There are 21976 total results for your 大 search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...200201202203204205206207208209210...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
沖縄社会大衆党 see styles |
okinawashakaitaishuutou / okinawashakaitaishuto おきなわしゃかいたいしゅうとう |
Okinawa Socialist Masses Party |
沢尻の大ヒノキ see styles |
sawajirinooohinoki さわじりのおおヒノキ |
(place-name) Sawajirinooohinoki |
治大國若烹小鮮 治大国若烹小鲜 see styles |
zhì dà guó ruò pēng xiǎo xiān zhi4 da4 guo2 ruo4 peng1 xiao3 xian1 chih ta kuo jo p`eng hsiao hsien chih ta kuo jo peng hsiao hsien |
ruling a large nation is like cooking a small delicacy (idiom); effective government requires minimal intervention |
法科大学院協会 see styles |
houkadaigakuinkyoukai / hokadaigakuinkyokai ほうかだいがくいんきょうかい |
(org) Japan Association of Law Schools; JALS; (o) Japan Association of Law Schools; JALS |
Variations: |
taisanboku; taisanboku たいさんぼく; タイサンボク |
(kana only) evergreen magnolia (Magnolia grandiflora); southern magnolia; loblolly magnolia; bull bay |
浅井町大日比野 see styles |
azaichouoohibino / azaichooohibino あざいちょうおおひびの |
(place-name) Azaichōoohibino |
海上保安大学校 see styles |
kaijouhoandaigakkou / kaijohoandaigakko かいじょうほあんだいがっこう |
(place-name) Japan Coast Guard Academy; JCGA |
深草大亀谷八島 see styles |
fukakusaookamedaniyashima ふかくさおおかめだにやしま |
(place-name) Fukakusaookamedaniyashima |
深草大亀谷六躰 see styles |
fukakusaookamedanirokutai ふかくさおおかめだにろくたい |
(place-name) Fukakusaookamedanirokutai |
深草大亀谷内膳 see styles |
fukakusaookamedaninaizen ふかくさおおかめだにないぜん |
(place-name) Fukakusaookamedaninaizen |
深草大亀谷大山 see styles |
fukakusaookamedaniooyama ふかくさおおかめだにおおやま |
(place-name) Fukakusaookamedaniooyama |
深草大亀谷大谷 see styles |
fukakusaookamedaniootani ふかくさおおかめだにおおたに |
(place-name) Fukakusaookamedaniootani |
深草大亀谷安信 see styles |
fukakusaookamedanianshin ふかくさおおかめだにあんしん |
(place-name) Fukakusaookamedanianshin |
深草大亀谷岩山 see styles |
fukakusaookamedaniiwayama / fukakusaookamedaniwayama ふかくさおおかめだにいわやま |
(place-name) Fukakusaookamedaniiwayama |
深草大亀谷敦賀 see styles |
fukakusaookamedanitsuruga ふかくさおおかめだにつるが |
(place-name) Fukakusaookamedanitsuruga |
深草大亀谷東寺 see styles |
fukakusaookamedanihigashidera ふかくさおおかめだにひがしでら |
(place-name) Fukakusaookamedanihigashidera |
深草大亀谷西寺 see styles |
fukakusaookamedaninishidera ふかくさおおかめだににしでら |
(place-name) Fukakusaookamedaninishidera |
深草大島屋敷町 see styles |
fukakusaooshimayashikichou / fukakusaooshimayashikicho ふかくさおおしまやしきちょう |
(place-name) Fukakusaooshimayashikichō |
清泉女学院大学 see styles |
seisenjogakuindaigaku / sesenjogakuindaigaku せいせんじょがくいんだいがく |
(org) Seisen Jogakuin College; (o) Seisen Jogakuin College |
湿潤大陸性気候 see styles |
