There are 4119 total results for your 十 search. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
十六島町 see styles |
utsupuruichou / utsupuruicho うつぷるいちょう |
(place-name) Utsupuruichō |
十六島鼻 see styles |
uppuruibana うっぷるいばな |
(personal name) Uppuruibana |
十六心行 see styles |
shí liù xīn xíng shi2 liu4 xin1 xing2 shih liu hsin hsing jūroku shingyō |
sixteen practices |
十六想觀 十六想观 see styles |
shí liù xiǎng guān shi2 liu4 xiang3 guan1 shih liu hsiang kuan jūroku sōkan |
idem 十六觀. |
十六所山 see styles |
juurokusenyama / jurokusenyama じゅうろくせんやま |
(place-name) Jūrokusenyama |
十六日町 see styles |
juurokunichimachi / jurokunichimachi じゅうろくにちまち |
(place-name) Jūrokunichimachi |
十六曲坂 see styles |
juurokumagarizaka / jurokumagarizaka じゅうろくまがりざか |
(place-name) Jūrokumagarizaka |
十六曲峠 see styles |
juurokumagaritouge / jurokumagaritoge じゅうろくまがりとうげ |
(place-name) Jūrokumagaritōge |
十六正士 see styles |
shí liù zhèng shì shi2 liu4 zheng4 shi4 shih liu cheng shih jūroku shōji |
sixteen bodhisattvas |
十六沙彌 十六沙弥 see styles |
shí liù shā mí shi2 liu4 sha1 mi2 shih liu sha mi jūroku shami |
sixteen śrāmaneras |
十六烷值 see styles |
shí liù wán zhí shi2 liu4 wan2 zhi2 shih liu wan chih |
cetane number (quality of light diesel fuel, measured by its ignition delay) |
十六特勝 十六特胜 see styles |
shí liù tè shèng shi2 liu4 te4 sheng4 shih liu t`e sheng shih liu te sheng jūroku dokushō |
sixteen superior [forms of meditation] |
十六王子 see styles |
shí liù wáng zǐ shi2 liu4 wang2 zi3 shih liu wang tzu jūroku ōji |
(十六王子佛); 十六沙彌 The sixteen princes in the Lotus Sūtra who became Buddhas after hearing their father preach it. |
十六知見 十六知见 see styles |
shí liù zhī jiàn shi2 liu4 zhi1 jian4 shih liu chih chien jūroku chiken |
十六神我 The sixteen heretical views on me and mine, i.e. the ego in self and others, determinism or fate, immortality, etc.; v. 智度論 25. |
十六神我 see styles |
shí liù shén wǒ shi2 liu4 shen2 wo3 shih liu shen wo jūroku jinga |
sixteen views (of self and self-objects) |
十六羅漢 十六罗汉 see styles |
shí liù luó hàn shi2 liu4 luo2 han4 shih liu lo han juurokurakan / jurokurakan じゅうろくらかん |
{Buddh} the sixteen arhats; (personal name) Jūrokurakan sixteen arhats |
十六聖行 十六圣行 see styles |
shí liù shèng xíng shi2 liu4 sheng4 xing2 shih liu sheng hsing jūroku shōgyō |
sixteen holy functions |
十六菩薩 十六菩萨 see styles |
shí liù pú sà shi2 liu4 pu2 sa4 shih liu p`u sa shih liu pu sa jūroku bosatsu |
十六大士 (or 十六正士) The sixteen bodhisattvas; there are two groups, one of the 顯教 exoteric, one of the 密教 esoteric cults; the exoteric list is indefinite; the esoteric has two lists, one is of four bodhisattvas to each of the Buddhas of the four quarters of the Diamond Realm; the other is of the sixteen who represent the body of bodhisattvas in a 賢 kalpa, such as the present: E. 彌勒, 不空, 除憂, 除惡; S. 香象, 大精進, 虛 空藏智幢; W. 無量光, 賢護, 網明, 月光; N. 無量意 (文殊), 辨積, 金剛藏普賢. |
十六行相 see styles |
shí liù xíng xiàng shi2 liu4 xing2 xiang4 shih liu hsing hsiang jūroku gyōsō |
sixteen defining activities [of the noble truths] |
十六行觀 十六行观 see styles |
