations:
決着を付ける
決着をつける

 kecchakuotsukeru
    けっちゃくをつける
(exp,v1) to settle (a dispute)

Variations:
泣き付く
泣付く
泣きつく

 nakitsuku
    なきつく
(v5k,vi) to cling to ... in tears; to beg ... in tears; to appeal; to throw oneself on someone's mercy

Variations:
注文をつける
注文を付ける

 chuumonotsukeru / chumonotsukeru
    ちゅうもんをつける
(exp,v1) to order (someone to do something)

Variations:
渡りをつける
渡りを付ける

 watariotsukeru
    わたりをつける
(exp,v1) to make contact (with); to get in touch; to enter into relations; to come to an understanding

Variations:
焦げ付く
焦げつく(sK)

 kogetsuku
    こげつく
(v5k,vi) (1) to get burned and stuck on (e.g. rice in a pan); (v5k,vi) (2) to become uncollectable (e.g. debt or loan); to become irrecoverable; (v5k,vi) (3) to remain unchanged (e.g. stock market)

Variations:
焼き付く
焼きつく
焼付く

 yakitsuku
    やきつく
(v5k,vi) (1) to be scorched into; to be seared into; (v5k,vi) (2) to make a strong impression; to be etched in (one's memory)

Variations:
煮付ける
煮つける(sK)

 nitsukeru
    につける
(transitive verb) to cook hard

Variations:
燃え付く
燃えつく
燃付く

 moetsuku
    もえつく
(v5k,vi) to catch fire; to ignite

Variations:
狙いをつける
狙いを付ける

 neraiotsukeru
    ねらいをつける
(exp,v1) to take aim (at); to set one's sights (on)

理屈と膏薬はどこへでも付く

see styles
 rikutsutokouyakuhadokohedemotsuku / rikutsutokoyakuhadokohedemotsuku
    りくつとこうやくはどこへでもつく
(expression) (idiom) one can give a plausible argument for anything

Variations:
理由をつける
理由を付ける

 riyuuotsukeru / riyuotsukeru
    りゆうをつける
(exp,v1) to give a reason

Variations:
疑問符がつく
疑問符が付く

 gimonfugatsuku
    ぎもんふがつく
(exp,v5k) the question remains; it comes into question

Variations:
盛りのついた
盛りの付いた

 sakarinotsuita
    さかりのついた
(exp,adj-f) (See 盛り・さかり・3) estrous; in heat

Variations:
組み付く
組みつく
組付く

 kumitsuku
    くみつく
(Godan verb with "ku" ending) to grapple; to wrestle

Variations:
結わえ付ける
結わえつける

 yuwaetsukeru
    ゆわえつける
(transitive verb) to tie; to bind; to fasten

Variations:
肉付きがいい
肉づきがいい

 nikuzukigaii / nikuzukigai
    にくづきがいい
(exp,adj-ix) stout; well-fleshed; well-padded; plump

Variations:
肉付きのいい
肉づきのいい

 nikuzukinoii / nikuzukinoi
    にくづきのいい
(exp,adj-ix) stout; well-fleshed; well-built; well-padded; plump

Variations:
行きつけ
行き付け
行付け

 ikitsuke; yukitsuke
    いきつけ; ゆきつけ
(can be adjective with の) regular; usual; favourite; favorite; preferred; accustomed

Variations:
見分けがつく
見分けが付く

 miwakegatsuku
    みわけがつく
(exp,v5k) (See 見分け) to be able to tell apart; to distinguish; to recognize

Variations:
言いつけ
言い付け
言付け

 iitsuke / itsuke
    いいつけ
order; command; directions; instructions

Variations:
記録をつける
記録を付ける

 kirokuotsukeru
    きろくをつける
(exp,v1) to keep a record; to keep a tally

Variations:
買い手がつく
買い手が付く

 kaitegatsuku
    かいてがつく
(exp,v5k) to find a buyer

転換社債型新株予約権付社債

see styles
 tenkanshasaigatashinkabuyoyakukentsukishasai
    てんかんしゃさいがたしんかぶよやくけんつきしゃさい
{finc} (See 転換社債) convertible bond

