There are 21976 total results for your 大 search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...200201202203204205206207208209210...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
西安外國語大學 西安外国语大学 see styles |
xī ān wài guó yǔ dà xué xi1 an1 wai4 guo2 yu3 da4 xue2 hsi an wai kuo yü ta hsüeh |
Xi'an International Studies University (XISU) |
西彼杵郡大島町 see styles |
nishisonogigunooshimachou / nishisonogigunooshimacho にしそのぎぐんおおしまちょう |
(place-name) Nishisonogigun'ooshimachō |
西新井大師西駅 see styles |
nishiaraidaishinishieki にしあらいだいしにしえき |
(st) Nishiaraidaishinishi Station |
西日本工業大学 see styles |
nishinipponkougyoudaigaku / nishinipponkogyodaigaku にしにっぽんこうぎょうだいがく |
(org) Nishinippon Institute of Technology; (o) Nishinippon Institute of Technology |
西村山郡大江町 see styles |
nishimurayamagunooemachi にしむらやまぐんおおえまち |
(place-name) Nishimurayamagun'ooemachi |
西東京科学大学 see styles |
nishitoukyoukagakudaigaku / nishitokyokagakudaigaku にしとうきょうかがくだいがく |
(org) Nishi Tokyo University of Science; (o) Nishi Tokyo University of Science |
西牟婁郡大塔村 see styles |
nishimurogunootoumura / nishimurogunootomura にしむろぐんおおとうむら |
(place-name) Nishimurogun'ootoumura |
西白河郡大信村 see styles |
nishishirakawaguntaishinmura にししらかわぐんたいしんむら |
(place-name) Nishishirakawaguntaishinmura |
西賀茂南大栗町 see styles |
nishigamominamiookurichou / nishigamominamiookuricho にしがもみなみおおくりちょう |
(place-name) Nishigamominamiookurichō |
西賀茂大道口町 see styles |
nishigamooodoguchichou / nishigamooodoguchicho にしがもおおどぐちちょう |
(place-name) Nishigamooodoguchichō |
賓夕法尼亞大學 宾夕法尼亚大学 see styles |
bīn xī fǎ ní yà dà xué bin1 xi1 fa3 ni2 ya4 da4 xue2 pin hsi fa ni ya ta hsüeh |
University of Pennsylvania |
越智郡大三島町 see styles |
ochigunoomishimachou / ochigunoomishimacho おちぐんおおみしまちょう |
(place-name) Ochigun'oomishimachō |
足柄上郡大井町 see styles |
ashigarakamigunooimachi あしがらかみぐんおおいまち |
(place-name) Ashigarakamigun'ooimachi |
農林短期大学校 see styles |
nourintankidaigakkou / norintankidaigakko のうりんたんきだいがっこう |
(place-name) Nourintankidaigakkou |
農業短期大学校 see styles |
nougyoutankidaigakkou / nogyotankidaigakko のうぎょうたんきだいがっこう |
(place-name) Nougyoutankidaigakkou |
近畿大学医学部 see styles |
kinkidaigakuigakubu きんきだいがくいがくぶ |
(org) Kindai University Faculty of Medicine; (o) Kindai University Faculty of Medicine |
近畿大学工学部 see styles |
kinkidaigakukougakubu / kinkidaigakukogakubu きんきだいがくこうがくぶ |
(place-name) Kindai University Faculty of Engineering |
追手門学院大学 see styles |
outemongakuindaigaku / otemongakuindaigaku おうてもんがくいんだいがく |
(org) Otemon Gakuin University; (o) Otemon Gakuin University |
遍照大力明王經 遍照大力明王经 see styles |
biàn zhào dà lì míng wáng jīng bian4 zhao4 da4 li4 ming2 wang2 jing1 pien chao ta li ming wang ching Henshō dairiki myōō kyō |
Bianzhao dali mingwang jing |
道の駅生月大橋 see styles |
michinoekiikitsukioohashi / michinoekikitsukioohashi みちのえきいきつきおおはし |
(place-name) Michinoekiikitsukioohashi |
野々市工大前駅 see styles |
nonoichikoudaimaeeki / nonoichikodaimaeeki ののいちこうだいまええき |
(st) Nonoichikoudaimae Station |
野間の大ケヤキ see styles |
nomanoookeyaki のまのおおケヤキ |
(place-name) Nomanoookeyaki |
鈴峯女子大前駅 see styles |
suzuminejoshidaimaeeki すずみねじょしだいまええき |
(st) Suzuminejoshidaimae Station |
鐵劍樹林大地獄 铁剑树林大地狱 see styles |
tiě jiàn shù lín dà dì yù tie3 jian4 shu4 lin2 da4 di4 yu4 t`ieh chien shu lin ta ti yü tieh chien shu lin ta ti yü tetsuken jurin dai jigoku |
great hell as a forest with iron sword leaves |
長崎外国語大学 see styles |
nagasakigaikokugodaigaku ながさきがいこくごだいがく |
(org) Nagasaki University of Foreign Studies; (o) Nagasaki University of Foreign Studies |
長崎外国語短大 see styles |
nagasakigaikokugotandai ながさきがいこくごたんだい |
(place-name) Nagasakigaikokugotandai |
長崎大経済学部 see styles |
nagasakidaikeizaigakubu / nagasakidaikezaigakubu ながさきだいけいざいがくぶ |
(place-name) Nagasakidaikeizaigakubu |
長野県看護大学 see styles |
naganokenkangodaigaku ながのけんかんごだいがく |
(org) Nagano College of Nursing; (o) Nagano College of Nursing |
開志専門職大学 see styles |
kaishisenmonshokudaigaku かいしせんもんしょくだいがく |
(org) Kaishi Professional University; (o) Kaishi Professional University |
関西外国語大学 see styles |
kansaigaikokugodaigaku かんさいがいこくごだいがく |
(org) Kansai University of Foreign Studies; (o) Kansai University of Foreign Studies |
關公面前耍大刀 关公面前耍大刀 see styles |
guān gōng miàn qián shuǎ dà dāo guan1 gong1 mian4 qian2 shua3 da4 dao1 kuan kung mien ch`ien shua ta tao kuan kung mien chien shua ta tao |
lit. to wield the broadsword in the presence of Lord Guan (idiom); fig. to make a fool of oneself by showing off in front of an expert |
防衛医科大学校 see styles |
boueiikadaigakkou / boekadaigakko ぼうえいいかだいがっこう |
(org) National Defense Medical College; (o) National Defense Medical College |
防衛計画の大綱 see styles |
boueikeikakunotaikou / boekekakunotaiko ぼうえいけいかくのたいこう |
National Defense Program Outline |
阿山郡大山田村 see styles |
ayamagunooyamadamura あやまぐんおおやまだむら |
(place-name) Ayamagun'ooyamadamura |
阿弥大寺古墳群 see styles |
amidaijikofungun あみだいじこふんぐん |
(place-name) Amidaijikofungun |
阿毘達磨大乘經 阿毘达磨大乘经 see styles |
ā pí dá mó dà shèng jīng a1 pi2 da2 mo2 da4 sheng4 jing1 a p`i ta mo ta sheng ching a pi ta mo ta sheng ching Abidatsuma daijō kyō |
Abhidharma-sūtra |
阿豆佐味大神社 see styles |
azusamitenjinja あずさみてんじんじゃ |
(place-name) Azusamiten Shrine |
隅田川花火大会 see styles |
sumidagawahanabitaikai すみだがわはなびたいかい |
Sumida River Firework Festival (Tokyo) |
雅魯藏布大峽谷 雅鲁藏布大峡谷 see styles |
yǎ lǔ zàng bù dà xiá gǔ ya3 lu3 zang4 bu4 da4 xia2 gu3 ya lu tsang pu ta hsia ku |
Great Canyon of Yarlung Tsangpo-Brahmaputra (through the southeast Himalayas, from Tibet to Assam and Bangladesh) |
雷聲大,雨點小 雷声大,雨点小 see styles |
léi shēng dà , yǔ diǎn xiǎo lei2 sheng1 da4 , yu3 dian3 xiao3 lei sheng ta , yü tien hsiao |
lit. loud thunder, but only tiny drops of rain (idiom); fig. a lot of talk, but no action |
静岡理工科大学 see styles |
shizuokarikoukadaigaku / shizuokarikokadaigaku しずおかりこうかだいがく |
(org) Shizuoka Institute of Science and Technology; (o) Shizuoka Institute of Science and Technology |
非洲人國民大會 非洲人国民大会 see styles |
fēi zhōu rén guó mín dà huì fei1 zhou1 ren2 guo2 min2 da4 hui4 fei chou jen kuo min ta hui |
African National Congress, ANC |
順天堂医療短大 see styles |
juntendouiryoutandai / juntendoiryotandai じゅんてんどういりょうたんだい |
(place-name) Juntendouiryōtandai |
首都高速大黒線 see styles |
shutokousokudaikokusen / shutokosokudaikokusen しゅとこうそくだいこくせん |
(place-name) Shutokousokudaikokusen |
香椎かもめ大橋 see styles |
kashiikamomeoohashi / kashikamomeoohashi かしいかもめおおはし |
(place-name) Kashiikamomeoohashi |
馬出九大病院前 see styles |
maidashikyuudaibyouinmae / maidashikyudaibyoinmae まいだしきゅうだいびょういんまえ |
(personal name) Maidashikyūdaibyōinmae |
高倉町大瀬八長 see styles |
takakurachouooseonaga / takakurachoooseonaga たかくらちょうおおせおなが |
(place-name) Takakurachōooseonaga |
高千穂商科大学 see styles |
takachihoshoukadaigaku / takachihoshokadaigaku たかちほしょうかだいがく |
(org) Takachiho University of Commerce; (o) Takachiho University of Commerce |
高岡郡大野見村 see styles |
takaokagunoonomison たかおかぐんおおのみそん |
(place-name) Takaokagun'oonomison |
高麗八萬大藏經 高丽八万大藏经 see styles |
gāo lí bā wàn dà zàng jīng gao1 li2 ba1 wan4 da4 zang4 jing1 kao li pa wan ta tsang ching |
Tripitaka Koreana, Buddhist scriptures carved on 81,340 wooden tablets and housed in the Haein Temple 海印寺[Hai3 yin4 si4] in South Gyeongsang province of South Korea |
Variations: |
tara; tara たら; タラ |
(1) gadid (any fish of the family Gadidae, incl. cod, haddock, whiting and pollack); (2) (See 真鱈・まだら) Pacific cod (Gadus macrocephalus) |
鳥飼仁和寺大橋 see styles |
torigainiwaderaoohashi とりがいにわでらおおはし |
(place-name) Torigainiwaderaoohashi |
鳴瀬奥松島大橋 see styles |
naruseokumatsushimaoohashi なるせおくまつしまおおはし |
(place-name) Naruseokumatsushimaoohashi |
鵡川大漁地蔵堂 see styles |
mukawatairyoujizoudou / mukawatairyojizodo むかわたいりょうじぞうどう |
(place-name) Mukawatairyōjizoudou |
鹿ケ谷大黒谷町 see styles |
shishigatanidaikokudanichou / shishigatanidaikokudanicho ししがたにだいこくだにちょう |
(place-name) Shishigatanidaikokudanichō |
鹿児島国際大学 see styles |
kagoshimakokusaidaigaku かごしまこくさいだいがく |
(org) The International University of Kagoshima; (o) The International University of Kagoshima |
鹿児島女子大学 see styles |
kagoshimajoshidaigaku かごしまじょしだいがく |
(org) Kagoshima Women's College; (o) Kagoshima Women's College |
鹿児島経済大学 see styles |
kagoshimakeizaidaigaku / kagoshimakezaidaigaku かごしまけいざいだいがく |
(org) Kagoshima Keizai University; (o) Kagoshima Keizai University |
鹿大水産試験場 see styles |
kadaisuisanshikenjou / kadaisuisanshikenjo かだいすいさんしけんじょう |
(place-name) Kadaisuisanshikenjō |
大アンティル諸島 see styles |
daiantirushotou / daiantirushoto だいアンティルしょとう |
(place-name) Great Antilles (islands) |
Variations: |
ooki おおき |
(prefix) (1) (archaism) great; grand; large; (prefix) (2) (also written as 正) (See 従・ひろき) greater (of equal court ranks); upper; senior; (noun or adjectival noun) (3) (See 大きに) a great deal; very much |
大きく水をあけて see styles |
ookikumizuoakete おおきくみずをあけて |
(expression) by a comfortable margin |
大きさ引継ぎ配列 see styles |
ookisahikitsugihairetsu おおきさひきつぎはいれつ |
{comp} assumed-size array |
Variations: |
oogeima / oogema おおげいま |
{go} (See 桂馬・2) ogeima; large knight's move |
大した事ではない see styles |
taishitakotodehanai たいしたことではない |
(exp,adj-i) trivial; not amounting to much |
大した事では無い see styles |
taishitakotodehanai たいしたことではない |
(exp,adj-i) trivial; not amounting to much |
Variations: |
oozukami おおづかみ |
(noun or adjectival noun) (1) rough (explanation, details, etc.); broad; general; (noun/participle) (2) grabbing a big handful |
Variations: |
dainohou / dainoho だいのほう |
(exp,n) (colloquialism) (See 大便) feces; excrement; number two |
Variations: |
ooyakedo おおやけど |
large burn; large scald |
大久保町大久保町 see styles |
ookubochouookubomachi / ookubochoookubomachi おおくぼちょうおおくぼまち |
(place-name) Ookubochōookubomachi |
大久保町松蔭新田 see styles |
ookubochoumatsukageshinden / ookubochomatsukageshinden おおくぼちょうまつかげしんでん |
(place-name) Ookubochōmatsukageshinden |
大久保町松陰新田 see styles |
ookubochoumatsukageshinden / ookubochomatsukageshinden おおくぼちょうまつかげしんでん |
(place-name) Ookubochōmatsukageshinden |
大乘日子王所問經 大乘日子王所问经 see styles |
dà shèng rì zǐ wáng suǒ wèn jīng da4 sheng4 ri4 zi3 wang2 suo3 wen4 jing1 ta sheng jih tzu wang so wen ching Daijō nichishiō shomon kyō |
Udayanavatsarājaparipṛcchā(sūtra) |
大乘本生心地觀經 大乘本生心地观经 see styles |
dà shèng běn shēng xīn dì guān jīng da4 sheng4 ben3 sheng1 xin1 di4 guan1 jing1 ta sheng pen sheng hsin ti kuan ching Daijō honshō shinchi kan kyō |
Great Vehicle Sūtra of Contemplation of the Mind Ground in the Buddha's Life (?) |
大乘楞伽經唯識論 see styles |
dà chéng léng jiā jīng wéi shí lùn da4 cheng2 leng2 jia1 jing1 wei2 shi2 lun4 ta ch`eng leng chia ching wei shih lun ta cheng leng chia ching wei shih lun |
Viṃśatikā-vijñaptimātratā-siddhi-śāstra. A title of one of three treatises by Vasubandhu, tr. A.D. 508-535, 大乘唯識論 tr. 557-569, and 唯識二十論 tr. by Xuanzang in 661 being the other two. |
大乘毘沙門功德經 大乘毘沙门功德经 see styles |
dà shèng pí shā mén gōng dé jīng da4 sheng4 pi2 sha1 men2 gong1 de2 jing1 ta sheng p`i sha men kung te ching ta sheng pi sha men kung te ching Daijō Bishamon kudoku kyō |
The Mahāyāna Sūtra of Merits of Vaiśravaṇa |
大乘無量壽莊嚴經 大乘无量寿庄严经 see styles |
wú liáng qīng jìng píng děng jué jīng wu2 liang2 qing1 jing4 ping2 deng3 jue2 jing1 wu liang ch`ing ching p`ing teng chüeh ching wu liang ching ching ping teng chüeh ching Muryō shōjō byōdō kaku kyō |
Sūtra of Immeasurable Pure Perfect Enlightenment |
大乘菩薩藏正法經 大乘菩萨藏正法经 see styles |
dà shèng pú sà zàng zhèng fǎ jīng da4 sheng4 pu2 sa4 zang4 zheng4 fa3 jing1 ta sheng p`u sa tsang cheng fa ching ta sheng pu sa tsang cheng fa ching Daijō bosatsu zō shōbō kyō |
Sūtra of the True Dharma of the Mahāyāna Bodhisattva Canon |
大乘起信論同異集 大乘起信论同异集 see styles |
dà shèng qǐ xìn lùn tóng yì jí da4 sheng4 qi3 xin4 lun4 tong2 yi4 ji2 ta sheng ch`i hsin lun t`ung i chi ta sheng chi hsin lun tung i chi Daijō kishinron dōishū |
Compilation of the Doctrinal Comparisons of the Awakening of Faith and Establishing Consciousness-only |
大乘阿毘達磨集論 大乘阿毘达磨集论 see styles |
dà shéng ā pí dá mó jí lùn da4 sheng2 a1 pi2 da2 mo2 ji2 lun4 ta sheng a p`i ta mo chi lun ta sheng a pi ta mo chi lun Daijō abidatsumashū ron |
Treatise on the Great Vehicle Abhidharma |
大井川鉄道井川線 see styles |
ooigawatetsudouikawasen / ooigawatetsudoikawasen おおいがわてつどういかわせん |
(place-name) Ooigawatetsudouikawasen |
大井町かすみケ丘 see styles |
ooichoukasumigaoka / ooichokasumigaoka おおいちょうかすみがおか |
(place-name) Ooichōkasumigaoka |
大人のおもちゃ屋 see styles |
otonanoomochaya おとなのおもちゃや |
(exp,n) adult toy shop (i.e. a sex shop) |
Variations: |
oomouke / oomoke おおもうけ |
(noun/participle) large profit; a killing |
大八山共同放牧場 see styles |
oohachiyamakyoudouhoubokujou / oohachiyamakyodohobokujo おおはちやまきょうどうほうぼくじょう |
(place-name) Oohachiyamakyōdouhoubokujō |
Variations: |
oouchigari / oochigari おおうちがり |
{MA} (See 大外刈り) ouchigari (judo); major inner reap; major inner reaping throw |
大分東急ゴルフ場 see styles |
ooitatoukyuugorufujou / ooitatokyugorufujo おおいたとうきゅうゴルフじょう |
(place-name) Ooitatoukyū Golf Links |
Variations: |
oobanyaki おおばんやき |
{food} (See 今川焼き) ōban-yaki; thick pancake containing bean jam, served hot |
大利根下水処理場 see styles |
ootonegesuishorijou / ootonegesuishorijo おおとねげすいしょりじょう |
(place-name) Ootonegesuishorijō |
大勲位菊花大綬章 see styles |
daikunikikukadaijushou / daikunikikukadaijusho だいくんいきくかだいじゅしょう |
Grand Cordon of the Supreme Order of the Chrysanthemum |
大勲位菊花章頚飾 see styles |
daikunikikkashoukubikazari / daikunikikkashokubikazari だいくんいきっかしょうくびかざり |
Collar of the Supreme Order of the Chrysanthemum |
大勲位菊花章頸飾 see styles |
daikunikikkashoukubikazari / daikunikikkashokubikazari だいくんいきっかしょうくびかざり |
Collar of the Supreme Order of the Chrysanthemum |
大原御宿ゴルフ場 see styles |
ooharaonjukugorufujou / ooharaonjukugorufujo おおはらおんじゅくゴルフじょう |
(place-name) Ooharaonjuku Golf Links |
大原野上里勝山町 see styles |
ooharanokamizatokatsuyamachou / ooharanokamizatokatsuyamacho おおはらのかみざとかつやまちょう |
(place-name) Ooharanokamizatokatsuyamachō |
大原野上里北ノ町 see styles |
ooharanokamizatokitanochou / ooharanokamizatokitanocho おおはらのかみざときたのちょう |
(place-name) Ooharanokamizatokitanochō |
大原野上里南ノ町 see styles |
ooharanokamizatominaminochou / ooharanokamizatominaminocho おおはらのかみざとみなみのちょう |
(place-name) Ooharanokamizatominaminochō |
大原野上里男鹿町 see styles |
ooharanokamizatoojikachou / ooharanokamizatoojikacho おおはらのかみざとおじかちょう |
(place-name) Ooharanokamizatoojikachō |
大原野上里紅葉町 see styles |
ooharanokamizatomomijichou / ooharanokamizatomomijicho おおはらのかみざともみじちょう |
(place-name) Ooharanokamizatomomijichō |
大原野上里鳥見町 see styles |
ooharanokamizatotorimichou / ooharanokamizatotorimicho おおはらのかみざととりみちょう |
(place-name) Ooharanokamizatotorimichō |
大原野東竹の里町 see styles |
ooharanohigashitakenosatochou / ooharanohigashitakenosatocho おおはらのひがしたけのさとちょう |
(place-name) Ooharanohigashitakenosatochō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...200201202203204205206207208209210...>
This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.