shí liù xíng guān shi2 liu4 xing2 guan1 shih liu hsing kuan jūroku gyōkan |
sixteen observances of practice |
十六諦觀 十六谛观 see styles |
shí liù dì guān shi2 liu4 di4 guan1 shih liu ti kuan jūroku taikan |
sixteen meditations on the truths |
十六資具 十六资具 see styles |
shí liù zī jù shi2 liu4 zi1 ju4 shih liu tzu chü jūroku shigu |
Sixteen necessaries of a strict observer of ascetic rules, ranging from garments made of rags collected from the dust heap to sleeping among graves. |
十六進制 十六进制 see styles |
shí liù jìn zhì shi2 liu4 jin4 zhi4 shih liu chin chih |
hexadecimal |
十六進法 see styles |
juurokushinhou / jurokushinho じゅうろくしんほう |
(computer terminology) hexadecimal; hexadecimal notation |
十兵衛杉 see styles |
juubeesugi / jubeesugi じゅうべえすぎ |
(place-name) Jūbeesugi |
十分の一 see styles |
juubunnoichi / jubunnoichi じゅうぶんのいち |
(exp,n) tenth; tithe |
十分之一 see styles |
shí fēn zhī yī shi2 fen1 zhi1 yi1 shih fen chih i |
one tenth |
十分位數 十分位数 see styles |
shí fēn wèi shù shi2 fen1 wei4 shu4 shih fen wei shu |
decile (statistics) |
十分条件 see styles |
juubunjouken / jubunjoken じゅうぶんじょうけん |
(See 必要条件) sufficient condition |
十到彼岸 see styles |
shí dào bǐ àn shi2 dao4 bi3 an4 shih tao pi an jūtōhigan |
ten perfections |
十割蕎麦 see styles |
juuwarisoba / juwarisoba じゅうわりそば |
(See 二八蕎麦) soba made with only buckwheat flour |
十力作業 十力作业 see styles |
shí lì zuò yè shi2 li4 zuo4 ye4 shih li tso yeh jūriki sagō |
the functions of the ten powers |
十力差別 十力差别 see styles |
shí lì chā bié shi2 li4 cha1 bie2 shih li ch`a pieh shih li cha pieh jūriki shabetsu |
distinctions among the ten powers |
十力次第 see styles |
shí lì cì dì shi2 li4 ci4 di4 shih li tz`u ti shih li tzu ti jūriki shidai |
the sequential relationship of the ten powers |
十力無等 十力无等 see styles |
shí lì wú děng shi2 li4 wu2 deng3 shih li wu teng jūriki mudō |
peerless possessor of the ten powers |
十力迦葉 十力迦叶 see styles |
shí lì jiā shě shi2 li4 jia1 she3 shih li chia she Jūriki kashō |
Daśabala-Kāśyupa, one of the first five disciples. |
十動然拒 十动然拒 see styles |
shí dòng rán jù shi2 dong4 ran2 ju4 shih tung jan chü |
to reject sb after being deeply touched by them (Internet slang) |
十勝ダム see styles |
tokachidamu とかちダム |
(place-name) Tokachi Dam |
十勝大橋 see styles |
tokachioohashi とかちおおはし |
(place-name) Tokachioohashi |
十勝川橋 see styles |
tokachigawabashi とかちがわばし |
(place-name) Tokachigawabashi |
十勝平野 see styles |
tokachiheiya / tokachiheya とかちへいや |
(personal name) Tokachiheiya |
十勝新橋 see styles |
tokachishinbashi とかちしんばし |
(place-name) Tokachishinbashi |
十勝東和 see styles |
tokachitouwa / tokachitowa とかちとうわ |
(personal name) Tokachitouwa |
十勝沢川 see styles |
tokachisawagawa とかちさわがわ |
(place-name) Tokachisawagawa |
十勝清水 see styles |
tokachishimizu とかちしみず |
(place-name) Tokachishimizu |
十勝花子 see styles |
tokachihanako とかちはなこ |
(person) Tokachi Hanako (1946.4.25-) |
十十六木 see styles |
todoroki とどろき |
(personal name) Todoroki |
十句義論 十句义论 see styles |
shí jù yì lùn shi2 ju4 yi4 lun4 shih chü i lun Jūkōgi ron |
Shijuyi lun |
十右衛門 see styles |
juuemon / juemon じゅうえもん |
(given name) Jūemon |
十和利山 see styles |
towariyama とわりやま |
(personal name) Towariyama |
十和田丸 see styles |
towadamaru とわだまる |
(place-name) Towadamaru |
十和田南 see styles |
towadaminami とわだみなみ |
(personal name) Towadaminami |
十和田山 see styles |
towadayama とわだやま |
(personal name) Towadayama |
十和田市 see styles |
towadashi とわだし |
(place-name) Towada (city) |
十和田湖 see styles |
towadako とわだこ |
(place-name) Towadako |
十善の君 see styles |
juuzennokimi / juzennokimi じゅうぜんのきみ |
(archaism) the emperor |
十善戒力 see styles |
shí shàn jiè lì shi2 shan4 jie4 li4 shih shan chieh li jūzen(no)kairiki |
ten good powers of the precepts |
十善業道 十善业道 see styles |
shí shàn yè dào shi2 shan4 ye4 dao4 shih shan yeh tao jū zengō dō |
ten kinds of wholesome behavior |
十善正法 see styles |
shí shàn zhèng fǎ shi2 shan4 zheng4 fa3 shih shan cheng fa jūzen shōbō |
(十善) The ten good characteristics, or virtues, defined as the non-committal of the 十惡 ten evils, q. v. Tiantai has two groups, one of ceasing 止 to do evil, the other of learning to do well 行. |
十善菩薩 十善菩萨 see styles |
shí shàn pú sà shi2 shan4 pu2 sa4 shih shan p`u sa shih shan pu sa jūzen bosatsu |
The bodhisattvas of the 十信位 q. v. |
十四佛國 十四佛国 see styles |
shí sì fó guó shi2 si4 fo2 guo2 shih ssu fo kuo jūshi bukkoku |
fourteen buddha lands |
十四山村 see styles |
juushiyamamura / jushiyamamura じゅうしやまむら |
(place-name) Jūshiyamamura |
十四日元 see styles |
toyohimoto とよひもと |
(place-name) Toyohimoto |
十四日町 see styles |
toyohichou / toyohicho とよひちょう |
(place-name) Toyohichō |
十四瀬川 see styles |
juuyosegawa / juyosegawa じゅうよせがわ |
(place-name) Jūyosegawa |
十四無記 十四无记 see styles |
shí sì wú jì shi2 si4 wu2 ji4 shih ssu wu chi jūshi muki |
fourteen unanswered questions |
十四線川 see styles |
juuyonsenkawa / juyonsenkawa じゅうよんせんかわ |
(personal name) Jūyonsenkawa |
十四行詩 十四行诗 see styles |
shí sì háng shī shi2 si4 hang2 shi1 shih ssu hang shih |
sonnet |
十四變化 十四变化 see styles |
shí sì biàn huà shi2 si4 bian4 hua4 shih ssu pien hua jūshi henge |
The fourteen transformations that are connected with the four dhyāna heavens. |
十四軒町 see styles |
juuyonkenchou / juyonkencho じゅうよんけんちょう |
(place-name) Jūyonkenchō |
十四郷橋 see styles |
toyosatobashi とよさとばし |
(place-name) Toyosatobashi |
十国峠駅 see styles |
jikkokutougeeki / jikkokutogeeki じっこくとうげえき |
(st) Jikkokutōge Station |
十國春秋 十国春秋 see styles |
shí guó chūn qiū shi2 guo2 chun1 qiu1 shih kuo ch`un ch`iu shih kuo chun chiu |
History of Ten States of South China (1669) by Wu Renchen 吳任臣|吴任臣[Wu2 Ren4 chen2], 114 scrolls |
十地等覺 十地等觉 see styles |
shí dì děng jué shi2 di4 deng3 jue2 shih ti teng chüeh jūji tōgaku |
ten grounds and virtual enlightenment |
十地經論 十地经论 see styles |
shí dì jīng lùn shi2 di4 jing1 lun4 shih ti ching lun Jūji kyō ron |
Daśabhūmikasūtra-śāstra |
十地義記 十地义记 see styles |
shí dì yì jì shi2 di4 yi4 ji4 shih ti i chi Jūchi gi ki |
Shidi yiji |
十地菩薩 十地菩萨 see styles |
shí dì pú sà shi2 di4 pu2 sa4 shih ti p`u sa shih ti pu sa jūji (no) bosatsu |
tenth-stage bodhisattva |
十地願行 十地愿行 see styles |