Variations:
近づく
近付く

 chikazuku(p); chikazuku(近ku)(ik)
    ちかづく(P); ちかずく(近付く)(ik)
(v5k,vi) (1) to approach; to draw near; to get close; (v5k,vi) (2) to get acquainted with; to get closer to; to get to know

Variations:
近所付き合い
近所づきあい

 kinjozukiai
    きんじょづきあい
(noun/participle) interaction with one's neighbors; relationship with one's neighbors (neighbours)

Variations:
道筋をつける
道筋を付ける

 michisujiotsukeru
    みちすじをつける
(exp,v1) to pave the way; to put in motion; to put on the road (to)

Variations:
都合をつける
都合を付ける

 tsugouotsukeru / tsugootsukeru
    つごうをつける
(exp,v1) to find a way; to find the time; to try to make oneself available

Variations:
鑞付け
ロー付け
ろう付け

 rouzuke(鑞ke, rouke); roozuke(rooke) / rozuke(鑞ke, roke); roozuke(rooke)
    ろうづけ(鑞付け, ろう付け); ローづけ(ロー付け)
soldering; brazing

Variations:
門付け
門付
門附け
門附

 kadozuke; kadotsuke
    かどづけ; かどつけ
(n,vs,vi) door-to-door entertainment; door-to-door entertainer; strolling musician; street musician

間誤付かせる(ateji)

 magotsukaseru
    まごつかせる
(Ichidan verb) (kana only) (See 間誤付く) to fluster; to abash; to befuddle

Variations:
陰影をつける
陰影を付ける

 ineiotsukeru / ineotsukeru
    いんえいをつける
(exp,v1) {comp} to crosshatch

Variations:
隙を見つける
隙を見付ける

 sukiomitsukeru
    すきをみつける
(exp,v1) to seize an opportunity

Variations:
難癖を付ける
難癖をつける

 nankuseotsukeru
    なんくせをつける
(exp,v1) to blame; to find fault with

Variations:
食いつき
食付き
食い付き

 kuitsuki
    くいつき
bite (in fishing)

Variations:
食事付き
食事つき(sK)

 shokujitsuki
    しょくじつき
(adj-no,n) with meals included

Variations:
駆けつけ三杯
駆け付け三杯

 kaketsukesanbai
    かけつけさんばい
three cups of sake which latecomers to a party are made to drink

Variations:
魚付林
魚つき林
魚付き林

 uotsukirin
    うおつきりん
fish-breeding forest; riverside or coastal forest that encourages fish breeding

Variations:
稽古をつける
稽古を付ける

 keikootsukeru / kekootsukeru
    けいこをつける
(exp,v1) to give lessons; to teach; to instruct; to guide

Variations:
掻き付く
搔き付く(sK)

 kakitsuku
    かきつく
(v4k,vi) (1) (archaism) to cling to; (v4k,vi) (2) (archaism) to rely on; (v4k,vt) (3) (archaism) to obtain something after badgering someone

Variations:
付き添い人
付添人
付添い人

 tsukisoinin
    つきそいにん
attendant

Variations:
付き添い役
付き添役
付添役

 tsukisoiyaku
    つきそいやく
attendant; best man (at a wedding); groomsman; maid of honor; bridesmaid

Variations:
付け値
付値
つけ値(sK)

 tsukene
    つけね
(See 言い値) bid; offer

Variations:
お手つき
お手付き
御手付き

 otetsuki
    おてつき
(1) touching a wrong card (in karuta); buzzing too early (in a quiz); (2) (dated) making a mistress of a servant; mistress (who is one's servant)

Variations:
お近づき
お近付き
御近付き

 ochikazuki
    おちかづき
acquaintance; making someone's acquaintance

Variations:
かじ付きフォア
舵付きフォア

 kajitsukifoa
    かじつきフォア
coxed-four (rowing)

Variations:
ツケ打ち
付け打ち
附け打ち

 tsukeuchi
    つけうち
{kabuki} (See ツケ板,ツケ木) sounding of wooden clappers

ネットワークアドレス付与機関

see styles
 nettowaakuadoresufuyokikan / nettowakuadoresufuyokikan
    ネットワークアドレスふよきかん
{comp} network addressing authority