shitsujuntairikuseikikou / shitsujuntairikusekiko しつじゅんたいりくせいきこう |
humid continental climate |
滋賀大教育学部 see styles |
shigadaikyouikugakubu / shigadaikyoikugakubu しがだいきょういくがくぶ |
(place-name) Shigadaikyōikugakubu |
無差別大量殺人 see styles |
musabetsutairyousatsujin / musabetsutairyosatsujin むさべつたいりょうさつじん |
indiscriminate mass murder |
燕子銜泥壘大窩 燕子衔泥垒大窝 see styles |
yàn zi xián ní lěi dà wō yan4 zi5 xian2 ni2 lei3 da4 wo1 yen tzu hsien ni lei ta wo |
the swallow's nest is built one beakful of mud at a time (idiom); many a little makes a mickle |
現前等覺大菩提 现前等觉大菩提 see styles |
xiàn qián děng jué dà pú tí xian4 qian2 deng3 jue2 da4 pu2 ti2 hsien ch`ien teng chüeh ta p`u t`i hsien chien teng chüeh ta pu ti genzen tōkaku dai bodai |
appearance of the great bodhi of virtual enlightenment |
琉球大学医学部 see styles |
ryuukyuudaigakuigakubu / ryukyudaigakuigakubu りゅうきゅうだいがくいがくぶ |
(place-name) Ryūkyūdaigakuigakubu |
田中上大久保町 see styles |
tanakakamiookubochou / tanakakamiookubocho たなかかみおおくぼちょう |
(place-name) Tanakakamiookubochō |
田中南大久保町 see styles |
tanakaminamiookubochou / tanakaminamiookubocho たなかみなみおおくぼちょう |
(place-name) Tanakaminamiookubochō |
田中西大久保町 see styles |
tanakanishiookubochou / tanakanishiookubocho たなかにしおおくぼちょう |
(place-name) Tanakanishiookubochō |
甲西の大カシワ see styles |
kousainoookashiwa / kosainoookashiwa こうさいのおおカシワ |
(place-name) Kōsainoookashiwa |
町有大規模草地 see styles |
chouyuudaikibosouchi / choyudaikibosochi ちょうゆうだいきぼそうち |
(place-name) Chōyūdaikibosouchi |
白百合女子大学 see styles |
shirayurijoshidaigaku しらゆりじょしだいがく |
(org) Shirayuri Women's College; (o) Shirayuri Women's College |
皇大神宮教本部 see styles |
koutaijinguukyouhonbu / kotaijingukyohonbu こうたいじんぐうきょうほんぶ |
(place-name) Kōtaijinguukyōhonbu |
盛大におもむく see styles |
seidainiomomuku / sedainiomomuku せいだいにおもむく |
(exp,v5k) to grow in prosperity |
社会保険大学校 see styles |
shakaihokendaigakkou / shakaihokendaigakko しゃかいほけんだいがっこう |
(org) Social Insurance Training Institute; (o) Social Insurance Training Institute |
祖師ヶ谷大蔵駅 see styles |
soshigayaookuraeki そしがやおおくらえき |
(st) Soshigayaookura Station |
神奈川工科大学 see styles |
kanagawakoukadaigaku / kanagawakokadaigaku かながわこうかだいがく |
(org) Kanagawa Institute of Technology; (o) Kanagawa Institute of Technology |
神奈川歯科大学 see styles |
kanagawashikadaigaku かながわしかだいがく |
(org) Kanagawa Dental University; (o) Kanagawa Dental University |
神崎郡大河内町 see styles |
kanzakigunookawachichou / kanzakigunookawachicho かんざきぐんおおかわちちょう |
(place-name) Kanzakigun'ookawachichō |
神戸外国語大学 see styles |
koubegaikokugodaigaku / kobegaikokugodaigaku こうべがいこくごだいがく |
(org) Kobe University of Foreign Studies; (o) Kobe University of Foreign Studies |
神戸女学院大学 see styles |
koubejogakuindaigaku / kobejogakuindaigaku こうべじょがくいんだいがく |
(org) Kobe College; (o) Kobe College |
神戸市看護大学 see styles |
koubeshikangodaigaku / kobeshikangodaigaku こうべしかんごだいがく |
(org) Kobe City College of Nursing; (o) Kobe City College of Nursing |
神明社の大シイ see styles |
shinmeishanoooshii / shinmeshanoooshi しんめいしゃのおおシイ |
(place-name) Shinmeishanoooshii |
神浦上大中尾郷 see styles |
kounourakamioonakaogou / konorakamioonakaogo こうのうらかみおおなかおごう |
(place-name) Kōnourakamioonakaogou |
神浦下大中尾郷 see styles |
kounourashimooonakaogou / konorashimooonakaogo こうのうらしもおおなかおごう |
(place-name) Kōnourashimooonakaogou |
神町営団大通り see styles |
jinmachieidanoodoori / jinmachiedanoodoori じんまちえいだんおおどおり |
(place-name) Jinmachieidan'oodoori |
禅昌寺の大スギ see styles |
zenjoujinooosugi / zenjojinooosugi ぜんじょうじのおおスギ |
(place-name) Great Cedar of Zenjō Shrine |
福大前西福井駅 see styles |
fukudaimaenishifukuieki ふくだいまえにしふくいえき |
(st) Fukudaimaenishifukui Station |
福岡女学院大学 see styles |
fukuokajogakuindaigaku ふくおかじょがくいんだいがく |
(org) Fukuokajo Gakuin University; (o) Fukuokajo Gakuin University |
福知山公立大学 see styles |
fukuchiyamakouritsudaigaku / fukuchiyamakoritsudaigaku ふくちやまこうりつだいがく |
(org) University of Fukuchiyama; (o) University of Fukuchiyama |
秋田大学医学部 see styles |
akitadaigakuigakubu あきただいがくいがくぶ |
(place-name) Akitadaigakuigakubu |
科羅拉多大峽谷 科罗拉多大峡谷 see styles |
kē luó lā duō dà xiá gǔ ke1 luo2 la1 duo1 da4 xia2 gu3 k`o lo la to ta hsia ku ko lo la to ta hsia ku |
the Grand Canyon (Colorado) |
稱讚大乘功德經 称讚大乘功德经 see styles |
chēng zàn dà shèng gōng dé jīng cheng1 zan4 da4 sheng4 gong1 de2 jing1 ch`eng tsan ta sheng kung te ching cheng tsan ta sheng kung te ching Shōsan daijō kudoku kyō |
Sūtra on the Merit of Extolling Mahāyāna |
立教大学研究所 see styles |
rikkyoudaigakukenkyuujo / rikkyodaigakukenkyujo りっきょうだいがくけんきゅうじょ |
(o) Rikkyo University Research Center |
第1次世界大戦 see styles |
daiichijisekaitaisen / daichijisekaitaisen だいいちじせかいたいせん |
World War I; First World War |
第2次世界大戦 see styles |
dainijisekaitaisen だいにじせかいたいせん |
Second World War; World War II; WWII; WW2 |
第3次世界大戦 see styles |
daisanjisekaitaisen だいさんじせかいたいせん |
World War III; Third World War |
第一次世界大戦 see styles |
daiichijisekaitaisen / daichijisekaitaisen だいいちじせかいたいせん |
World War I; First World War |
第一次世界大戰 第一次世界大战 see styles |
dì yī cì shì jiè dà zhàn di4 yi1 ci4 shi4 jie4 da4 zhan4 ti i tz`u shih chieh ta chan ti i tzu shih chieh ta chan |
World War One |
第三次世界大戦 see styles |
daisanjisekaitaisen だいさんじせかいたいせん |
World War III; Third World War |
第二次世界大戦 see styles |
dainijisekaitaisen だいにじせかいたいせん |
Second World War; World War II; WWII; WW2 |
第二次世界大戰 第二次世界大战 see styles |
dì èr cì shì jiè dà zhàn di4 er4 ci4 shi4 jie4 da4 zhan4 ti erh tz`u shih chieh ta chan ti erh tzu shih chieh ta chan |
World War II |
筑紫女学園大学 see styles |
chikushijogakuendaigaku ちくしじょがくえんだいがく |
(org) Chikushi Jogakuen University; (o) Chikushi Jogakuen University |
筑紫女学園短大 see styles |
chikushijogakuentandai ちくしじょがくえんたんだい |
(place-name) Chikushijogakuentandai |
粟田口東大谷山 see styles |
awadaguchihigashiootaniyama あわだぐちひがしおおたにやま |
(place-name) Awadaguchihigashiootaniyama |
糸井の大カツラ see styles |
itoinoookatsura いといのおおカツラ |
(place-name) Itoinoookatsura |
紀の川河口大橋 see styles |
kinokawakakouoohashi / kinokawakakooohashi きのかわかこうおおはし |
(place-name) Kinokawakakouoohashi |
約瑟夫·斯大林 约瑟夫·斯大林 see styles |
yuē sè fū · sī dà lín yue1 se4 fu1 · si1 da4 lin2 yüeh se fu · ssu ta lin |
Joseph Stalin (1879-1953), Soviet dictator |
緑ヶ丘学園短大 see styles |
midorigaokagakuentandai みどりがおかがくえんたんだい |
(place-name) Midorigaokagakuentandai |
群馬パース大学 see styles |
gunmapaasudaigaku / gunmapasudaigaku ぐんまパースだいがく |
(org) Gunma Paz University; (o) Gunma Paz University |
群馬大ヒュッテ see styles |
gunmadaihyutte ぐんまだいヒュッテ |
(place-name) Gunmadai Hut |
群馬大学医学部 see styles |
gunmadaigakuigakubu ぐんまだいがくいがくぶ |
(place-name) Gunmadaigakuigakubu |
聖カタリナ大学 see styles |
seikatarinadaigaku / sekatarinadaigaku せいカタリナだいがく |
(org) Seikatarina University; (o) Seikatarina University |
聖索非亞大教堂 圣索非亚大教堂 see styles |
shèng suǒ fēi yà dà jiào táng sheng4 suo3 fei1 ya4 da4 jiao4 tang2 sheng so fei ya ta chiao t`ang sheng so fei ya ta chiao tang |
Hagia Sophia (the main cathedral of Constantinople, subsequently the major mosque of Istanbul) |
聖路加国際大学 see styles |
seirukakokusaidaigaku / serukakokusaidaigaku せいるかこくさいだいがく |
(org) St. Luke's International University; (o) St. Luke's International University |
職業短期大学校 see styles |
shokugyoutankidaigakukou / shokugyotankidaigakuko しょくぎょうたんきだいがくこう |
(place-name) Shokugyoutankidaigakukou |
肝属郡大根占町 see styles |
kimotsukigunoonejimechou / kimotsukigunoonejimecho きもつきぐんおおねじめちょう |
(place-name) Kimotsukigun'oonejimechō |
胳膊擰不過大腿 胳膊拧不过大腿 see styles |
gē bo nǐng bu guò dà tuǐ ge1 bo5 ning3 bu5 guo4 da4 tui3 ko po ning pu kuo ta t`ui ko po ning pu kuo ta tui |
(idiom) the weak cannot overcome the strong |
航空保安大学校 see styles |
koukuuhoandaigakkou / kokuhoandaigakko こうくうほあんだいがっこう |
(place-name) Kōkuuhoandaigakkou |
Variations: |
funadaiku ふなだいく |
shipwright; boatbuilder |
苫小牧駒澤大学 see styles |
tomakomaikomazawadaigaku とまこまいこまざわだいがく |
(org) Tomakomaikomazawa University; (o) Tomakomaikomazawa University |
英和女学院短大 see styles |
eiwajogakuintandai / ewajogakuintandai えいわじょがくいんたんだい |
(place-name) Eiwajogakuintandai |
茨城大学工学部 see styles |
ibarakidaigakukougakubu / ibarakidaigakukogakubu いばらきだいがくこうがくぶ |
(place-name) Ibarakidaigakukougakubu |
茨城大学農学部 see styles |
ibarakidaigakunougakubu / ibarakidaigakunogakubu いばらきだいがくのうがくぶ |
(place-name) Ibarakidaigakunougakubu |
荒川大麻生公園 see styles |
arakawaooasoukouen / arakawaooasokoen あらかわおおあそうこうえん |
(place-name) Arakawaooasou Park |
Variations: |
meriyasu; meriyasu; meriasu めりやす; メリヤス; メリアス |
knitting (spa: medias, por: meias); hosiery; knitted goods |
衛生福祉大学校 see styles |
eiseifukushidaigakkou / esefukushidaigakko えいせいふくしだいがっこう |
(place-name) Eiseifukushidaigakkou |
西ノ京大炊御門 see styles |
nishinokyouooigomon / nishinokyoooigomon にしのきょうおおいごもん |
(place-name) Nishinokyōooigomon |
西ノ京徳大寺町 see styles |
nishinokyoutokudaijichou / nishinokyotokudaijicho にしのきょうとくだいじちょう |
(place-name) Nishinokyōtokudaijichō |
西京極北大入町 see styles |
nishikyougokukitaooirichou / nishikyogokukitaooiricho にしきょうごくきたおおいりちょう |
(place-name) Nishikyōgokukitaooirichō |
西京極南大入町 see styles |
nishikyougokuminamiooirichou / nishikyogokuminamiooiricho にしきょうごくみなみおおいりちょう |
(place-name) Nishikyōgokuminamiooirichō |
西京極東大丸町 see styles |
nishikyougokuhigashioomaruchou / nishikyogokuhigashioomarucho にしきょうごくひがしおおまるちょう |
(place-name) Nishikyōgokuhigashioomaruchō |
西京極西大丸町 see styles |
nishikyougokunishioomaruchou / nishikyogokunishioomarucho にしきょうごくにしおおまるちょう |
(place-name) Nishikyōgokunishioomaruchō |
西別院町大槻並 see styles |
nishibetsuinchouootsukunami / nishibetsuinchoootsukunami にしべついんちょうおおつくなみ |
(place-name) Nishibetsuinchōootsukunami |
西南女学院大学 see styles |
seinanjogakuindaigaku / senanjogakuindaigaku せいなんじょがくいんだいがく |
(org) Seinan Jo Gakuin University; (o) Seinan Jo Gakuin University |
西南女学院短大 see styles |
seinanjogakuintandai / senanjogakuintandai せいなんじょがくいんたんだい |
(place-name) Seinanjogakuintandai |
西国東郡大田村 see styles |
nishikunisakigunootamura にしくにさきぐんおおたむら |
(place-name) Nishikunisakigun'ootamura |
西大寺中野本町 see styles |
saidaijinakanohonmachi さいだいじなかのほんまち |
(place-name) Saidaijinakanohonmachi |
西大道町下大道 see styles |
nishidaidouchoushimodaidou / nishidaidochoshimodaido にしだいどうちょうしもだいどう |
(place-name) Nishidaidōchōshimodaidō |
西大道町五反田 see styles |
nishidaidouchougotanda / nishidaidochogotanda にしだいどうちょうごたんだ |
(place-name) Nishidaidouchōgotanda |
西大道町五輪塚 see styles |
nishidaidouchougorinzuka / nishidaidochogorinzuka にしだいどうちょうごりんづか |
(place-name) Nishidaidouchōgorinzuka |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...200201202203204205206207208209210...>
This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.