shí dì yuàn xíng shi2 di4 yuan4 xing2 shih ti yüan hsing jūchi gangyō |
The vow of bodhisattvas to attain the十地 by fulfilling the ten pāramitās, v. 十波. |
十夜念佛 see styles |
shí yè niàn fó shi2 ye4 nian4 fo2 shih yeh nien fo jūya nenbutsu |
(十夜) The ten nights (and days) from the sixth to the fifteenth of the tenth moon, when the Pure-land sect intones sūtras. |
十夜河原 see styles |
juuyagawara / juyagawara じゅうやがわら |
(place-name) Jūyagawara |
十大地法 see styles |
shí dà dì fǎ shi2 da4 di4 fa3 shih ta ti fa jū daichi hō |
ten universally operating mental factors |
十大弟子 see styles |
shí dà dì zǐ shi2 da4 di4 zi3 shih ta ti tzu juudaideshi / judaideshi じゅうだいでし |
{Buddh} the ten great disciples (of Buddha) The ten chief discip1es of Śākyamuni, each of whom was master of one power or gift. Śāriputra of wisdom; Maudgalyāyana of supernatural powers; Mahākāśyapa of discipline; Aniruddha of 天眼 deva vision; Subhūti of explaining the void or immaterial; Pūrṇa of expounding the law; Kātyāyana of its fundamental principles; Upāli of maintaining the rules; Rāhula of the esoteric; and Ānanda of hearing and remembering. |
十大神獸 十大神兽 see styles |
shí dà shén shòu shi2 da4 shen2 shou4 shih ta shen shou |
the Baidu 10 mythical creatures (a set of hoax animals and puns linked to PRC Internet censorship) |
十大論師 十大论师 see styles |
shí dà lùn shī shi2 da4 lun4 shi1 shih ta lun shih jū dai ronji |
ten masters [of the Indian Yogâcāra school] |
十如來地 十如来地 see styles |
shí rú lái dì shi2 ru2 lai2 di4 shih ju lai ti jū nyorai chi |
v. 十地. |
十字ねじ see styles |
juujineji / jujineji じゅうじねじ |
cross-head screw; Phillips-head screw; Phillips screw |
十字キー see styles |
juujikii / jujiki じゅうじキー |
D-pad (directional keypad on a video game controller, remote control, etc.) |
十字架像 see styles |
juujikazou / jujikazo じゅうじかぞう |
crucifix |
十字架刑 see styles |
shí zì jià xíng shi2 zi4 jia4 xing2 shih tzu chia hsing |
crucifiction |
十字架状 see styles |
juujikajou / jujikajo じゅうじかじょう |
(adjectival noun) cruciform |
十字砲火 see styles |
juujihouka / jujihoka じゅうじほうか |
(yoji) cross fire |
十字花科 see styles |
shí zì huā kē shi2 zi4 hua1 ke1 shih tzu hua k`o shih tzu hua ko |
Cruciferae or Brassicaceae (taxonomic family including Brassica etc whose flowers have a cross of 4 petals) |
十字螺子 see styles |
juujineji / jujineji じゅうじねじ |
cross-head screw; Phillips-head screw; Phillips screw |
十字街駅 see styles |
juujigaieki / jujigaieki じゅうじがいえき |
(st) Jūjigai Station |
十字路口 see styles |
shí zì lù kǒu shi2 zi4 lu4 kou3 shih tzu lu k`ou shih tzu lu kou |
crossroads; intersection |
十字轉門 十字转门 see styles |
shí zì zhuàn mén shi2 zi4 zhuan4 men2 shih tzu chuan men |
turnstile |
十川大橋 see styles |
togawaoohashi とがわおおはし |
(place-name) Togawaoohashi |
十川孝富 see styles |
sogawatakatomi そがわたかとみ |
(person) Sogawa Takatomi |
十川東町 see styles |
sogawahigashimachi そがわひがしまち |
(place-name) Sogawahigashimachi |
十川知司 see styles |
sogawatomoji そがわともじ |
(person) Sogawa Tomoji (1961.7.16-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "十" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.