Variations:
二度づけ
二度漬け
二度付け

 nidozuke
    にどづけ
(noun/participle) double-dipping (a food item in sauce)

Variations:
介護付きホーム
介護付ホーム

 kaigotsukihoomu
    かいごつきホーム
(rare) nursing home; assisted living facility

Variations:
位置付ける
位置づける

 ichizukeru(p); ichizukeru(位置keru)(ik)
    いちづける(P); いちずける(位置付ける)(ik)
(transitive verb) to place (in relation to the whole); to rank; to position; to locate

Variations:
備え付ける
備えつける

 sonaetsukeru
    そなえつける
(transitive verb) to provide; to furnish; to equip; to install

Variations:
印象付ける
印象づける

 inshouzukeru / inshozukeru
    いんしょうづける
(transitive verb) to impress (someone)

Variations:
取っ付きにくい
取っ付き難い

 tottsukinikui
    とっつきにくい
(adjective) (kana only) (ant: 取っ付きやすい) difficult to approach; inaccessible

Variations:
味付け
味着け
味つけ

 ajitsuke
    あじつけ
(n,vs,vt,vi) {food} seasoning; flavour; flavor

国立教育研究所付属教育図書館

see styles
 kokuritsukyouikukenkyuujofuzokukyouikutoshokan / kokuritsukyoikukenkyujofuzokukyoikutoshokan
    こくりつきょういくけんきゅうじょふぞくきょういくとしょかん
(o) Library of Education, National Institute for Educational Research of Japan

Variations:
寝付く
寝つく(sK)

 netsuku
    ねつく
(v5k,vi) (1) to go to bed; to go to sleep; to fall asleep; (v5k,vi) (2) to be laid up (with a cold); to be ill in bed

Variations:
後付け
後付
後づけ(sK)

 atozuke
    あとづけ
(1) appendix; postscript; back matter; (noun, transitive verb) (2) retrofit; post-installation; custom installation; (noun, transitive verb) (3) giving a reason afterwards; making an excuse after the event

Variations:
心付け
心づけ
心付(io)

 kokorozuke
    こころづけ
gratuity; tip

Variations:
息をつく
息を吐く
息を付く

 ikiotsuku
    いきをつく
(exp,v5k) to take a breath; to take a short rest

Variations:
打っ付け
ぶっ付け
打っつけ

 buttsuke
    ぶっつけ
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) (See ぶっつけ本番) without preparation; off the cuff; abrupt; without warning; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) unreserved; without restraint; frank; blunt; direct; (3) (kana only) beginning; start; outset

Variations:
折り紙を付ける
折紙を付ける

 origamiotsukeru
    おりがみをつける
(exp,v1) (See 太鼓判を押す) to guarantee (someone's ability or the quality of their work); to vouch for; to endorse

Variations:
抱きつく
抱き付く
抱き着く

 dakitsuku
    だきつく
(v5k,vi) to cling to; to embrace; to throw one's arms around

Variations:
振り付け
振付け
振付

 furitsuke
    ふりつけ
(noun/participle) choreography; dance composition; dance coaching

Variations:
振り付け師
振付け師
振付師

 furitsukeshi
    ふりつけし
choreographer

Variations:
据え付ける
据えつける

 suetsukeru
    すえつける
(transitive verb) to install; to equip; to mount

Variations:
決め付ける
決めつける

 kimetsukeru
    きめつける
(transitive verb) (1) to fix upon (one-sidedly); to (ignore someone's position and) arbitrarily decide something is the case; (transitive verb) (2) to scold; to take (a person) to task

Variations:
火がつく
火が付く
火が点く

 higatsuku
    ひがつく
(exp,v5k) (1) to catch fire; to be ignited; to ignite; to light (e.g. of a match); (exp,v5k) (2) (idiom) to flare up (of an emotion, controversy, etc.); to blaze; to be ignited (of a dispute, commotion, etc.); to take off (of a boom, craze, etc.)

<...2021222324252627>

This page contains 100 results for "付" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary